Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранное. Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:

Кухня превратилась в боевой штаб, и входить в нее разрешалось лишь по особому приглашению. Сола и Джентри позвали минут через двадцать после того, как уехали латиносы. Марвин, Лерой, один из близнецов и еще с полдюжины парней встретили их молчаливыми взглядами.

– Как Кара? – спросил Джентри.

– Она умерла. – Марвин с горечью посмотрел на Сола. – Ты сказал Джексону, что хотел бы поговорить со мной.

– Да, – кивнул Ласки. – Мне кажется, вы можете помочь мне найти то место, где меня держали. Оно не должно быть слишком далеко отсюда.

– Зачем нам это надо?

– Там находится центр управления

ФБР, оккупировавшего округу.

– Ну и что? Пошли они куда подальше!..

Сол пощипал бороду.

– Я думаю, им известно, где находится Мелани Фуллер.

Главарь поднял голову:

– Ты уверен?

– Нет, – ответил Сол, – но, судя по тому, что я видел и слышал, очень похоже. Мне кажется, оберст по каким-то своим причинам навел их на ее след.

– Этот оберст – твой мистер Вуду?

– Да.

– На улицах масса правительственных свиней. И всем им известно, где находится старуха?

– Если мы сможем попасть в центр управления и с кем-нибудь поговорить там, нам удастся выяснить подробнее.

– Расскажи мне об этом центре, приятель, – попросил Марвин.

– Он находится на открытой местности в восьми минутах езды отсюда, – начал Сол. – Кажется, там постоянно курсирует вертолет. Строения временные, возможно, передвижные дома или что-то вроде трейлеров, которые используют строители…

* * *

В вязаной шапочке-балаклаве с прорезями для глаз и в перчатках, Сол вместе с Джентри и еще пятерыми парнями вышел из дома. Шериф полагал, что, если Колбен и Хейнс считают Ласки погибшим, они вряд ли узнают его в таком виде. Забравшись в грузовик Вудза, вся компания доехала до Джермантаун-стрит, потом свернула на Челтен и еще раз на соседнюю улицу без названия, идущую к складам.

– За нами следует синий «форд», – предупредил Лерой, который вел машину.

– Давай, – распорядился Марвин.

Трясясь и подпрыгивая, грузовик пересек захламленную стоянку и притормозил у осевшего ржавого сарая, где смогли поместиться лишь Марвин, Сол, Джентри и один из близнецов, да и тому пришлось затаиться в тени открытой двери. Грузовик быстро набрал скорость и свернул на восток в узкий переулок. Через мгновение мимо пронесся синий «форд» с тремя белыми пассажирами.

– Сюда! – скомандовал Марвин и направился через грязный пустырь к высившейся впереди свалке из расплющенных автомобилей.

Марвин и один из близнецов быстро вскарабкались на штабель, у Джентри же и Сола на это ушло гораздо больше времени.

– Это здесь? – спросил главарь, когда психиатр, преодолев последние шесть футов, наконец шатко замер на вершине, опираясь на плечо шерифа, чтобы не упасть. Марвин протянул ему маленький бинокль.

Впереди виднелся высокий деревянный забор, ограждавший чуть ли не полквартала. К югу тянулся вырытый котлован, залитый бетоном. Рядом застыли в бездействии два бульдозера, экскаватор и еще какое-то более мелкое оборудование. В центре буквой «П» расположились несколько трейлеров, неподалеку стояли семь машин и фургон. Над центральным трейлером болталась микроволновая антенна. За ним на открытом пространстве виднелся круг, выложенный красными сигнальными фонарями, с металлического шеста безвольно свисал ветровой конус.

– Похоже, – кивнул Сол.

Пока они наблюдали, из центрального трейлера вышел мужчина в рубашке и

поспешно направился к временным туалетам, расположенным ярдах в двадцати от машин.

– Это один из ублюдков, с которыми ты бы хотел поговорить? – спросил Марвин.

– Вероятно, – откликнулся Сол.

Заметить их среди гор ржавого металла было практически невозможно, и тем не менее Джентри поймал себя на том, что все они вдруг присели, укрываясь за колесами и расплющенными кабинами машин.

– Темнеть начнет только часов через пять. – Марвин взглянул на часы. – Тогда и займемся этим.

– Черт побери! – возмутился Джентри. – Неужели нужно так долго ждать!

И, словно в ответ на его слова, в небе появилось узкое тело вертолета, который, описав дугу, приземлился в световом круге. Из него выскочил человек в толстой куртке и бегом бросился к командному трейлеру. Сол, снова взглянув в бинокль, различил круглую физиономию Чарльза Колбена.

– Вот с этим человеком встречаться не следует, – предупредил он. – Надо дождаться, пока он в очередной раз куда-нибудь не отправится.

Марвин пожал плечами.

– Давайте выбираться отсюда, – сказал Джентри. – Я пойду искать Натали.

– Я с тобой, – приглушенным голосом объявил Сол.

* * *

– Вы ищете ее труп? – спросил психиатр, когда они заглянули в развалины еще одного пустого дома.

Джентри прислонился к обвалившейся кирпичной стене. Сквозь дырявый потолок над их головами виднелись последние проблески тусклого дневного света.

– Да, наверное, – вздохнул он.

– Полагаете, та пешка Мелани Фуллер убила ее и оставила тело в каком-нибудь таком месте?

Джентри вытащил из кармана «ругер» и снял предохранитель. Утром он дважды смазал все части, механизм работал безупречно.

– По крайней мере, тогда не останется никаких сомнений… Зачем старухе сохранять ей жизнь?

– Одна из проблем с психически ненормальными людьми заключается в том, что их мыслительные процессы непредсказуемы, – ответил Сол, устроившись рядом на обломках кирпичной кладки. – Полагаю, это к лучшему. Если бы мы полностью осознавали деяния маньяков, мы бы, несомненно, сами приблизились к состоянию безумия.

– Вы уверены, что Фуллер психически ненормальная?

– Все имеющиеся у нас данные подтверждают это. Сложность заключается не в том, что она пребывает в замкнутом мирке искаженных представлений о действительности, а в том, что благодаря своим способностям она может поддерживать и подкреплять эти представления. – Сол поправил очки. – По сути, та же проблема возникла с нацистской Германией. Психоз подобен вирусу. Он может размножаться и распространяться самопроизвольно, когда организм носителя предрасположен к его восприятию.

– Вы хотите сказать, то, что натворила в мире нацистская Германия, случилось в основном благодаря таким маньякам, как ваш оберст и Мелани Фуллер?

– Вовсе нет. – Сол решительно покачал головой. – Я даже не уверен, можно ли этих людей называть настоящими людьми. Я считаю их мутантами – жертвами эволюции, которая в течение миллиона лет поощряла развитие межличностного господства наряду с другими особенностями. Но ориентированные на насилие фашистские общества создаются не полковниками и психопатками вроде Мелани Фуллер и даже не Барентами и Колбенами.

Поделиться с друзьями: