Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Танкред

(в мрачной задумчивости)

Его со смертию познал лишь Орбассан,И тайну и мой гнев сокрыл с собой в могилу.Оставь в безвестности судьбу мою унылу;Коль я полезен вам, нет нужды знать, кто я.

Лоредан

Да будет скрытою от нас судьба твоя;Но добродетели яви свои пред намиПолезным мужеством и славными делами.Здесь веют знамена враждебной нам Луны;Ты защити права и веру сей страны.Надменный Соламир нас вызывает к бою:Героя нас лишив, ты замени собою;Тебя ждет гордый мавр.

Танкред

Даю
я слово вам,
Пред воинством идти во сретенье врагам,И слово то сдержу. Срацин вам ненавистныйСтократно меньше ваш, чем мой, есть враг завистный,Непримиримый… но кто б ни был он такой,Иду я, и готов вступить с ним в новый бой.

Катан

Ты многим нас польстил, сим мужеством пылая;И сам ты жди всех жертв признательного края,Достойных жди наград за мужество твое.

Танкред

Здесь нет награды мне; не требую ее,И вовсе не прийму; для жертвы воздаянийЗдесь нет того, в чем зрел я верх моих желаний.Когда несчастным я средь боя упаду,Ни славы, ни наград, ни жалости не жду;Я совершу мой долг; но тем одним ласкаюсь,Что с Соламиром я на битве повстречаюсь.

Лоредан

И в том вся наша цель. Но время нас зовет,И с ним единственный всех наших душ предмет —Победа. С нами ты делить ее идущий,Всеобщей вестию познаешь час зовущийВ поля, где встретить нас мечтает вождь врагов.Дружины все кипят пролить неверных кровь;Да будет чуждо всем нам чувствие другое.Умрем, или спасем отечество драгое.

Уходят.

Танкред

Достойно или нет отечество того,Но за него умру.

Явление второе

Танкред и Альдамон.

Альдамон

(в сторону)

Не ведают егоСмертельной горести, в душе им заключенной.(К Танкреду)Но ты, обидою и скорбью сокрушенный,Исполнишь ли обряд, хранимый сей страной?Явишься ль в торжестве ты взорам девы той,Которой честь и жизнь возвращена тобою?Представишь ли ты ей победною рукоюКровавый рыцаря сраженного доспех?

Танкред

Нет, не узрю ее.

Альдамон

Как, пред очами всехДля ней ты в подвиг стал, где смерть тебе грозила,И от нее бежишь?

Танкред

Она то заслужила.

Альдамон

Я вижу, сколь ее ты раздражен виной;Но в оправдание ты дал кровавый бой.

Танкред

Всё сделал для нее, и мне то сделать должно.Хоть вероломная, но зреть мне невозможно,Чтоб в гроб она несла бесчестие свое.Хоть меньше б я любил, оставить ли ее?Я должен был спасти, измены ж не прощаю.Пускай живет она, и пусть я погибаю.Но некогда о мне восплачет и она,О друге, коего навеки лишена,Чье сердце верное так жестоко терзала…О! до чего она меня уничижала!И от нее ли мог неверности я ждать?Ах! существо небес мечтал я обожать;Считал, что самых клятв и алтарей священныхСвятее речь одна из уст ее смиренных…

Альдамон

Иль вероломств одних страна
сия полна?
Глава твоя в позор была здесь предана;Законом здесь гоним, любовью оскорбленный,Оставь, Танкред, сей край, злодейством отягченный.Иду с тобой на брань, спешу навек от стен,От сей обители злодейства и измен.

Танкред

Что за волшебство в ней и в самом преступленьяТу добродетель мне живит в воображеньи,Которой образ в ней, мечтающий, я зрел!Ты, повелевшая, чтоб я в тот гроб нисшел,В котором без меня сама была б ты зрима,О вероломная… но всё еще любима!О ты, которою душа моя жила,Ах, если б быть могло, ах, если б ты былаТо, чем казалася очам моим прельщенным…Нет, с смертью призрак сей лишь может бытьзабвенным;Но должно вознестись над слабостию сей;Мне должно… умереть, не думая об ней.

Альдамон

Но менее она винилася тобою.Неправдой, ты вещал, и мрачной клеветоюНаполнена земля…

Танкред

Ах! узнано о всем;Всё обнаружено в ужасном деле сем:Она своей красой прельстила Соламира;Сей мавр ее руки просил залогом мира.Дерзнул ли б он искать, любви ее не знав?Взаимность их была. Вотще я сердцу вняв,Сомнение питал: и сам ее родитель,Нежнейший сей отец… ее он обвинитель,И дочь преступная винит себя сама.Я зрел, я зрел слова ужасного письма:«Будь повелителем над нашею страною,Над Сиракузами и над моей душою».Мой жребий совершен!

Альдамон

Но презрит пусть геройНеблагодарную с толь низкою душой.

Танкред

И, к ужасу, она гордиться тем дерзает!Мнит, что славнейшего героя избирает!Ах, мысль сия одна мою всю душу рвет!Срацин презрительный Италию гнетет;И безрассудный пол, душою легковерный,Сей пол, в их областях до рабства угнетенный,Почтеньем поражен, которое родитЗавоевателей властолюбивый вид,Сердцами жертвует тиранам, их гнетущим;А нам, защите их, для их любви живущим,У ног их дышащим и гибнущим за них,Изменой платит нам для варваров своих!Достанет гнева мне в обиде сей безмерной,Чтоб проклинать мне жизнь и скрыться от неверной!

Явление третье

Танкред, Альдамон и многие рыцари.

Катан

Все рыцари сошлись, и время их зовет.

Танкред

Я здесь его терял; иду за вами вслед.

Явление четвертое

Те же, Аменаида и Фани.

Аменаида

(прибегая стремительно)

К ногам твоим паду, о ангел мой хранитель!

Танкред, отвращая лицо, поднимает ее.

Не унижаюсь сим; и скорбный мой родительКолена ног твоих идет со мной обнять.Священный образ твой почто от нас скрывать?Кто правое мое осудит нетерпенье?Мной старец упрежден… Но сердца восхищеньеИ чувства все излить могу ли пред тобой?Страшусь тебя назвать… Но вид печален твой?Могу ли зреть тебя, в местах сих безотрадных,Не посреди убийц, на кровь мою толь жадных?Не отвечаешь ты… трепещет грудь моя…Не смею говорить… увы! что вижу я —Ты отвращаешь взор… не внемлешь что вещаю.
Поделиться с друзьями: