Измена. Дракон не стоит моих слёз
Шрифт:
Как я ни поворачивала всё, что успело произойти с момента возвращения Кеннана, вывод всегда напрашивался один: он околдован. Как, кем? Замешана ли сама Леона? Может ли она обладать даром? Или за её спиной стоит кто-то ещё?
Как бы то ни было, что она может сделать Кеннану?
Я решительно похлопала ладонью по ушному отверстию дракона, и тот, коротко обернувшись на меня, взял курс вниз на пустынный тракт. А когда он приземлился, спрыгнула с дракона и, сняв с него сумку, вытащила из неё сложенную в несколько раз карту королевства Намина-Ри. Наверное, нужно было захватить
Даару пришлось обернуться человеком, но одеваться он не стал, так и присел на корточки рядом со мной, рассматривая освещённую лунным светом карту.
— Можешь добавить света? — попросила я, и он молча зажёг над нами крошечный светлячок, сгусток чистого белого сияния. Я закусила губу, пытаясь разобраться, где и что находится. Уточнила: — Где мы сейчас?
— Где-то между Реверсом и Капуттой, — Даар присмотрелся и провёл кончиком указательного пальца по изображённой на карте дороге.
— Можем свернуть западнее? — я постучала пальцем по городу Самаруно. — Я хочу там кое с кем встретиться… если получится.
— С кем? — бесстрастно уточнил Даар, но глаза его чуть прищурились. Кеннан приучил меня быть внимательнее к самым мелким движениям мускулов лица, и по ним оценивать его отношение и настроение. И в этот момент я, не совсем понимая, почему именно, немного напряглась.
— У Кеннана есть друг…
— Серьёзно? У него есть целый один друг? — иронично выгнул бровь Даар, но я проигнорировала его скепсис.
— Он должен был проходить в этот раз службу вместе с ним, и если кто и сможет пролить хоть какой-то свет на происходящее, то только он. Возможно, я смогу убедить его навестить Кеннана и разобраться в ситуации.
— А не боишься, что мой полоумный братец тебя в два счёта отыщет, если попадёшься на глаза его другу?
— Не говори так о нём, — холодно ответила я. — Не знаю его адреса, но точно знаю, что он из Самаруна, и там наверняка его можно будет отыскать по имени.
— Что ж, если не боишься… Мне-то без разницы.
— Не боюсь. С ним что-то нечистое. Сама я помочь ему не смогу, но в моих силах отыскать того, кто сможет.
— Так значит, путешествие отменяется?
Я встретилась с ним взглядом.
— Он изменил мне, у него ребёнок от посторонней женщины, и этот факт никуда не делся. Но оставить его так, как есть, я тоже не могу.
Даар с усмешкой покачал головой:
— Он не заслуживает такой женщины, как ты, — и встал, выпрямившись. Я закатила глаза и отвернулась, потому что его бёдра оказались прямо возле моего лица. — Что ж, западнее, так западнее. Но действовать придётся быстро, ведь если он объявит тебя в розыск…
— … то поднимет на уши всю Намина-Ри, — задумчиво закончила я, складывая карту обратно в сумку. — Положение генерала и не на такое способно.
— Вот именно. И будь он хоть десять раз под контролем какого-нибудь демона, его всё равно все будут слушаться.
— Потому я и должна встретиться с Раилем.
— Как скажешь, — на удивление покорно вздохнул дракон и отошёл в сторону, чтобы совершить оборот.
И
мы отправились дальше, плавно свернув с тракта на узкий просвет тропы, которая вела к совсем другой дороге.Путь на Самаруно занял у нас всю ночь. К утру, когда на горизонте забрезжил свет, у меня уже совсем не было сил. Как и у дракона, потому что остановки стали всё чаще и всё дольше. Мы стали останавливаться у таверн, где сонные хозяева приносили нам холодные остатки еды от ужина, и Даар набрасывался на них с такой жадностью, будто несколько месяцев провёл в плену у Намина-Лу, где его кормили раз в трое суток, если не забывали.
В один из таких моментов, когда у меня уже закрывались глаза, а Даар поглощал холодный печёночный пирог, у нас и зашёл разговор о соседствующих королевствах.
— А бывают люди с даром? — осторожно спросила я, надеясь, что он не догадается о скрытом смысле этого вопроса.
— Бывают конечно. А что?
— Да просто… задумалась. В том мире, откуда я пришла, вообще нет такого понятия как нити силы. Если только физической силы, — я усмехнулась. — И даже мой голос там не имел никаких эффектов на окружающих.
— Серьёзно? — он поднял на меня удивлённый взгляд.
— Серьёзно.
— А язык? — он с интересом повернулся ко мне, чуть не забыв про свой пирог. — Ты когда сюда явилась, понимала что-нибудь?
Я рассмеялась и покачала головой:
— Ничего не понимала! Санта со мной возилась, как с маленьким ребёнком, учителей кучу наняли, они со мной круглые сутки нянчились, как с младенцем, по десять раз называя один и тот же предмет. Но мне доводилось изучать иностранные языки, поэтому дело пошло довольно бодро, и через год я уже вполне сносно могла говорить и писать.
— Любопытно, — улыбнулся Даар, но прежде чем он задал очередной вопрос, я напомнила его о своём:
— И всё же, что у вас с даром у людей? Кеннан не особенно рассказывал мне об этом. Как-то… разговор не заходил. Я знаю только о том, что их довольно мало.
— Мало, — кивнул Даар задумчиво. — Куда меньше, чем могло бы быть.
— Почему? — не унималась я.
Он прожевал кусок пирога, глядя в стену перед собой. Хозяйка таверны задремала на стуле в сторонке, а кроме неё никого в столь ранний час и не было.
— Не так давно, всего лет пятьдесят назад Намина-Рилу была единым государством, — начал он, но я тут же с интересом подалась к нему:
— Намина-Рилу? Постой-ка… это как? Намина-Ри и Намина-Лу в одном?
Даар кивнул:
— На древнем наречии Намина значит “великое королевство”, а “Рилу” — людей и драконов.
Я вскинула брови:
— Так вы разделились на королевство людей и королевство драконов?
— Впервые встречаю такую смекалистую девушку, — искренне удивился дракон и с одобрением покивал: — Да, именно так. Люди оказались не согласны с тем, что драконы взяли власть над страной и не пропускали в управление людей. Подняли бунт. Бунт перерос в длительную кровавую войну, которая разделила королевство на два. Люди отдельно, драконы — отдельно.
— Но ведь в Ри подавляющее большинство населения — это люди, — непонимающе нахмурилась я.