Измена. Развод по-драконьи
Шрифт:
В итоге деревня у северного портала совсем обнищала. И теперь мне предстоит каким-то образом наладить продажу морепродуктов, иначе долго я здесь не протяну. Конечно, от голода я не погибну, но как долго я смогу питаться одной рыбой? Здесь ведь совсем ничего не растёт.
Чтобы построить теплицы, нужны обогревающие кристаллы, а стоят они очень дорого. Не думаю, что когда-нибудь смогу их себе позволить.
Добравшись до дома, подошла к двери и приложила озябшую ладонь к небольшой пластине, что, по сути, являлась замком. Такие артефакты помогали защитить дом от воров и открывались
В доме было ненамного теплее, чем снаружи. Потирая плечи и мысленно благодаря доброго таможенника, я стала обходить свои новые владения. Комнаты достаточно просторные. Светлые. И совсем не выглядят запущенно. Словно все эти годы после гибели деда за домом следили.
Практически в каждой комнате я обнаружила камин, жаль, что дров или магических грелок здесь не было. Поставив чемодан, я выглянула окно, осмотрев периметр. Вдруг рядом завалялось выброшенное морем полено? Но нет. Мне в очередной раз не повезло…
Услышав в соседней комнате странный шум, словно кто-то гремел кастрюлями, я напряглась. Не помню, чтобы в документах числились жильцы. Но и вор бы сюда не проникнул. Тогда кто там хозяйничает?
Осторожно заглянув в кухню, которая как раз и находилась за соседней дверью, заметила невысокого деда с огромной белоснежной бородой. Причём борода — это всё, что мне удалось разглядеть. На голове у него была вязаная шапка, натянутая до самого носа, а на ногах кожаные ботинки, в белёсых разводах соли.
Напротив него стояла небольшая кастрюлька, в которую он пытался запихать огромную рыбину, посыпанную какими-то приправами. А так как улов был слишком большим и в тару не помещался, дед явно злился.
– Да чтоб тебя, – пнув кастрюлю, буркнул он. – Лезь, сказал!
И схватив рыбу за хвост, он стал усиленно пихать её головой в кастрюлю. Конечно, ничего из этого не вышло. И ярость деда только нарастала.
– Ах ты так? – рыкнул он и, схватив рыбу за плавники, швырнул в стену. – Ух, как я зол. Всё через одно место. Никто меня не слушается…
Продолжая ворчать, он направился к отброшенной рыбе и взяв её за хвост, поволок назад к кастрюле.
– Она туда не поместится, – решила я подать голос. – Даже если вы продолжите её бить.
– Кто здесь? – испуганно воскликнул дед, резко обернувшись. – Кто ты?
– Новая владелица дома, – сразу ответила я. – Стэлла.
– Так ты внучка Нарольда? – обрадовался он. – Как же хорошо, что у дома снова появился хозяин. И вдвойне хорошо, что это женщина!
– Это ещё почему? – нахмурившись, уточнила я.
– Потому что женщины любят готовить, – буркнул он, растеряв всю весёлость. – Женщины любят, а я нет. На, – подтащив ко мне рыбину, произнёс он. – Готовь. А я пойду на поиски дров. Ты ж, наверное, мерзлявая?
– Да, – растерянно ответила я, глядя на рыбу. – А печь как включить? Если дров нет…
– Там кристалл встроен, – уже на пороге обронил дед и скрылся из виду.
Да. Не такого приёма я, конечно, ожидала. Но это хорошо, что я не одна здесь застряла. Дед хоть и
ворчливый, но явно понимает, как тут всё устроено. И мне с ним будет намного комфортнее…Глава 3
Марина
Осмотрев всю кухню, я так и не нашла кастрюлю, в которую могла бы поместиться такая большая рыба. Но зато нашла противень, на который она точно должна была влезть.
Решив, что запечённая рыба точно вкуснее варёной, я оставила поиски тары и направилась включать духовку. Благо, что за два года, что я провела в этом мире, мне уже приходилось это делать. А вот готовила я последний раз на Земле. Благо, что навыки сохранились…
Изучив будущий обед, обнаружила, что дед не почистил и не выпотрошил рыбу. И если чешуя проблемой не являлась, то от всего остального было решено избавляться.
Скинув своё пальто, чтобы не испачкать, закатала рукава платья и приступила к делу. Вынув внутренности, промыла тушку и положила её на противень. А сама озаботилась поиском приправ. К сожалению, то, чем посыпал рыбку дед, смылось во время водных процедур.
Я пролезла все ящички и полочки, и по итогу выяснила, что в доме практически ничего нет. Мне повезло найти соль, перец горошком и сушёные ягоды, по вкусу напоминающие барбарис. А также небольшую баночку с протёртыми специями, которые уже утратили какой-либо аромат.
Посыпав рыбу солью и барбарисом, растолкла на разделочной доске немного перца и отправила его к остальным приправам, а потом запихала противень в духовку и стала ждать деда.
Минут через тридцать, когда обед был готов, явился бородач. Он действительно смог найти дрова и сразу принялся за разведение огня.
– Мы нечасто тут топим, – проворчал он. – Дом, благодаря остаткам магии в прогревающих кристаллах, не промерзает. И если не хотите простудиться, придётся раскошелиться. Без кристаллов никак. В этой местности трудно найти дрова для растопки.
– И где их можно купить? – уточнила я, решив, что бородач прав.
Да, денег у меня совсем немного. Точнее, их вроде бы и порядочно, но они быстро кончатся, если тратить их на магические артефакты. Жаль, что во мне так и не проснулся дар. В этом мире пустышкам, вроде меня, приходится туго. Я даже на работу устроиться не могла. Если только торговкой на рынок. Но и там все работники пользовались магией, чтобы сохранять рабочее место в чистоте, а товар в целости и сохранности.
Вернувшись в кухню, вынула рыбу из духовки и водрузила противень на стол.
– Чем тут так вкусно пахнет? – появившись на пороге, уточнил дед. – Это рыба, что ли? А чего это она? Обычно же воняет нестерпимо…
– Воняет? – вздёрнув брови, уточнила я. – Она же свежая. С чего ей вонять?
– Да кто её разберёт, – буркнул бородач. – Фия совсем не умеет готовить. У неё любой морской гад, получается преотвратнейше…
– Фия?
– Да, она тут за порядком следит. Но вот стряпать эта женщина совершенно не умеет, – проворчал он.
– А вас, как зовут? – спросила я, сообразив, что бородач так и не представился.