Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Измена. Истинная генерала драконов
Шрифт:

В нервном ожидании тереблю ткань юбки и кусаю губы. Даже представить не могу, как Гретта сможет выкрутиться из этой ситуации и объяснить мое нахождение в подвале. И пока я размышляю об этом, вдруг вспоминаю про саквояж, который держу в руке.

По случайности с ним никто бы не стал заходить в подвал, и если его увидят, то сразу догадаются о том, что я планировала сбежать. И тогда достанется не только мне, но и Гретте.

Глаза все еще не привыкли к темноте, и я по памяти отыскиваю стеллаж, на котором мы всегда хранили овощные и фруктовые консервы на зиму. Ощупываю его, нахожу свободное

место и ставлю туда свой саквояж.

Внезапно с грохотом отворяется крышка подвала, и я вздрагиваю. Щурюсь от яркого света и пытаюсь разглядеть того, кто стоит наверху.

– Лина! – ахает Гретта и спешно спускается ко мне. – Как же я испугалась! Ты в порядке?

– Да-а, – протягиваю я, пытаясь разгадать, что же придумала Гретта.

– В дверь так неожиданно постучали, и я случайно отпустила крышку, и она захлопнулась, – продолжает она. – Слава Богам, господин Сайн сумел тебя открыть. Иначе до утра бы тебе пришлось здесь сидеть из-за этого глупого варенья. Ты, кстати, нашла его?

Варенье. Понятно. Это она отлично придумала!

– Так не успела. В темноте ведь ничего не было видно, – отвечаю я, подыгрывая Гретте.

– Ну и ладно. Все равно тебе уже пора, – отмахивается она, берет меня за руку и выводит из подвала.

– Как пора? – хмурюсь я и перевожу взгляд на Сайна: – Что это значит? Мы ведь только приехали!

– Простите, леди Этрис, но такой приказ лорда Этриса, – оправдывается Сайн.

– Приказ? Он приехал? – дрогнувшим голосом спрашиваю я и с ужасом оглядываюсь.

– Нет-нет, он прислал гонца, – отвечает Сайн. – И вернуться нужно немедленно. Так что идемте, пожалуйста, со мной. Не будем задерживаться и огорчать лорда.

– Хорошо, господин Сайн, Лина сейчас выйдет, – тараторит Гретта, берет его под руку и ведет к выходу из дома. – Дайте нам пару минут, пожалуйста. Мы попрощаемся, и она сразу же к нам выйдет.

– Но лорд…

– Да-да, мы все слышали, – перебивает его Гретта и выставляет за дверь.

Хорошо, что за мной пришел Сайн, а не один из стражников. Их бы Гретта никакими силами не выпроводила из дома.

– Слава Богам, обошлось, – выдыхает Гретта, хватаясь за сердце, и спешно подходит ко мне.

– Спасибо, – крепко обнимаю ее и трясусь, не в силах унять дрожь. – Я так жутко перепугалась! Думала, что это сам Рейгар. Он вряд ли бы поверил в историю с вареньем.

– Ты совершенно права, – кивает она. – Если бы пришел он, я бы от волнения и пары слов не связала. Ну, давай, скорее забирай свою сумку и иди, пока за тобой снова не вернулись.

– Я не хочу ехать домой, – мотаю я головой. – Запри дверь и не открывай. А я сбегу.

– Нет, Лина, – уверенно отвечает Гретта. – Сейчас я тебе этого сделать не позволю. Они тебя уже ждут, и если ты не выйдешь прямо сейчас, то наш обман быстро раскроется, и так же быстро тебя схватят. Отложи эту мысль до лучших времен, прошу тебя. Сейчас уже твой побег абсолютно точно будет обречен на провал.

– Наверное, ты права, – тяжело вздыхаю. – Я так переволновалась, что голова совсем не соображает сейчас.

– Ничего, милая, – Гретта заботливо гладит меня по голове и целует в лоб. – У тебя обязательно все будет хорошо, я знаю. Только не спеши и не принимай необдуманных

решений.

– Хорошо, – киваю я и иду в подвал за саквояжем.

Забираю его с полки, на которой оставила, прощаюсь с Греттой и выхожу из дома. Под дверью меня встречает Сайн с зонтом, но я прохожу мимо него. С тоской поднимаю взгляд в дождливое хмурое небо, чтобы мысленно спросить у Богов, за что они так обошлись со мной. И внезапно замечаю огромную черную тень. Сомнений нет – это Рейгар…

Сияющие синим пламенем звериные глаза застывают на мне. Чувствую, как они заглядывают прямо мне в душу! Уже представляю, как этот прекрасный величественный зверь спустится вниз и перевоплотится в бездушное чудовище, которое я ни видеть, ни слышать не хочу! Но через мгновение дракон стремительно взмывает ввысь и улетает прочь.

Облегченно выдыхаю. Я рада, что мне не придется провести с Рейгаром всю дорогу до дома. Чувствовать его презренный взгляд и душить в себе слезы.

Теперь мне понятно, что не было никакого гонца, которого якобы послал Рейгар. Он сам и прилетел сюда, чтобы вернуть меня домой. Вот только зачем? Сам ведь велел мне уехать, а теперь вдруг передумал? С чего вдруг? Но ответ на этот вопрос не так уж и важен. Мне в любом случае придется вернуться домой.

Вздыхаю и сажусь в карету, на прощание бросая взгляд на родной дом. Слава Богам, что Рейгар не прилетел на пять минут позже. Тогда бы я уже успела сбежать, и по итогу для меня и Гретты все обошлось бы очень печально.

Своим сиюминутным эмоциональным порывом я чуть не подставила самых близких людей! Чуть не лишила родного брата матери! Ведь Рейгар не пожалел бы Гретту и казнил ее за предательство.

От этой мысли мне становится не по себе, а по коже пробегает холод. Гретта абсолютно права. Мне нельзя торопиться и принимать внезапные и необдуманные решения. Но прислушалась я к ее совету только тогда, когда чуть не случилась беда!

Больше никаких глупостей, которые могут подвергнуть кого-либо опасности! Мне нужно время, чтобы пережить все это, и с холодной головой подумать над тем, что же делать дальше.

Но мой настрой быстро тает, когда я вновь оказываюсь в стенах дома Рейгара. Находиться здесь невыносимо. События сегодняшнего вечера тут же всплывают в голове, будто повторяются наяву. И сердце вновь сжимается в тоске.

Я не думала, что любовь может быть такой жестокой. Не представляла, что она способна так сильно ранить. И даже истинность не уберегла меня от страшной участи.

– Леди Этрис, – с опущенным взглядом обращается ко мне Аманта. – Лорд Этрис ожидает вас в своих покоях.

– Я устала и хочу спать, – небрежно отзываюсь я. – Передайте лорду, что я зайду к нему завтра.

– Простите, леди Этрис, но приказано привести вас прямо сейчас, – виновато добавляет она.

Мне кажется, что Аманта относится ко мне с пониманием, но от этого не легче. Конечно, она не может оспорить приказ Рейгара. Да и я не имею на это право. И мне придется перебороть свое нежелание, чтобы не усугублять и без того безвыходную ситуацию.

Молча киваю Аманте и следую за ней в покои мужа. Она стучит в дверь, и за ней раздается холодный голос Рейгара, от которого мурашки бегут по коже:

Поделиться с друзьями: