Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Спустя год, — рассказывал Панаев, — встретившись со мною на улице, она со слезами просила у меня прощения, умоляла возобновить знакомство. Я оставался тверд в моей решимости…» [681]

Панаев вспоминает осень и зиму 1822 года.

В это время, по нашим расчетам, зарождается увлечение Дельвига, отразившееся в стихах еще не оформившегося «пономаревского цикла». И в это же время тяжелая болезнь укладывает его в постель.

* * *

Идет кампания против молодых поэтов на страницах «Благонамеренного».

681

Вестн. Европы. 1867. № 9. C.266.

Измайлов, всласть отругавшись в журнале, садится за галантные письма Софье Дмитриевне Пономаревой.

Эти письма не дошли до нас. От них остались только небольшие стихи, вероятно,

стихотворные вставки, которые сам автор сохранил в рукописном сборнике своих произведений.

А. Е. ИЗМАЙЛОВ — С. Д. ПОНОМАРЕВОЙ
6 декабря 1822 г.
ИЗ ПИСЬМА К С. Д. П.
Представьте вы себе досаду всю мою: В Фурштадской улице теперь я на краю; Но не к Таврическому саду! — К Литейной! — Сели все играть в вист и бостон. Я не умею и не сяду, Сижу один в углу и, несмотря на сон, Который у меня смыкает ясны очи (Я не спал три или четыре ночи), Пишу стихами к вам. О если бы я мог Писать иль говорить теперь у ваших ног! 6 Дек. 1822.

Он все же был рыцарь — старомодного образца, любезник в духе XVIII столетия. Но он в самом деле был привязан к своей жестокой красавице, «belle dame sans merci» — и притом совершенно бескорыстно.

8 февраля 1823 г.
ИЗ ПИСЕМ К НЕЗАБВЕННОЙ
Мученье Тантала терплю, Хоть я и не в стране подземной, мрачной, адской Теперь я в улице Фурштадтской; Но не у той, кого люблю. Чтоб уменьшить свою досаду, Смотрю, смотрю в окно к Таврическому саду. Но тщетно мой блуждает взор В туманну даль глаза напрасно устремляю, Очки напрасно протираю. Не вижу ничего — вдали один обзор. Не слышу даже я, как лает ваш Гектор. Какой вздор! — скажете вы, — но я не увижу этой улыбки. 8 февр. 1823 [682] .

682

ГПБ, ф. 310, № 2, л. 136 об., 169.

В промежутке между письмами, 12 февраля, он пишет басню против «баловней-пиитов» — «Макарьевнина уха»:

Иной остряк иль баловень-пиит Уж так стихи свои пересолит, Или, как говорят поэты-обезьяны, Положит густо так румяны, Что смысла не видать. Охота же кому бессмыслицу читать! [683]

«Баловни» — как нам уже известно, принадлежат к «союзу поэтов»; «обезьяна» — конечно, А. Бестужев, обзором которого в «Полярной звезде на 1823 год» Измайлов был раздражен до крайности. В этом обзоре говорилось о музе князя П. И. Шаликова — «игрива, но нарумянена», о Дельвиге — «в его безделках видна ненарумяненная природа».

683

Русская басня XVIII–XIX веков. C.347–348.

Дельвиг тем временем понемногу оправляется от болезни. 16 февраля Измайлов сообщает Яковлеву:

«Барон Дельвиг был при смерти болен и во время болезни своей написал стихи, в которых, между прочим, есть „пляшущий покой“» [684] .

В «Благонамеренном» он упоминал о «Пляшущем покое», элегии г. Вралева пятистопными ямбическими стихами, состоящей только из восьми строк [685] .

Какие стихи он имел в виду, — мы не знаем. Напечатаны они не были, — и ни в одной из известных нам редакций дельвиговских стихов «пляшущего покоя» нет.

684

Левкович Я. Литературная и общественная жизнь пушкинской поры. C.157.

685

Благонамеренный. 1824. № 1. C.65–66.

Но

Дельвиг действительно писал стихи, когда уже начал поправляться, — и адресовал их Софье Дмитриевне.

Вчера я был в дверях могилы; Я таял в медленном огне; Я видел: жизнь, поднявши крылы, Прощальный взор бросала мне…

В этих же стихах — «К Софии» — он упоминает о ее «нежном участье» к «больному певцу»:

И весть об вас, как весть спасенья, Надежду в сердце пролила; В душе проснулися волненья…

Он уже может забавно шутить — и над самим собой, и над минувшей опасностью, и над врачами, как это принято с мольеровских времен. В его черновой книге появляется набросок, тоже обращенный к Пономаревой:

Анахорет по принужденью И злой болезни, и врачей, Привык бы я к уединенью, Привык бы к супу из костей, Не дав испортить сожаленью Физиономии своей, Когда бы непонятной силой Очаровательниц иль фей На миг из комнаты моей, И молчаливой, и унылой, Я уносим был каждый день, В ваш кабинет, каменам милый…

Сразу после этих стихов записаны обрывающиеся строки:

Нет, я не ваш, веселые друзья, Мне беззаботность изменила — Любовь, любовь к молчанию меня И к тяжким думам приучила. От ранних лет мы веруем в нее…

Последняя строчка зачеркнута.

Мечтатели, мы верим с юных лет…

Дельвиг не стал продолжать стихотворение. На обороте листа он начал новое: «В судьбу я верю с ранних лет…» [686]

686

Дельвиг А. А. Полн. собр. стихотворений. C.169–170, 224, 318, 334; автографы — ИРЛИ, 18044, л. 28.

Но нам важен сейчас не этот новый замысел, а тот набросок, который был записан в феврале 1823 года. Его элегические формулы уже можно было в это время почерпнуть из литературы, — но за ними стояло пробуждающееся подлинное чувство. Что-то произошло за время болезни Дельвига: обеспокоенная не на шутку Софья Дмитриевна сделала движение ему навстречу, — движение, быть может, импульсивное и непроизвольное, — и на какое-то время реальная угроза вечной утраты хотя и не близкого человека, но доброго знакомого, вероятно, отодвинула на задний план непрекращающуюся горечь разлуки, раскаяние, уязвленное самолюбие. Теперь Дельвиг, благодаря своей болезни, оказался в фокусе ее внимания, и помехи были досадны. По этим или иным, случайным и неизвестным нам поводам, но в конце февраля и Измайлов подвергся временной опале; во всяком случае, след ее остался в его «письме» от 23 февраля.

ИЗ ПИСЕМ К НЕЗАБВЕННОЙ.
Не говорите мне: не нужно, Не говорите никогда: Не нужно для меня беда. Ах! лучше жить нам с вами дружно. Я к вам почтителен всегда И осторожен и послушен; Но не могу быть равнодушен, Когда вы, отвратя свои взор, С досадой скажете в укор: Не нужно! — Лучше б ваш Гектор Мне руку укусил иль ногу — Иль гром убил меня — ей-богу! 28 февр. 1823.

В рабочей же тетради Дельвига один за другим следуют стихи, которые мы безошибочно можем отнести к «пономаревскому циклу»: «К Софии», под № 29, «К ошейнику собачки Доминго» (№ 30) — незначащий альбомный мадригал, совершенно в духе Сомова и Панаева, тщательно зачеркнутый; «К птичке, выпущенной на волю».

У последних стихов есть своя история; о ней ниже.

И Измайлов пишет свой «цикл», включая его в письма, — как и ранее, это эпистолярная «болтовня», полумадригальная, полубытовая.

Поделиться с друзьями: