Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Измена: Ты (не) мой генерал
Шрифт:

— Бьёт, значит — любит, — изрёк он.

— Ты чуть меня не убил! — зарычала она, держа кулаки наготове.

— Напомню, что именно ты сказала, что у меня нет ограничений.

— Но я даже не думала, что ты сделаешь то, что сделал!

— В этом проблемы многих, что они не думают, — вытер он кровь, шмыгая носом. — Но теперь ты признаешь, что я сильнее?

— Ты сражался нечестно, — она не была намерена принять поражение. Развернулась, смотря в сторону Эрины. — Мы проводим тебя, а потом отправимся дальше.

— Эй, что значит нечестно? — не отставал

Леотард, следуя за ней по пятам. — У тебя ветер, у меня огонь, вы говорите с растениями, я — дракон. Всё честно.

Она и сама понимала, что он прав, но не могла же Рейма признать, что какой-то дракон всего за пару секунд одержал победу.

— Могла бы и поблагодарить за то, что спас, — крикнул он вдогонку, пока она быстрым шагом направлялась к стене.

— Напомнить, кто чуть не стал причиной моего возможной гибели?

— Альф, тебе с ней будет сложно, — покачал головой Лео, следуя за остальными.

Добравшись до места, где они входили, процессия остановилась.

— Ты идёшь с ней? — поинтересовалась эльфийка у Лео.

— Не могу же я оставить своего друга с тобой, — усмехнулся он. — ты слишком непредсказуема.

Рейма покачала головой, поворачиваясь к Эрине.

— Предупреждаю: если попадёшься ещё раз, больше связь с импером тебя не спасёт.

— У них нет связи, — поправил её дракон, но Рейма пропустила его замечание мимо ушей. Она кивнула солдатам, и они открыли портал. Эрина осторожно подошла и огляделась. Несколько выродков из банды улыбающегося Джимми сидели неподалёку, явно поджидая её, и она отпрянула.

— Не заставляй нас ждать, — металлическим голосом произнесла Рейма, но Эрина понимала: выйти сейчас — умереть.

— Я подумала, что могу пригодиться вам здесь, — повернулась она, ища поддержки у Альфа и Леотарда, и дракон усмехнулся.

— Боишься?

— Вот ещё! — тут же отозвалась.

— Если хочешь пойти с нами, — тут же встал на защиту Альф, — мы с радостью примем тебя в нашу команду.

— С радостью, — фыркнула Рейма.

— Команду? — переспросил Лео. — Ладно, ребята, — обратился к двум солдатам, держащим отаны, — сворачивайте лавочку.

— Только я могу приказывать солдатам, — тут же напомнила о себе Рейма, отдавая приказ, и эльфы подчинились. — И прежде чем мы отправимся в дальний путь, предупреждаю, здесь главная я.

— А как же импер Ингальвур? — поддёрнул её Леотард.

— Конечно, — тут же выразила она почтение Альфу. — Но после него иду я.

— Как скажешь, дорогая, — усмехнулся Леотард, складывая руки на груди, и Альф понял: дорога будет долгой.

Глава 43

Когда генерал прибыл к Миоралю, Кайры уже не было. Они разместились в кабинет, и как только за ними закрылась дверь, Олиф спросил.

— Почему ты не сказал мне, что видел Иду?

— А что бы это изменило? — последовал резонный вопрос от Авалоса. Он присел в кресло, намереваясь выдержать этот разговор.

— Ты же знаешь, как рвётся моё сердце от мысли, что она исчезла.

— Посмотрим правде в глаза:

ты женат, Олиф, и уже отец. При дворе императора не последний человек. И этим в некой мере обязан Иде, которая смогла разорвать вашу связь, понимая, чем бы это закончилось для тебя.

— Тебе легко говорить, так как ты не влюблён, — хмыкнул эйр Миораль, смотря, как горят в камине дрова.

— Возможно, так было раньше, — согласился генерал. — Но это не значит, что я глух к твоему сердцу. И считаю, что Ида поступила разумно. У вас не было шансов, общество бы не приняло этот союз.

— Но я был бы счастлив, Зоран!

— А сейчас? Теперь ты не можешь сказать этого? Мне казалось, твоя жена зажгла в тебе что-то.

— Другое, — отмахнулся он, подходя ближе к камину. — Смотря на неё, не могу забыть Иду, ведь они сёстры.

— Так почему же ты не боролся до конца?

Олиф резко повернулся, и в его глазах генерал увидел удивление и злобу.

— Тебе ли не знать, что я делал, дабы разыскать её.

— Но этого было недостаточно. К тому же, она всё время была почти под самым твоим носом. Так не кажется ли тебе, что ты просто плохо искал.

Генерал отдавал себе отчёт в том, что говорит. Но Миораль должен был понять и согласиться с его словами. Он просто позволил убедить себя, что Ида сбежала, и её невозможно найти.

— Ты — плохой друг, Зоран, — скривился Олиф, презрительно глядя на сидящего.

— Я честен с тобой, не это ли лучшее проявление дружбы?

— Ты не сказал мне, где она.

— Было поздно, это ничего бы не изменило. А теперь твоё сердце, которое уже успокоилось, вновь рвётся на части. Если бы я узнал о местонахождении Иды раньше, сразу бы прилетел, но не теперь.

— Я узнаю новости от Кайры.

— И лишь потому, что она была намерена досадить мне, — усмехнулся генерал. — А теперь взвесь все за и против и пойми, что тебе следует вернуться в тихую и размеренную жизнь, а ей дать возможность стать счастливой без тебя.

— У неё кто-то есть?

— Я не знаю подробностей, но что, если да?

Кулаки Олифа крепко сжались, и он еле сдерживался.

— Она не принадлежит тебе, дружище, и как только ты сделал выбор в пользу её сестры, ты дал согласие на то, что она свободна.

— Ида спрашивала обо мне?

Но Зоран покачал головой.

— Лишь просила, чтобы я не говорил, где она.

— Предатель, — скривился Олиф, презрительно глядя на друга.

— Просто подумай о своём сыне.

— А обо мне ты подумал? — ткнул он себя в грудь. — Здесь дыра.

— И она зарастёт, поверь. Отпусти её, тем более она тоже этого хочет.

— Откуда тебе знать?

— Она бы не пряталась и не просила меня ни о чём.

Зоран поднялся с места, смотря на большие напольные часы.

— Мне пора. Надеюсь, ты слышал, что совсем скоро я тоже примкну к рядам женатых.

— Желаю жениться на нелюбимой.

Зоран расхохотался, подходя ближе к Олифу и протягивая ему руку.

— Уверен, что ты желаешь мне счастья, — сказал искренне, глядя другу в глаза.

Поделиться с друзьями: