Избранное. Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:
– Ваше имя, – повторил я.
От страха Шлегель тяжело задышал. Он ерзал на бочке, его ноги в черных носках тщетно искали опоры в рыхлой почве, лицо еще больше покраснело.
– Теодор Шлегель, – прошептал он.
– Ваша кодовая кличка?
Шлегель облизал губы.
– О чем вы? У меня нет никакой…
Я провел острием ножа по его ягодицам. Шлегель завизжал.
– Можете орать, если хотите, – сказал я. – Вас никто не услышит. Но всякий раз, подняв шум, вы будете наказаны.
Визг прекратился.
– Ваше кодовое имя?
–
– На кого вы работаете – на Абвер или АМТ VI?
Толстяк нерешительно замялся. Я переложил пистолет в левую руку, взял правой отвертку и окунул ее лезвие в тавот.
– Кто вы? – зашептал Шлегель. – Что вам нужно? Кто вам платит? Хемингуэй? Я заплачу больше. Вы еще не видели деньги… А-а! Господи! Прекратите! Ради всего святого!
– Заткнитесь, – велел я и, как только воцарилась тишина, нарушаемая лишь всхлипами Шлегеля, повторил:
– Абвер или АМТ VI?
– Абвер, – ответил Шлегель. – Пожалуйста, не повторяйте больше этот прием с ножом. Я заплачу вам любые…
– Молчать! – Я принюхался. От страха Шлегель обмочил бочку и свои ноги. – Расскажите об Альфредо, – произнес я.
– Альфредо? – переспросил Шлегель. – Подождите минуту! Стойте! Да… я вспомнил эту кличку. Альфредо – это Альбрехт Энгельс. Он находится в Бразилии.
– А передатчик Альфредо?
– Мы называем его „Боливар“.
– Вы им пользовались?
– Nein… nein! <Нет… нет! (нем.)> Это правда! В прошлом году я потратил двадцать „contos“… тысяч долларов из своих личных денег, чтобы установить передатчик в Гавее.
– Имя радиста? – спросил я.
– Первым был Георг Кнаппер. Год назад его переправили в Штаты. Теперь со мной работает Рольф Траутманн.
„Работал“, – подумал я. Четыре месяца назад Траутманн был арестован в ходе совместной операции ФБР и бразильской полиции, пока Шлегель плавал на „Южном кресте“.
– Какова роль гауптштурмфюрера Бекера в вашей нынешней деятельности? – спросил я.
Я заметил, как напряглось тело Шлегеля. Какой бы ужас ни внушал ему я, куда больше он боялся Бекера.
– Кто? – заговорил было он и тут же вскрикнул:
– Нет!
Не надо! Матерь божья… Стойте! Остановитесь! Я все скажу!
Ради бога, прекратите!
Я вынул лезвие отвертки и вытер ее о траву.
– Итак, Бекер, – сказал я.
– Он работал с нами в Бразилии, – выдохнул немец. Его ноги тряслись. Из-под липкой ленты вытекали слезы, подрагивая на щеках и подбородке.
– Откуда он – из Абвера или СД? – спросил я. До сих пор я не задавал вопросов, на которые не имел ответов.
– СД. – выпалил Шлегель. – АМТ VI.
– Это он возглавляет вашу нынешнюю операцию? – спросил я, приложив нож к спине Шлегеля.
– Да, да, да.
– В чем она состоит? – ровным тоном произнес я. – Цели, задачи, расписание. Имена агентов. Нынешнее положение дел.
– Я не… Да! Нет! Остановитесь! Прошу вас!
Я дождался, пока он прекратит всхлипывать.
– Операция „Ворон“, – выдохнул Шлегель. –
Совместная операция Абвера и СД. Одобрена адмиралом Канарисом и майором Шелленбергом.– Ее смысл?
– Проникновение в фонд „Викинг“. Использование…
– Проникновение? – переспросил я. – Стало быть, „Викинг“ к ней непричастен?
– Нет, они… Ох, прекратите! Это правда! Яхта куплена для них. Мы… я вносил деньги в фонд. Но они думают… они не знают… О господи! Я говорю правду!
– Продолжайте.
– Мы использовали радиооборудование „Южного креста“ для связи с подводными лодками и Гамбургом, – сказал Шлегель.
– Задачи? – спросил я.
Шлегель покачал головой.
– Я их не знаю. Бекер не… А-а!
На сей раз он кричал долго. Я оглянулся через плечо на открытую дверь. У меня не было гарантии, что в переделах слышимости никого нет, но я полагался на глубоко укоренившийся инстинкт самосохранения кубинцев и рассчитывал, что нас не потревожат.
– Это правда, – сказал Шлегель, окончательно раскиснув. – Гауптштурмфюрер Бекер ничего не сообщил мне. Мы платили Кубинской национальной полиции, но я не знаю, для чего предназначены деньги.
– Кто их получал?
– Лейтенант Мальдонадо, – ответил Шлегель, содрогаясь всем телом. – Он передает их вышестоящему начальнику, некому Хуанито Свидетелю Иеговы. Тот, в свою очередь, платит генералу Валдезу.
– Предназначение денег?
– Не знаю. – Шлегель заранее затрясся, но я не шевельнулся.
– Как получилось, что вы не знаете этого, дружище?
– Клянусь! Клянусь своей матерью! Гауптштурмфюрер Бекер не доверял мне.
– Имена остальных агентов, – произнес я и, на секунду прикоснувшись к спине Шлегеля ножом, переложил его в левую руку и вновь взял отвертку.
Шлегель как заведенный мотал головой.
– Я знаю только Бекера, нынешнего радиста „Южного креста“. Шмидта… он бывший сержант СС, болван и тупица… и больше никого… Подождите! Прошу вас, не надо! Остановитесь!
Я остановился лишь на несколько секунд. К этому времени Шлегелю, должно быть, казалось, что лезвие добирается до его глотки, но пострадала только его гордость. Отвертка была стальная и холодная, но хорошо смазанная. Я подумал о предисловии Хемингуэя к „Мужчинам на войне“. Он похвалялся, будто бы знает, „какова война на самом деле, а не какой ее обычно представляют“. Он не имел об этом ни малейшего понятия.
– Кто еще? – спросил я. Мне не терпелось побыстрее покончить с этим делом. – Вы пустили агентов по следу исчезнувшей проститутки. Кто эти люди?
Шлегель замотал головой с такой силой, что капли пота с его лица долетели до меня, хотя я стоял в метре от него.
– Правду, я говорю вам правду. Я больше никого не знаю.
Для поисков девчонки мы привлекали фалангистов… сочувствующих. Но найти ее не удалось. Настоящие агенты в поисках не участвовали. Но должны быть высадки на сушу… одна из них намечена на тринадцатое… Не надо! Стойте!