Избранник ворона
Шрифт:
– Нил, – сказал он, прихлебнул теплого свежего пива. – Нил Баренцев.
– Красиво. А я Линда. Линда Маккартни.
– Иди ты!
– А что, не похожа? Говорят, похожа... В неровном свете свечи он вгляделся в ее удлиненное, несколько аскетическое лицо с большими светлыми глазами и чувственным алым ртом. А видь и в самом деле...
– Похожа, только симпатичнее. В той Линде есть что-то лошадиное.
– Ну, мерси... Вообще-то по паспорту я Ильинская Ольга Владимировна, только мне это не нравится.
– Отчего же? Отличное имя.
– Совсем как та шибко правильная девушка, которая Обломова спасала. А я
– А что желаешь?
– Закурить желаю... Да ты что стоишь, кидайся рядом...
Они курили, болтали, жевали ее бутерброды с копченой колбасой. Нил глядел на нее и думал, что и здесь, в Житково, оказывается, может быть совсем неплохо. Даже хорошо.
– А мою маму тоже Ольгой Владимировной зовут, – неожиданно сказал он. – Ольга Баренцева, оперная певица.
– Не знаю. Мне вся эта опера по фигу. Я «Бит-лов» слушаю, рок всякий.
– Играешь? – Он подбородком показал на зачехленную гитару.
– Так, бренчу. А ты?
– Можно?
Он подтащил к себе гитару, расстегнул чехол. Гитара была плохонькая, кустарно переделанная из семиструнки. Он проверил звук, подкрутил колки.
– La-la-la-la-la-la lovely Linda
with a lovely flower in her hair...
–
<Ля-ля-ля, очаровательная Линда,
с очаровательным цветочком в волосах (англ.)>
это про тебя, между прочим.
– Про нее. Но закроешь глаза – никакой разницы... Как будто сам Поль поет.
– А откроешь – всего-навсего Нил.
– Не прибедняйся... Лучше еще сыграй, ты здорово умеешь.
– Учился, – скромно сказал Нил и ударил по струнам:
Let's all get up and dance to the song
That was the hit before your mother was born,
And though she was born a long-long time ago...
Your mother should know, a-ha.
– Your mother should know
<Ну-ка, подъем, и песню споем,
Что была старым, старым, старым хитом
Еще до того, как родилась твоя мать
Но – она должна знать, ее
Твоя мать должна знать
(«Битлз», «Твоя мать должна знать» с альбома «Magical Mystery Tour» )>, –
подхватила она. Голос у нее был очень высокий, звонкий, красивый, но совсем не поставленный. И со слухом не все в порядке. Ну и что? Его давно задолбало правильное пение. Мелани, самая знаменитая хиповская певица, из четырех нот в три не попадает...
– Sing it again...<Спой еще раз (англ.)>
Когда он закончил, она быстренько наклонилась к нему и чмокнула в щеку.
– Нил, ты гений! Спиши мне аккорды. С появлением Линды тонус жизни в отряде изменился не только для Нила. Когда они спустились под столово-кухонный навес и Нил взгромоздил на плиту отрядный чайник, чтобы испить с Линдой растворимого кофе, тоже привезенного ею, рядом никого не было. Но стоило Нилу вновь взять гитару в руки, откуда ни возьмись появился
Юра Стефанюк, уселся на другой край лавочки со скучающим видом.– Something in the way she moves
Attracts me like no other lover...
<Нечто в ее движениях влечет меня,
как никого другого
(Джордж Харрисон, «Что-то» – «Битлз», альбом «Abbey Road»)>
Линда подпевала, а Стефанюк в такт постукивал ногой о земляной пол. Когда же гитара смолкла, он неожиданно сказал:
– Это с битловского «Рубероида» вещица. Я этот диск у Толяна на Галере за пять-ноль брал.
– А я по три-ноль сдавала. Может, тот же самый. Ну Толян, гад, хорошо наварился.
– Толяна знаешь? – оживился Стефанюк.
– А кто ж его не знает? Он одной герле знакомой джины самопальные за «Леви-Страус» впарил. Она меня потом подписала ему претензию предъявить.
– Ну и?..
– По коктейлю в «Лукоморье» жахнули и разошлись довольные друг другом.
– А герла?
– А что герла? Товар берешь – глаза на месте держать надо... А как он весною на гринах чуть не попух, слыхал? Его комсомольцы с хорошей суммой в гостинице прихватили, в опорный пункт привели, так он там, пока спецы к Литейного ехали валютную статью оформлять, главного комсомольца на выпить расколол, сотенную бумажку долларов со стола тихонечко подобрал, да под коньячок и схавал. Комитетчики приехали, а им предъявляют финскую монетку в пять марок и две бумажки по доллару. Смехота! Ну, сообразили, конечно, в чем дело, откоммуниздили Толяна от души, да и отпустили. А что делать?
– Так он сто зеленых съел, что ли? – переспросил Стефанюк. – Во дает! Я бы в жизни не смог бы!
– Потому-то ты и не Толян.
Нил из этого разговора понял лишь то, что Линду со Стефанюком объединяют некие тайные и небезопасные знания, покамест для него, Нила, закрытые. Нил почувствовал неприятный укол ревности. Когда Стефанюк удалился на минуточку, попросив их не расходиться, он, сколь можно небрежно, заметил:
– Интересный парень...
К его несказанному облегчению Линда только брезгливо поморщила свой аристократический носик.
– Фарцло дешевое! К тому же – голубой.
– В каком смысле голубой?
– В таком смысле, что педик. Он к тебе часом не клеился?
– Ко мне?! – Нил никак не мог переварить услышанное. – Да нет, мы с ним за все это время и парой слов не перекинулись. Он все с нашим Абзалиловым под ручку ходит.
– А я что говорю – классическая голубая парочка!
Стефанюк вернулся с гитарой, и не с такой доской, как у Линды, а с новенькой, фирменной, блестящей серебристым лаком. И где только прятал все эти дни?
– Сбацайте дуэтом что-нибудь, – попросил он, протягивая гитару Нилу.
Нил кивнул и взял несколько первых нот «Paint It Black».
– Хочу я дверь твою покрасить в черный цвет, – узнав, пропела Линда.
Он показал ей основные аккорды, они попробовали сыграть вместе, остановились, немного подстроили гитары друг к другу, начали снова. Слов Нил не знал, поэтому просто мурлыкал, слегка подражая пианоле с вибратором.
– А я из Роллингов еще «Леди Джейн» могу! – похвасталась она, когда музыка смолкла.