Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранные произведения. Том 8. Квози: Квози. КОТализатор
Шрифт:

Картер поджал губы:

— Нет, мы здесь как раз для того, чтобы найти…

— Сокровища, — прервал его Игорь. — Нет никаких сокровищ! Все желают верить, что они существуют, но мне-то видней!

— Почему ты думаешь, что сокровищ нет? — принялся допытываться Картер.

— Потому что если и были когда-то спрятаны в сельве какие-то сокровища, конкистадоры разыскали их еще столетия назад. Люди Писарро чуяли золото, как собаки чуют падаль.

— Откуда ты все это знаешь? — спросила Эшвуд.

Молодой человек соскользнул со стола и порылся в готовом вот-вот рухнуть переполненном книжном шкафу, который и сохранял-то

вертикальное положение только благодаря тяжести увесистых томов. Игорь извлек пыльную книгу и принялся перелистывать страницы, не переставая рассказывать:

— Испанцы не смогли найти Паитити по одной простой причине. Паитити не существует! Это легенда. Не то, чтобы испанцы не старались. Еще как старались! Они пытали и убили множество инков, требуя чтобы те выдали тайну. Люди, которые ничего не знали и не могли знать, умирали из-за этой легенды. В 1912 году ваш земляк мистер Хирам Бингэм нашел севернее Агуа Кальентэ город инков Мачу-Пикчу. Многие считают, что его открытие стало причиной появления всевозможных россказней о Паитити. Ведь Бингэм не нашел золота, только множество полуразвалившихся зданий. Я сам люблю съездить в Мачу-Пикчу и остаться на ночь среди развалин, когда схлынет нашествие туристов. Но что касается сокровищ… — он улыбнулся.

— Ты уверен, что Мачу-Пикчу и есть Паитити? — спросила Эшвуд.

— Я этого не говорил, но такой вывод напрашивается сам собой! Сотни старателей, браконьеров, ученых и просто сумасшедших уже долгие годы пытаются найти сокровища и бестолку! Никто ничего так и не нашел! Я не хочу убеждать вас, что сокровищ нет! — он пожал плечами. — За кругленькую сумму я готов помочь каждому найти их, но что я могу обещать вам точно, так это то, что такой дикой природы, вы не увидите нигде! В бассейне реки Ману водится больше видов животных, чем где бы то ни было в другом месте мира.

— Мы не интересуемся фауной, — сказала Эшвуд, веселое неверие Игоря явно расстроило ее. — Может быть этот, как его там, не так уж хорошо искал, — пробормотала она.

В отличие от Эшвуд Картер не казался безнадежно расстроенным. В конце концов, для чего он сюда приехал? За сокровищами? Или ради южноамериканской сельвы?

Но Эшвуд сдаваться не желала:

— Так или иначе, у нас есть некоторые основания предполагать, что сокровища существуют.

— Ваше право так думать, — примирительно заговорил Игорь, — иначе бы вам не было смысла приезжать сюда, затратив на поездку кучу денег.

— Ты разумный молодой человек, — Марджори жестко взглянула на него. Тот пожал плечами:

— В сельве взрослеют быстро или не взрослеют совсем, — голос его прозвучал по-прежнему ровно, и выражение лица не изменилось.

Ощущение внутренней силы, исходившей от него, было отчетливо. Такая же внутренняя сила помогала выжить на улицах Бейрута или Нью-Йорка тем молодым людям, которых Картеру доводилось играть, но в реальной жизни она встречалась редко.

Картер ждал, когда Игорь и Эшвуд закончат обговаривать детали предстоящего предприятия. Необходимо было сделать запасы продовольствия и лекарств. Эшвуд ворчала, но соглашалась с расходами.

— Может быть, ты хочешь, чтобы мы подписали договор? — спросила она Игоря, когда они закончили.

— В сельве нет юристов, — ответил он. — Она похожа на ваш Дикий Запад. Люди не прибегают к словам, чтобы уладить разногласия, они пользуются для

этого более весомыми аргументами. Меня устроит, если вы заплатите вперед. Я не стану вас обманывать. Моя репутация стоит дороже, чем чек, который вы мне выпишите.

— Расскажи-ка мне, — Эшвуд заглянула ему в лицо, — сколько сумасшедших гринго, мечтающих найти Паитити, доводилось тебе водить в сельву?

— Это имеет какое-то значение?

— Наверно, нет. Ты знаешь реку Пинипини?

Игорь удивился:

— Вы неплохо подготовились! Немногие бывали на Пинипини! Река протекает между гор, и там, где подножия гор сходятся с низинами, заросли непролазны. Мне доводилось разбивать лагерь в месте впадения Пинипини в Верхнюю Мадре де Диос, Скверное местечко! До сих пор не существует карты той местности, а первая и последняя аэросъемка проводилась в тридцатые годы. Где вы остановились?

— "Отель де Оро".

— Приличный отель, но не забывайте получше прятать свои бумажники, особенно когда вас окружает детвора. Карманное воровство — одна из наиболее процветающих отраслей народного хозяйства Центрального Перу. Мне потребуется два дня, чтобы все подготовить, первый день — для того чтобы собрать все вещи, второй — чтобы убедиться, что я ничего не забыл. Ничто нельзя забыть. В сельве нет магазинов, — он посмотрел на каждого поочередно. — Если случится так, что вы передумаете, я верну вам деньги и помогу улететь в Лиму. Но если вы решитесь идти, то помните, мы будем совершенно оторваны от мира и вы должны будете полностью мне доверять. И пускай вас не обманывает мой возраст! Я доставлю вас туда, куда вы хотите, позабочусь о том, чтобы вы остались живы, и привезу вас назад в целости и сохранности. Но если вы рассчитываете, что вас ждет комфорт или хотя бы его подобие, пакуйте чемоданы! Вы ошиблись!

— Это правда, что я не бывала прежде в твоей сельве, сынок, — сказала ему Эшвуд, — но я бывала в разных перепалках, и в этой увеселительной прогулке ты делаешь свое дело, а мы свое, договорились?

Глава 6

Картер помог Игорю закрепить ремни на крыше лэндровера. Эшвуд сидела на переднем сидении, просматривая свои бумаги и разговаривала сама с собой, бормоча что-то себе под нос.

Картер обошел лэндровер и обратился к Игорю:

— Так значит, ты уверен, что никаких сокровищ в сельве нет?

— Я уже говорил вам. Может и есть, но нет причин верить в сказки, — он закрепил последний ремень и вытер руки о штаны. — Испанцы вывезли отсюда на кораблях горы золота, серебра, изумрудов. Возможно, что-то и осталось, но инки надежно припрятали оставшиеся сокровища. Если б меня кто спросил, то я сказал бы, что подлинное сокровище сельвы — ее уникальный животный и растительный мир, а не припрятанное золотишко.

Картер помог ему затолкать в багажник огромный ящик со льдом. — Природа интересует Марджори постольку-поскольку, ну а я — другое дело. Когда мы будем проезжать что интересное, скажи мне.

Игорь де Сото улыбнулся:

— Как же иначе? Приятно, когда рядом с тобой есть кто-то, с кем можно поделиться восхищением, которое внушает красота природы. Так, вроде бы все вещи на месте…

— Нет еще!

Картер поспешил в отель и вернулся с деревянным ящичком. Игорь наблюдал, как осторожно опускает его Картер на крышку ящика со льдом.

Поделиться с друзьями: