Измена. Ты (не) мой генерал. Книга 2
Шрифт:
Клиомния поднялась поутру и отправилась пополнять запасы трав, пока Зоран разрабатывал руку, чтобы она слушалась лучше. Помимо магии требовались физические упражнения, без которых было не обойтись. Он смотрел на огонь, пылающий на его ладони, понимая, что рано или поздно его память восстановится, и тогда он сможет понять: кто он.
Клиомния влетела в дом, подобная урагану. Такую её Авалос видел впервые.
— Надеюсь, ты достаточно оправился, — она бросила сумку на стол, убегая куда-то за штору, — потому что мне потребуется твоя помощь, — крикнула оттуда, что-то разыскивая между котелков и кастрюль. Она выбралась, держа в руках тяжёлую сковороду. Несколько
— Если ты объяснишь, что произошло, пожалуй, я примкну к твоему маленькому отряду возмездия.
— Фейри! — она опустила сковородку на стол, принимаясь рыться в сумке, с которой только что пришла. — Я видела, как Ролан нёс черноволосую фейри в сторону соседнего городка. Она была связана, а это значит, что девушку захотят продать на рынке, и любой желающий сможет купить её!
Глаза Клиомнии лучились гневом и сожалением.
— Ты только представь! Нет ничего хуже, чем выполнять приказы какого-нибудь толстого старого эльфа, который купит тебя всего за какие-то 30 аскардов!
— Ролан твой друг? — неуверенно переспросил Зоран.
— Теперь не уверена, — хмыкнула девчонка. Она выглядела воинственной и светилась от желания броситься на помощь.
Зоран сформировал огненный шар, и Клиомния протянула в его сторону руку, касаясь чужой магии.
— Это может пригодиться! — улыбнулась. — Воспользуйся этим, если не будет другой возможности. — Сунув сковороду в сумку, она закинула её на плечо. — Не будем терять время. Нам следует попробовать догнать Рола в лесу. Если он доберётся до городка раньше нас, будет куда сложнее. Мы могли бы выкупить фейри, но на это нужны деньги. А у меня их нет.
Она первой шагнула к выходу, но потом остановилась в задумчивости.
— Если тебя увидит кто-то, я не отвечаю за последствия. Наверное, лучше, чтобы ты остался дома.
Зоран подтолкнул эльфийку к выходу, чувствуя, как засиделся в четырёх стенах.
— Ну уж нет. Ты сказала, что её несут на невольничий рынок. Мы обязаны помочь девушке. К тому же, вдруг что-то узнаем о моей истинной.
Авалос снова коснулся метки, призывая память дать ему хоть какие-то подсказки, но ничего не произошло. Он должен искать, вдруг именно этого и ждёт его леди.
Клиомния выдала Зорану одежду своего дедушки, накинув на его голову капюшон так, чтобы не сразу можно было различить молодое лицо дракона, и они бросились догонять Ролана. Эльфийка уверенно петляла между деревьями, сворачивала на тропы, которые были плохо различимы в лесу, касалась стволов деревьев, будто спрашивая, верной ли дорогой они идут. И через час они настигли Ролана, который решил отдохнуть у большого камня, сбросив свою ношу.
Лаора извивалась, пытаясь уползти, но Ролан уложил на неё свою ногу, придавливая к земле, и фейри зашипела от этого.
— Вон она, видишь, — кивнула в её сторону Клиомния. — Давай я просто попробую с ним поговорить.
— Что? — удивился Зоран. — Ты даже не пыталась?
— Я увидела его издалека и боялась спугнуть, — шипела эльфийка. — Обычно он не отличается тем, что ворует красивых фейри и утаскивает их на невольничий рынок.
Хруст ветки заставил Ролана повернуться в их сторону, и Клиомния вышла из-за дерева, приветливо улыбаясь.
— Ролан? — сделала вид, что удивилась. — Что ты делаешь так далеко от деревни? — она бросила взгляд на девушку на земле, которая смотрела на неё с мольбой в глазах. — И почему под твоей ногой фейри?
— Уходи, — махнул он в сторону эльфийки, тут же поднимаясь на ноги и хватая
Лаору.— Стой, Ролан! — окликнула его Клиомния, забегая вперёд. Сковорода покачивалась в сумке на боку. Конечно, с таким оружием против великана, как Ролан, не устоять. Но не могла же Кдиомния прийти сюда с пустыми руками.
— Ты добрый эльф. Тебе не нужно это! Кто заставил Ролана так поступить?
Её голос был мягким и нежным, похожим на материнский. Она относилась к большому увальню, скорее, как мать, а не сестра. Потому эльф, не познавший ласки в детстве, так любил Клиомнию.
— Я не могу, — покачал головой, пытаясь её обойти. — Мне надо!
Эльфийка бросилась к нему на грудь, но тут же мощным толчком он откинул её на землю.
— Ролан, — послышался окрик, и парню пришлось обернуться.
За его спиной стоял Зоран Авалос, разведя руки в стороны, между которыми полыхал яркий красный огонь.
Глава 46
Альф не мог дождаться утра. Новостей так и не было. Напасть на след Найла его эльфы не смогли, а потому он решил выбрать одно из направлений и ехать искать сам. В его небольшую группу вошёл и Осберт, в то время как Эрина с Агадой выдвинулись в другую сторону. Кариолф остался охранять замок и следить за Реймой и Эйвли. Леотард — дабы пытаться сдержать неугомонных девиц, желающих как можно скорее принять участие в битве за сердце императора.
Но скрываться вечно не выйдет ни у кого, и Леотард был вынужден отправится в залу, где ещё вчера проходил смотр тех же самых эльфиек, чтобы донести до них известие.
— Император в отъезде по особо важным государственным делам.
Зал зароптал, зашептался, превратился в улей, где каждая симпатичная пчёлка готова была его ужалить в любой момент.
— Но это немыслимо! — заявила эльфийка с крючковатым носом, больше похожая на цаплю. — Знаете ли вы во сколько обходится парикмахер, который вот уже третий раз укладывает мою причёску?
Она поправила громоздкое гнездо на своей голове, и Лео еле сдержал улыбку, боясь навлечь на себя ещё больший гнев.
— Конечно, я представляю, какие расходы несёт каждая из вас, — попытался заверить их, — но, к сожалению, дела обстоят так, что…
— Позволь мне, — вмешалась Ида, которая всё это время слушала, как мямлит Леотард. — Дорогие девушки, — вышла она на середину, приковывая к себе внимание всех присутствующих. — Вы обязательно встретитесь с самим императором, как только он уладит дела. Но знаете ли вы, что он будет очарован вами в больше степени, если каждая покажет свой талант.
— Талант?
— О чём она?
— Неужели, она хочет, чтобы мы…
— Каждая из вас наделена каким-либо талантом, — принялась она расхаживать между эльфийками, приветливо улыбаясь. — Голос одной подобен пению соловья, — стала расхваливать кого-то, другая преуспела в стихосложении, третья умеет чудесно танцевать, а у четвёртой, — встретилась глазами с цаплей, — чудесная причёска.
И та благодарно кивнула.
Ида обвела взглядом девушек, не замечая, как на неё смотрит дракон. Уже тогда, в замке Бейлей, его зацепила красота девушки. И все эти месяцы он иногда вспоминал о служанке. Теперь же, когда она каким-то чудом оказалась здесь, ему хотелось познакомиться с выродкой поближе. В добавок ко внешности она обладала каким-то немыслимым притяжением и обаянием. Вот и теперь, убедить более сорока претенденток на руку и сердце Ингальвура в том, что им следует подготовиться, а значит, разойтись по комнатам, дабы в замке, наконец, наступил покой, не составит труда.