Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Из собрания детективов «Радуги». Том 1.
Шрифт:

— Может, мне с ними потолковать? — предложил Ирвин, но Бони жестом остановил его.

— Перемена в их настроении наступила после того, как вы увидели дымовые сигналы сегодня утром?

— Да, как раз тогда.

— В таком случае вам нечего беспокоиться, Клиффорд. Лучшие умы Скотленд-Ярда и ФБР не добились бы большего на вашем месте. Теперь вернемся к Бринам. Вы с ними говорили?

— Говорил. Мы нагнали их милях в сорока за Утесом Макдональда. На обратном пути я их не видел — должно быть, они успели пройти поворот к ферме Эльверстона. Я спросил Эзру, видел ли он дымы, и он сказал, что нет. Спросил, прочли ли сигналы его погонщики, — ответил, что

не знает. Он подозвал одного, старика. Когда мы его спросили, тот покачал головой и сказал: «Думай, корробори».

— Эзра Стенхауза не видел?

— Нет. И явно удивился, когда обо всем узнал.

Бони выпустил струю сигаретного дыма и глубоко задумался. Зная, что вопросы и ответы — лучший способ обмена информацией, Клиффорд ждал. Ирвин, сидя на земле, играл в камешки.

— С девушкой вы говорили? — спросил Бони.

— С Кимберли Брин? Ее с ними не было. Джаспера Брина видел — стадо шло в какой-нибудь четверти мили от дороги. И еще четырех погонщиков-аборигенов.

— Джаспер от стада не отъезжал?

— Нет, сэр.

— Раньше вы с Бринами встречались?

— Да, видел их несколько раз, когда служил в Уиндеме.

Бони погрузился в раздумье. Он вытащил очередную сигарету, но не спешил зажигать спичку. Клиффорд, который работал с Бони во время расследования убийств в Бруме, пытался угадать, о чем размышляет сидящий с полузакрытыми глазами инспектор. Ирвин, для которого время значило так же мало, как для кочевника-аборигена, продолжал швырять камешки. Когда Бони заговорил снова, на тыльной стороне ладони у констебля лежало четыре камешка. При первых словах инспектора рука Ирвина застыла в воздухе.

— Сэм Ледлоу сказал, что разговаривал с Кимберли и с Эзрой. Он сказал также, что Кимберли обещала навестить его жену в Уиндеме. Ледлоу не упоминал о Джаспере Брине. Что вы двое думаете об этом?

— Похоже, Джаспер догнал стадо и сменил Кимберли, а та возвратилась домой, — предположил Ирвин. — Шесть погонщиков для такого стада за глаза хватит. Клиффорд, на чем они везли снаряжение — на грузовике или на лошадях?

— На лошадях.

— Ладно, Ирвин, поработайте-ка с этими трекерами, — бросил Бони, и нескладный рыжеволосый здоровяк заковылял в сторону аборигенов.

Снова заметив выражение досады на лице молодого констебля и догадавшись, в чем дело, Бони решил его подбодрить:

— Аборигены, Клиффорд, чем-то похожи на собак. Они хорошо знают свой дом, здесь на них можно положиться, но, попав в непривычную обстановку, начинают нервничать, настораживаются. Мы кормим и одеваем их, учим понимать наш язык. Они курят наш табак, ездят на наших лошадях, многие водят наши машины, умеют чинить ветряные двигатели и насосы. И все же они хранят свои древние обычаи, держатся привычек и веры предков. Они преданы белым людям, долго живущим бок о бок с ними, но не доверяют всем остальным. Нужны многие годы общения, чтобы пройти хотя бы половину моста, переброшенного через пропасть, разделяющую их от нас. Запаситесь терпением. Ведь тысяча лет — ничто в этой безвременной стране. И когда последний абориген ляжет на землю, чтобы умереть, он будет, несмотря на легкий налет, оставленный нашей цивилизацией, все тем же человеком, каким был его пращур десять тысяч лет назад… У вас есть оружие?

— Благодарю за совет, сэр. Да, пистолет 32-го калибра.

— Одолжите его мне. Патроны?

— Полкоробки, сэр.

— Положите, пожалуйста, пистолет и патроны в мой чемоданчик в кабине… Но так, чтобы трекеры не заметили.

Клиффорд ушел, а Бони, сцепив руки за спиной, стал прогуливаться

вдоль дороги. Ему было трудно последовать собственному совету и запастись терпением, учитывая то, какой оборот, по его предположению, могли принять события после этих дымовых сигналов. Подошел Ирвин и доложил:

— Чарли говорит, утренние дымы сообщали о том, что масгрейвские аборигены двинулись на север, в этот район. Ларри — тот, что помоложе, — согласен с Чарли. Они думают, что масгрейвские черные решили либо найти Джеки, либо наказать его убийцу по своим законам.

— Как они ко всему этому относятся, Чарли и Ларри?

— Нормально. Пожалуй, немного встревожены, хотя и считают, что масгрейвские черные здешнее племя не тронут. Их интересует только убийца Джеки.

— То есть убийца Стенхауза.

Констебль усмехнулся.

— Похоже, у нас появились конкуренты?

— И весьма серьезные. Надо поднажать, иначе нас обойдут. Отправьте трекеров в Лагуну вместе с Клиффордом. Пусть едут сейчас же.

Ирвин ушел, а Бони остался стоять на дороге, устремив невидящий взгляд на Черный хребет.

Когда машина с Клиффордом и трекерами скрылась вдали, Ирвин залез в кабину пикапа и стал ждать. Он просидел так минут пятнадцать, пока к нему наконец не присоединился Бони.

— Поезжайте помедленнее до поворота, — приказал он. — Заглянем к Бринам — к Сайласу и Кимберли — и вежливо выслушаем все, что расскажут они и их люди.

Ирвин развернул машину.

— Что вы думаете обо всем этом деле, инспектор? — полюбопытствовал он.

— Впечатление такое, будто джип со Стенхаузом вкатили на ковер-самолет и доставили по воздуху туда, где его нашел Ледлоу… Мы вынуждены много кататься по этим живописным горкам, и, поскольку скорость приходится держать не более десяти миль в час, я чувствую себя как в кошмарном сне, когда пытаешься бежать с чугунными гирями на ногах.

Проселок к ферме Бринов оказался еще хуже, чем Большая Северная Дорога. Ирвин вынужден был целиком сосредоточиться на управлении, напрягая все силы в схватке со взбунтовавшимся рулевым колесом.

Черный хребет медленно надвигался на них, выбрасывая навстречу закованные в темно-красный гранит отроги. Заходящее солнце исчезло за горами. Машина стала взбираться вверх по склону ложбины, постепенно превратившейся в ущелье. Едва угадывавшаяся дорога пролегала по голому камню — большей частью тускло-серому, иногда темно-коричневому или зеленоватому.

Бони всматривался в глубь огромной расселины, прорезавшей Черный хребет. Она не расширялась по мере того, как они поднимались выше; на почти отвесном противоположном склоне не удержался бы и горный козел. Грузовик полз в гору, переваливаясь и подпрыгивая на камнях и скалистых выступах. Бони дорога решительно не нравилась, и он благодарил судьбу за то, что погода стояла ясная и колеса хорошо держались на сухой каменистой поверхности.

Казалось просто немыслимым, чтобы здесь могла проехать тяжело груженная повозка, запряженная полсотней ослов. Тем более трудно было представить, как Сайлас и Джаспер проехали по этой дороге ночью на своем грузовике.

К шести часам горы сжалились над маленьким грузовичком, и между остроконечными зубцами гряды из красного железняка проглянуло вечернее небо. Подъем стал не так крут, и совершенно внезапно они перевалили через край неглубокой котловины, на дне которой росли одинокие баобабы с узловатыми, безлистыми в это время года ветвями. Низина была устлана ковром зреющих трав. Ее пересекал узенький ручеек, убегавший через расселину на западном склоне.

Поделиться с друзьями: