Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Изгнанник. Арка 3. Том 2
Шрифт:

— Я даже точно и не скажу, — пожал плечами Гранд, — чтобы вот такой караван отправить — нужно было на два дня полностью прекращать обеспечение Корроско свежей водой. Плюс эту воду надо было ещё доставить от источника и наполнить баки. Ты, гость, избавил нас от большого количества головной боли, наполняя баки на месте. На данный момент на материке осталось 27 крупных городов, в которые мы поставляем воду. Примерно раз в две седмицы Корроско выделяет два дня, чтобы наполнить баки и отправить очередной караван. Вот, можешь сам посчитать, сколько каждому городу приходится ждать своей очереди.

— Но… но… — я растерялся,

доводя до ума получающие расчёты, — это получается, что каждый город ждёт своей очереди целый год… то есть, целую аквоту? Неужели им хватает всего четыре бака на такой долгий срок?

— Не четыре, а три, — мрачно поправил меня Гранд.

— В смысле? — не понял я, — мы же только что отправили четыре бака. Вода в них что, испаряется?

— Ты забываешь ещё один важный пункт. Пустынные кочевники.

— А что пустынные кочевники? Они нападают на караваны? — удивился я. — У меня сложилось впечатление, что они стараются держаться подальше от крупных городов.

— Это так, — кивнул Гранд, — но, сам понимаешь, они тоже испытывают нехватку в ресурсах. Так что напасть на караван вполне могут.

— Могут? — я уцепился за это слово, — значит, всё-таки не нападают?

— Нет. Хоть мы друг друга, мягко говоря, не любим, все понимают, что наша раса находится на такой стадии вымирания, что любое пролитие крови неприемлемо. Так что у нас с ними… негласный договор. Караван в пути бросает один бак для того, чтобы воду из него забрали пустынные кочевники. А потом подбирает этот пустой бак на обратном пути в Корроско. Это цена того, что другие три бака благополучно доберутся до пункта назначения.

— И градоправители об этом знают?

— Прекрасно знают, — с непонятно откуда взявшейся неприязнью кивнул Гранд, — особенно с учётом того, что пустынные кочевники сами… впрочем, неважно. Ладно, хватит болтать. Как ты себя чувствуешь? Готов работать? Мне будить своих людей?

— Нет, не надо, — я покачал головой, поднимаясь с гамака, — пусть пока поспят. Попробую наполнять по две ёмкости, чтобы не так сильно уставать. Первые два бака мы наполним сами. Когда будем наполнять вторые два — тогда и разбудишь своих.

— Как скажешь, — кивнул Гранд, — что ж, тогда начинаем…

Глава 2.2

Глава 2. Музей.

В этом нехитром темпе и прошли следующие несколько дней. За это время мы умудрились отправить по городам целых 12 караванов. Дальше наступил вынужденный перерыв, так как для того, чтобы отправить караван в следующий город, необходимо было дождаться, чтобы он вернулся из предыдущего. Ну и, вероятно, дать караванщикам хотя бы сутки на отдых.

После этого градоправители и Фартхарос снова вызвали меня к себе. От Фартхароса я получил скупую похвалу за свои старания, от градоправителей — новую порцию заданий, от которой, впрочем, мне удалось отмахнуться, сославшись на необходимость отдохнуть после столь интенсивной работы. Градоправители с этим нехотя согласились, но настояли на том, что через трое суток им понадобятся мои услуги. На этом мы пока и разошлись.

За эти выходные дни Маис и Пино снова устроили мне экскурсию по городу. Догадки по поводу детского района оказались верны: всех детей поселили в нескольких домах-общежитиях, к которым примыкали

большой двор, укрытый от внешних глаз сплошным каменным забором, а так же два здания, которые своим видом очень напоминали школы. Само собой, рядом стоял бак для воды, и судя по тому, как он ярко сиял на солнце, воду сюда наливали регулярно. Прочие баки нередко бывали пыльные и мутные.

Наконец, когда наступил мой третий выходной день, я понял, что мне и в этот раз придётся пришпорить моих стражей, чтобы мы пошли туда, куда мне нужно.

— Скажите, — спросил я их утром, когда проснулся и позавтракал (Фартхарос наконец-то разрешил Пино и Маису ночевать в соседнем гостевом доме), — а есть у вас в городе место, где хранятся… исторические реликвии?

Маис и Пино раздражённо переглянулись. Судя по всему, такое место было, и они понимали, что пойти туда придётся. Но вместе с тем их реакция явно говорила о том, что поход туда для них будет таким же нервным, как и поход к источнику воды.

— Ну, допустим, есть, — нехотя ответил Маис.

— Думаю, для вас уже очевидно, что я хочу там побывать, — максимально дружелюбно улыбнулся я.

— Сегодня это здание не работает, — ответил Пино, — у рано, который за него отвечает, сегодня выходной.

— Ничего страшного, — моему дружелюбию не было предела, — давайте навестим этого рано и попросим его открыть музей на один период. Я думаю, он согласится.

— Слушай, Дэмиен, мы, конечно, всё понимаем, но это уже наглость, — рассердился Маис, — подчёркиваю: тащить другого рано на работу мы не станем даже ради тебя. У нас и так слишком мало времени на отдых.

— Я и не предлагаю тащить его силой, — с такой же улыбкой ответил я, — в обмен на его… сверхурочные я предложу ему свои услуги как Дитя Водной Стихии. Вполне честная сделка, на которую он, думаю, радостно согласится.

Маис и Пино снова в раздражении замолчали. Больше аргументов против у них явно не было.

— Ребята, — ласково сказал я, — мы с вами вроде ещё в первый день договорились, что растением я становиться не собираюсь, и что мне нравится ходить по местам, где я буду узнавать что-то новое и интересное. Если вы не догадались сводить меня в это место в предыдущие два дня — сами виноваты.

Больше споров не было. Снова мы пошли по палящему городу, вот только — удивительное дело — с каждым днём я всё меньше и меньше ощущал жар. Но вместе с тем меня чаще начинала донимать головная боль. Я объяснял себе это тем, что в моём мозгу, если так можно выразиться, сбились световые часы. Ведь в этом мире оба солнца ни на минуту не прекращали светить, и в итоге я засыпал под солнечный свет и под него же просыпался. Более того, он был настолько яркий, что пробивался даже сквозь закрытые веки. Что, собственно, тоже не очень помогало, когда пытаешься заснуть.

Впрочем, проблема была только здесь. Моя кожа, наоборот, становилась более невосприимчива к солнцу — при том, что она практически не менялась в цвете. И вот этому у меня объяснения уже не было. Если только одно… совсем невероятное. Я касался Кинжала Порядка, и я выдержал его холодное касание. Возможно, его защитные свойства состояли в том, что, коснись его голыми руками любой помимо вимрано — его ждала бы верная смерть. Но всё же артефакт, учуявший родственную магию воды, решил меня пощадить. И да… именно с этого момента солнца перестали меня обжигать.

Поделиться с друзьями: