Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.
Шрифт:

— Простите, босс.

— Что происходит? Я ничего не вижу.

— Она появилась минут десять назад. Можно сказать, с последним раскатом грома. Вы слышали его?

— Слышали, — ответила Нат, с трудом переводя дыхание.

Кэл догнал ее и стоял теперь рядом с ней.

Элли обернулась к своим сотрудникам:

— Я приказала вам обоим оставаться в машине.

— В самом деле? — Нат сделала вид, что в первый раз слышит об этом. — Мы не хотим пропустить первый нормальный вызов за многие годы.

Вздохнув, Элли снова повернулась к Эрлу:

— Рассказывайте.

— Как

только отгремел гром, дождь вдруг прекратился. И засияло солнце. И тогда старый Док Фишер услышал волчий вой. А девочку заметила миссис Гримм. — Он указал на старый клен: — Когда она забралась на дерево, мы вызвали вас.

Теперь Элли и сама видела: в кроне дерева, среди оранжевой листвы, прятался ребенок. Но как ему удалось забраться на такую высоту по мокрым и скользким веткам?

Девочка была маленькая, лет пяти-шести. Даже с такого расстояния видно было, что она очень худенькая. Темные волосы всклокочены. Девочка прижимала к себе щенка.

Элли зажала в руке пистолет и медленно пошла вперед. Когда до дерева оставалось не больше двух-трех шагов, она посмотрела наверх. Девочка сидела на ветке не шевелясь, глаза у нее были круглые от ужаса. И, черт побери, у нее в руках был волчонок.

— Эй, малышка, — сказала Элли. — Что ты делаешь там, наверху?

Волчонок зарычал и оскалил зубы.

Элли не сводила с ребенка глаз.

— Я не обижу тебя. Честно.

Никакого ответа, даже ресницы не дрогнули.

— Давай познакомимся. Я Эллен Бартон. А ты кто?

Снова никакой реакции.

— Наверное, ты убежала от мамы. Или заблудилась в лесу.

С тем же успехом можно было разговаривать с фотографией.

— Может, спустишься сюда? Здесь тебя никто не обидит.

Элли говорила еще минут пятнадцать, затем слова иссякли.

Девочка даже не шевельнулась.

Элли вернулась к Эрлу, Нат и Кэлу.

— Как бы нам сделать, чтобы она спустилась, шеф? — спросил Эрл, нервно почесывая лысину.

Об этом Элли не имела понятия.

— Кто-нибудь видел, как она туда залезла?

— Миссис Гримм. Ей показалось, девочка хотела украсть яблоки с лотка. Когда Док Фишер прикрикнул на нее, девочка побежала и вспрыгнула на дерево.

— Вспрыгнула? — переспросила Элли. — На шестиметровую высоту?

— Я тоже в это не поверил, шеф. Они к тому же говорят, что она мчалась как молния. Миссис Гримм даже перекрестилась, когда мне об этом рассказывала.

Элли не на шутку встревожилась. К ночи весь город будет говорить о том, как таинственный ребенок перелетал с ветки на ветку, пуская огненные стрелы.

— Нужно действовать по плану. Давайте думать, — сказала она.

— Можно вызвать пожарную машину.

— Неплохая мысль, Эрл, но девочка чем-то напугана. Когда она увидит выдвигающуюся лестницу, она может упасть.

— А мне кажется, она хочет есть, — сказала Нат.

— У тебя все хотят есть, — заметил Кэл.

— Эрл, пойди в закусочную и закажи хороший обед, — сказала Элли. — С куском яблочного пирога. И очисть улицы.

— Люди не захотят уходить.

— Ты

представитель закона, Эрл. Заставь их разойтись.

Эрл с явной неохотой направился к толпе у аптеки. Через минуту раздались протестующие крики.

Нат, скрестив руки на груди, хмыкнула:

— Рискуешь утратить популярность, если не дашь им увидеть это интересное зрелище.

— Им?

Глаза Нат округлились.

— Ведь ты не имеешь в виду и меня тоже?

— Не забывай, у нас здесь испуганный ребенок. Вы с Кэлом вернетесь в участок и принесете сюда что-нибудь вроде сети. Потом по телефону постарайтесь узнать, не потерялась ли сегодня какая-нибудь девочка. Кэл, скажешь Мелу, чтобы он начал опрашивать людей в городе.

Через полтора часа все магазины центральной части Рейн- Вэлли были закрыты, место происшествия огорожено.

— Ты наверняка удивляешься, что начальник полиции — женщина, — говорила Элли, стараясь не шевелиться.

На траве поддеревом, на глубокой тарелке, лежал кусок жареной курицы, апельсин, нарезанный кружочками, и яблочный пирог. Пахло все это божественно.

Элли подняла голову и встретилась глазами с немигающим, настороженным взглядом ярко-голубых глаз девочки.

А потом Элли посмотрела на огромный рододендрон перед скобяной лавкой. Она знала, что за ним прячется человек из службы отлова бездомных животных, готовый выпустить стрелу с транквилизатором.

— На самом деле я не знала, что стану полицейским. Так жизнь распорядилась. В двадцать один год я второй раз вышла замуж. — Она грустно улыбнулась. — Брак распался, и я вернулась к отцу. И тогда мой дядюшка Джо, начальник полиции, предложил мне сделку: если я поступлю в полицейскую академию, он не будет замечать моих штрафных талонов за парковку. И оказалось, что я рождена для этой работы. — Она бросила быстрый взгляд на девочку.

Ни малейшего движения. Ничего.

В животе у Элли заурчало.

— А, черт. — Она потянулась за курицей и оторвала ножку.

Листья зашевелились.

— Давай, — прошептала Элли. — Сюда. Вниз. Курица. Пирог. Еда.

Девочка спрыгнула с ветки, приземлилась ловко, как кошка, не выпуская волчонка из рук. «Да от такого удара она должна была переломать себе все кости!» — подумала Элли с ужасом.

Элли не двигалась, даже дышать перестала.

Девочка, помедлив, выпустила из рук волчонка. Осторожно приблизилась к тарелке с едой, принюхиваясь, как дикий зверек, и принялась за еду.

Элли в жизни не видела ничего подобного. Девочка и волчонок походили на двух щенков, бросившихся на добычу. Отрывая куски мяса, девочка быстро набивала ими рот.

Элли потихоньку зашла ей за спину и собрала в комок сеть. Ловким движением бросила ее. Сеть накрыла ребенка и волчонка. Когда они поняли, что их поймали, начался настоящий кошмар.

Девочка словно обезумела. Она каталась по земле, пытаясь освободиться, цепляясь грязными пальцами за нейлоновую сетку. Но чем больше она рвалась, тем сильнее запутывалась.

Поделиться с друзьями: