Избранница Торкела
Шрифт:
— Нет необходимости.
Команда Один поддерживала связь с Торкелом и другими командами, и они получили разрешение на прогулку по рынку. По какой-то причине Торкел беспокоился, что будет предпринята еще одна попытка похищения. Формальная жалоба от Аксана была отозвана, поэтому Фэй не думала, что кто-то еще захочет ее беспокоить. Она никого не знала.
— Куда дальше? — спросил Грегир.
Фэй довольно быстро заметила, что он и Гейл останавливаются возле каждого ларька, в котором продается еда. Она не знала, куда такие худощавые люди девают ее, но у них был отменный аппетит.
— Нужно
— Там впереди есть место, где можно купить все, что необходимо, — Гейл указал на лавку с пурпурным тентом.
Ряды коробок были переполнены желтыми, зелеными и синими круглыми предметами. Некоторые из них она узнала.
— Хорошо.
Они направились вперед, но тут раздался детский крик. Мужчины напряглись и начали осматриваться. Закричала женщина, толпа стала волноваться. Ярон заколебался. У мужчин был устоявшийся кодекс чести, которым Фэй восхищалась. Их профессия была для них не столько работой, сколько образом жизни.
— Посмотрите, что происходит. Со мной все будет в порядке, я останусь возле киоска с едой.
Ярон сжал губы, взгляд синих глаз стал жестче.
— Не уходи, Фэй.
— Слово скаута.
Кайл фыркнул, и четверо мужчин рванули в направлении собирающейся группы людей.
Фэй улыбнулась управляющему магазином, пожилому мужчине с седеющими светлыми волосами, которой помогал другой женщине завернуть ее покупки. Фэй взяла коричневую плетеную корзину и начала выбирать фрукты, которые, как ей показалось, она узнала.
— Приятно видеть, что ты устроилась, Фэй Рид. Надеюсь, Инотия хорошо относится к тебе, — прошептал ей на ухо голос.
Фэй обернулась.
— Простите?
Блондин улыбнулся и протянул ей зеленые фрукты, которые она искала. Фэй поколебалась, но положила их в свою корзину. Она осмотрела толпу в поисках кого-нибудь из ребят.
— Не волнуйся. У нас есть несколько минут, прежде чем твои телохранители вернутся. Кажется, кто-то зарезал невинного ребенка прямо посреди рынка.
Фэй вздрогнула. В его комментарии не было ни радости, ни злости. Фактически в его словах отсутствовали эмоции, и это ее беспокоило.
— Я должна быть с ними. Мы не должны были расставаться.
Торкел ясно дал понять, что ей нужно быть осторожной на случай, если Аксан попытается снова схватить ее. Но этот высокий незнакомец со светло-голубыми глазами не был Аксаном.
— Одну минуту, — мужчина легко коснулся ее плеча.
Фэй замешкалась и облизала губы. Страх скользнул по ее спине, но она не могла понять, чего боится.
— Думаю, у тебя найдется пять минут для человека, который помог тебе найти настоящую любовь, не так ли, Фэйт? Или я должен звать тебя Фэй?
Она сильнее сжала ручку корзины, которая ударилась о прилавок.
— Меня зовут Фэй.
— Правильно. — Он поймал желтые продолговатые плоды, потревоженные ее движением. Незнакомец снял кожуру и откусил зеленую мякоть фрукта. Его глаза закрылись в показном удовольствии. Когда он открыл их, взгляд синих глаз был мертвым. — Не спорь со
мной, Фэй.Ее сердце забилось быстрее.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Он схватил ее за локоть.
— Думаю, ты помнишь двадцать тысяч, которые я тебе заплатил, чтобы ты выбрала Торкела своим Избранником?
Ее рот приоткрылся.
— Теперь ты вспомнила.
Фэй попыталась выдернуть руку.
— Ты должен меня отпустить. Скоро вернутся люди Торкела.
— Тогда давай решим нашу проблему по-быстрому. Когда вернется твой Избранник?
— Сегодня ночью.
Он отпустил ее руку и улыбнулся.
— Спасибо. Это было не так сложно, правда?
Она покачала головой, адреналин побежал по ее венам.
— Я еще свяжусь с тобой, Фэй. Думаю, мы отлично поладим.
— Чего ты от меня хочешь? — потребовала она.
— Ничего слишком сложного. — Мужчина протянул ей серебристый изогнутый предмет размером с монету. — Это мини-коммуникатор.
У Торкела дома был подобный коммуникатор, но он был размером с ноутбук Фэй.
— Время от времени я буду звонить, чтобы узнать, как дела у тебя и твоего Избранника. Если ты не хочешь, чтобы он узнал о том, что ты взяла деньги за то, чтобы быть с ним, ты будешь отвечать мне каждый раз, когда я позвоню. — Он посмотрел на нее и провел пальцем по ее щеке, затем по челюсти, и сжал подбородок. — Земляне такие мягкие. Ранимые.
Фэй отшатнулась. Незнакомец приложил два пальца к виску и отсалютовал ей.
— Вот и пришли твои стражи. Ты снова в безопасности. Пока, Фэй.
Он вышел из лавки и ушел до того, как Ярон коснулся ее руки.
— Незнакомец ранил ребенка. Его отправили в медицинский центр. На рынке очень много народу. Я предлагаю нам уйти.
Фэй сглотнула.
— Хорошая идея.
Мужчины окружили ее, чтобы обеспечить безопасность в случае нападения. В душе Фэй все кричало от боли. Что она натворила?
Пока Гейл ждал у входной двери, она убрала свои новые вещи и переоделась. Мужчины спустились в комнату отдыха, и Фэй решила присоединиться к ним. Пустая квартира, в которой она жила с Торкелом, в этот момент пугала ее. Фэй сильно волновалась из-за встречи с незнакомцем.
Когда она и Гейл спустились, внизу раздавался смех. Фэй принесла с собой один из пакетов, купленных на рынке. Грегир и Ярон бросали продолговатый мяч друг другу. Арак сосредоточился на настольной игре, а Кайл, как всегда, подпирал стену, сложив руки на груди.
За последние десять дней она многое о них узнала. Постепенно Фэй узнавала причуды и странные манеры этих мужчин, всех, кроме Кайла. Он был другим. Выделяющимся. Что-то большее, чем шрамы, покрывающие его тело, держало его на расстоянии, но она не могла понять, в чем причина. Он постоянно наблюдал за ней, и это беспокоило бы ее, если бы не тот факт, что он наблюдал за ней и раньше, когда Торкел был здесь.
Сегодня, с помощью того, что купила на рынке, Фэй надеялась пробить его ледяную броню. Она хотела приготовить что-нибудь вкусное для всех трех команд. Люди из отрядов Торкела были доброжелательны к ней, но Фэй особенно любила команду Один, потому что проводила с ними больше всего времени.