Измена. Развод. Смерть
Шрифт:
— Ты сама не очень-то в трауре по бывшему любовнику, — я окидываю взглядом Наталью, а та разодета в пух и прах, в бриллиантах с утра, макияж — боевая раскраска индейцев южной Америки.
— Я вот по какому поводу приехала, — начинает разговор Наталья, и я уже понимаю, о чем сейчас пойдет речь. — Мой сын — это сын твоего мужа, поэтому ты должна учесть его долю в разделе имущества.
— Это номер один! — обращаюсь я к Вере, а у той глаза вот-вот на пол выпадут, она даже слюной подавилась.
— Пошла вон, потаскуха! — вдруг орет на Нату Вера. — Пошла
— Вер! Вер! Успокойся, — встаю между своими подругами.
— Нет, ты посмотри на нее, сосет, значит, у половины города, ноги задирает, *изду подставляя, а тут честная давалка за наследством приперлась, — орет Вера.
— Я тебе не проститутка, — орет в ответочку Ната.
— А кто ты? То гонорею подцепишь, то хламидиоз, не ходи больше ко мне, лечить тебя не буду, — изрыгает из себя Вера, а у меня глаза круглыми стали от таких подробностей. — Да тебе дырки уже ушивать надо, через тебя кто только не прошёл.
— Ты разглашаешь конфиденциальную информацию, — вспыхивает, как мак, Наталья.
— Господи, ты о чем? Кроме нас троих тут никого нет! Конфиденциальную бы я разгласила, если бы рассказала о твоих партнерах, с кем ты там по отелям ездила, где всю эту дрянь нацепляла.
Я уже не знаю, как угомонить Веру и выгнать Нату.
— Значит, так! Вера угомонись! Наталья, наследство твой сын может получить, если в результате теста ДНК будет доказано, что твой сын рожден от Стаса, при отрицательном результате, иди на*й…
— Какой тест ДНК, он же умер, Стас? — делает круглые глаза Наталья.
— Какая разница, его ДНК есть в базе, тест ему делали, все сохранилось, — уже вру я. — Так что только при предоставлении доказательств, что он действительно является его сыном.
Ната сразу как-то сдулась, ее кожа покрылась красными пятнами, она нервно дернула плечиком.
— И как ты собралась делать тест ДНК, мой сын проживает в Англии, я его сюда не повезу, — она нервно перебирает ручки сумочки.
— Речь идет об очень большом наследстве, так что поверь, изыщу деньги на проведение теста ДНК в Англии, — я настроено воинственно.
— Ну и подумаешь, — Ната разворачивается и, окинув нас презрительным взглядом, уходит.
— Поверь мне на слово, ее сын не от Стаса, — Верка стоит красная, взвинченная, по-моему, она расстроена, что я не дала ей оттаскать Натку за волосы.
— И я так думаю, Вера. И это только первая ласточка, сейчас стервятницы налетят, как воронье на падаль.
И тут звонит мой телефон. На экране высвечивается незнакомый мне номер. Я обычно не отвечаю на такие звонки, но уж очень у меня жизнь стала не предсказуемой.
— Здравствуйте Василиса Александровна! — здоровается со мной незнакомый мужской голос. — Это из полиции вас беспокоят. Следователь Савельев.
— Здравствуйте, — сухо отвечаю следователю.
— Тут такое дело…Вы только не подумаете чего…мы сами в шоке, — бормочет следователь.
— Что случилось? — все также сухо отвечаю я следователю.
— У нас из морга пропало тело вашего мужа!!!!!
Пипец!!!!
Глава
девятаяКуда могло деться тело моего мужа?
Хожу нервно по залу, и тут раздается звонок. Это звонит заместитель моего мужа Эдуард Аркадьевич.
— Здравствуйте Эдуард!
— Здравствуйте Василиса Александровна! Какой ужас! Нам сообщили такую страшную весть! Что нам теперь делать? — в голосе Эдуарда паника.
— Вы по какому вопросу паникуете?
— Так Станислава Олеговича убили, или меня ввели в заблуждение? — осторожно спрашивает Эдуард.
— Нет, вас не обманули, вчера вечером его убили, — спокойно говорю я, видимо от моего такого спокойного тона на той стороне повисает тишина.
— Ва-вааа-си-лиса Александровна, а вы разве не переживаете?
— А с чего мне переживать? Ах да! Его убили в моей квартире, у меня на пороге! Вот хохма, — язвлю я. — Теперь ко мне его проститутки бегут, детей предъявлять, наследство делить.
— Василиса, вам разве своего мужа не жалко, — обиженным голосом говорит Эдуард. — И да, у мужчин бывают моменты, когда они хотят пошалить. Да, бывают связи на стороне, но это не важно. Что тут такого. Вот моя жена это понимает.
У меня в груди нарастает гнев. Пошалить! Шалунишки хреновы!!! Они там пошалили, а мне тут говнище после них разгребай!
— Я вот по какому поводу еще звоню, — в голосе Эдуарда появляются властные нотки. — Как быть с предприятием, кто его будет возглавлять?
— О чем вы? Эдуард, на вас оформлена доверенность, в случаях форс-мажоров вы можете прекрасно сами управлять. Такой случай настал.
— Но как? У нас тендер, нужна срочная поставка, а контракт с поставщиком не заключён, — снова растерянность в голосе.
— Так значит, как пошалить, так мы можем, а как контракт заключить, ой, у нас компетенций нет. Может мне, как учредителю, вас уволить! — ору я на Эдуарда.
— Я вас понял, Василиса Александровна, постараюсь контракт на этой неделе подписать и вам отчитаться, — голос Эдуарда меняется, вот теперь я слышу руководителя. — А не подскажите, Василиса, похороны когда предполагаете провести?
— Когда труп найдут, они его труп потеряли, а может, труп моего муженька ушёл, — говорю я и понимаю, что опять сморозила, потому что на том конце повисает молчание, а потом идут гудки.
— Нет, ты это слышала, — обращаюсь я к Вере. — Они мужчины, поэтому они могут иногда пошалить, а жены должны это принимать и понимать.
Передразниваю я манеру разговаривать Эдуарда.
— Вот скоты! — Вера тоже не сдерживается в выражениях.
— Его жена это понимает, да я бы давно ему в еду подсыпала кое-чего, чтобы титьки расти начали и член отсох, — зло говорю я.
Вера только рассмеялась.
— А что ты там про труп говорила?
— Следователь звонил, труп моего мужа пропал, — вываливаю я на Верку новость.
— Как мог пропасть труп? — глаза Веры стали по пятаку. — Трупы со следами насильственной смерти сразу везут на вскрытие, их не хранят, заключение должно быть свежее.