Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
— Не своди с них взгляда, — негромко произнёс я.
— Это просто ра…
— Я не про рабочих. Про охрану, — я говорил тихо, чтобы те не слышали. — Поставь снаружи двадцатку, остальных в дом. Пусть не сводят с них глаз.
Сюда людей набирал я. И я не взял ни единого старого стражника поместья, лишь тех, кого наняли недавно по рекомендации Рагдайзера. Во-первых, у них будет больше опыта, чем у тех, кто сидел столько лет на жопе, охраняя поместье. Во-вторых, чтобы, если вдруг возникла необходимость, у них не дрогнул палец при выстреле в охрану этого ущелья. А то я знаю, бывало уже — видит
Тот кивнул и что-то тихо передал другим, когда я вошёл в это здание. Небольшое, двухэтажное, грязное как снаружи, так и внутри, покрытое ещё больше вездесущей в этих краях пылью. Но здесь и понятно — шахты рядом. Пыль, грязь — всё оседает.
Диор расположился со стариком в одном из дальних кабинетов за большим столом, который, скорее всего, использовался для переговоров. Сюда старик вместе с каким-то охранником складывали стопки документов, из которых Диор выбирал определённые листы.
— Долго займёт?
— Достаточно, — теперь его голос был серьёзен. Взгляд Диора быстро прыгал с одного документа на другой. — Возьми людей и осмотрись пока.
— Что именно? — сразу спросил я.
— Что-нибудь. Мало ли что привлечёт твоё внимание, — ответил он, не отрываясь от документов. — Так, дайте тоннаж отвала за прошлый месяц…
Я лишь кивнул, после чего вышел, взяв с собой пятерых. Около входа крутилась наша проводница.
— С неё глаз не спускайте, — предупредил я и направился к шахтам.
У шахт кипела работа. Скрипели механизмы, гремели дробящие горную породу машины, повсюду сновали рабочие: грязные, взмокшие даже на такой температуре и совсем не радостные. На нас они косились с толикой интереса и какой-то глубинной ненависти ко всему богатому. Но, поймав мой взгляд, тут же отворачивались и продолжали усердно работать.
— Эй! Старший кто?! — крикнул я и увидел, как ко мне торопится низкий, но крепкий, как гном, мужик с большой надбровной дугой.
— Я старший. Господин… — добавил он в конце, глянув на стражу. Те стражники, что здесь стояли, тоже косились на меня. У некоторых даже в руках винтовки были.
— Кристаллы. Где хранятся?
— Там, — указал он на склад.
И в ближайший час я то и делал, что инспектировал работу шахт, добывающих стратегически важный ресурс.
Не сказать, что стратегически важный ресурс охранялся как зеница ока, если честно. Я бы сказал, что это было больше похоже на добычу угля, где просто больше, чем обычно, охраны. Скучающей ленивой охраны.
Склад, где хранились кристаллы, был большим и уж из камня, в отличие от всех остальных построек. Здесь все добытые кристаллы хранились по пронумерованным ящикам, которые раскладывались по полкам. Всё красиво, аккуратно, чтобы можно было в случае необходимости найти нужный ящик. Из одного из них я взял кристалл и взвесил на руке. Грязный, похожий на обшарпанное раздробленное стекло с острыми гранями и не имеющий ничего общего с отполированными кристаллами, что встречались мне до этого.
В конечном итоге я обошёл всё и осмотрел всё, что было на территории, разве что не спускался в шахты. Мне было достаточно заглянуть туда, чтобы понять, насколько мне неуютно будет там. Узкие коридоры, уходящие вниз, которые, кажется, вот-вот
обрушатся тебе на голову. К тому же. что я там мог найти? Рабочих? Место добычи? Что?Но, когда я уходил, для меня не стало секретом, что шахтёры смотрели мне в спину с презрительными улыбками.
Глава 164
Диор мучился с документами очень долго. Я даже успел заскучать и пообщаться с Арамзой.
Как выяснилось, здесь работали не только люди из их города, но и из других поселений, приезжавшие сюда как на вахту на полгода, а иногда и на год. Здешние деньги, копейки по нашим меркам, могли обеспечить их семьи всем необходимым на год как минимум.
— А ещё есть где работа?
— Скотоводство, — ответила она. — Это когда…
— Я знаю, что такое скотоводство, — недовольно поморщился я.
— Молодец, что знаешь, — хмыкнула Арамза.
— А разве здесь есть чем питаться скоту?
— Горные козы. Они всем подряд питаются, что растёт, так что для них с кормом не возникает проблем. Знай, что перегоняй вовремя. А потом часть отправляют дальше, к городам, — кивнула она на восток. — Отсюда и деньги.
— Понятно…
— А ты, городской мальчик, что здесь делаешь? На побегушках у счетовода?
Она же не видела, как его встречал тот старик. Хотя даже так, она может даже и не знает, кто такие Бранье и кому принадлежит эта шахта.
— Нет, я его охранник.
— Охранник? — рассмеялась она. — Ты? Охранник? Хочешь сказать, что и стрелять может быть умеешь?
— Может быть умею, — ответил я.
Арамза насмешливо посмотрела на меня, после чего негромко сказала:
— Ну-ну… может ещё охотиться умеешь?
— Умею.
— А ручки не нежны для этого?
— А я тебя где-нибудь уже трогал, чтобы ты знала, какие они по нежности?
Она едва покраснела.
Арамза была из тех, кто может и в морду дать, и дом построить. Бесхитростная, явно далёкая от всяких интриг, но прямая и твёрдая, как шпала. Выражение «мужик в юбке» полностью описывало её характер. Хотя, с другой стороны, в таких условиях мягким людям было просто не место. Кто готов был бороться, тот обычно и выживал.
Мы просидели часов пять, наверное, прежде чем Диор закончил. Частично.
— И как? — негромко спросил я, когда мы выгнали всех из комнаты. — Есть что?
Он выглядел таким сосредоточенным, что, не зная, какой этот человек пидорас (в плохом смысле этого слова), наверное, зауважал бы его. Он даже не отрывался от документа, когда я спросил его. Хотя может он в одну точку смотрит и делает умный вид, кто знает.
— Что-то есть, — кивнул Диор. — А у тебя есть что?
— Зависит от того, что что конкретно я должен был найти.
— Необычное. Твоё чутьё. Паранойя. Ощущения.
— Охрана, — тут же ответил я, поняв, к чему он клонит. — Она с нас глаз не сводила. Косятся с подозрением, будто боятся чего-то или не чувствуют в нас власти. Такое… пренебрежительное отношение. Про шахтёров я могу понять, но от ваших людей это странно видеть.
— Ваших? Но они и твои тоже, так-то, — насмешливо глянул на меня Диор. — Говоришь, что смотрят как на чужих?
— Некоторые винтовки в руках держат, хотя, казалось бы, зачем.