Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

ПОЛКОВНИК:

Сальватор Вальс.

ВАЛЬС:

Ну, знаете, это не совсем так. Случайный псевдоним, ублюдок фантазии. Мое настоящее имя знать вам незачем.

МИНИСТР:

Странно.

ВАЛЬС:

Все странно в этом мире, господин Министр.

МИНИСТР:

Вот как? Словом, мне генерал пишет, что у вас есть нечто мне сообщить... Открытие, насколько я понял?

ВАЛЬС:

В ранней молодости я засорил глаз, — с весьма неожиданным результатом. В продолжение целого месяца

я все видел в ярко-розовом свете, будто гляжу сквозь цветное окно. Окулист, который, к сожалению, меня вылечил, назвал это оптическим заревом. Мне сорок лет, я холост. Вот, кажется, все, что могу без риска сообщить вам из своей биографии.

МИНИСТР:

Любопытно, — но, насколько я понял, вы пришли ко мне по делу.

ВАЛЬС:

Формула “насколько я понял”, — вы уже дважды ее повторили, — равняется прямому утверждению своей правоты. Я люблю точность выражений и не терплю обиняков, этих заусениц речи.

ПОЛКОВНИК:

Позвольте вам заметить, что вы занимаете время господина министра именно обиняками. Господин министр очень занятой человек.

ВАЛЬС:

А неужели вам до сих пор не ясно, отчего подступ мой столь медлителен?

ПОЛКОВНИК:

Нет, — отчего?

ВАЛЬС:

Причина проста, но болтлива.

ПОЛКОВНИК:

Какая причина?

ВАЛЬС:

Ваше присутствие.

МИНИСТР:

Но-но-но... вы можете говорить совершенно свободно в присутствии моего секретаря.

ВАЛЬС:

И все-таки я предпочитаю говорить с вами с глазу на глаз.

ПОЛКОВНИК:

Нагло-с!

ВАЛЬС:

Ну, каламбурами вы меня не удивите. У меня в Каламбурге две фабрики и доходный дом.

ПОЛКОВНИК: (к министру)

Прикажете удалиться?

МИНИСТР:

Что ж, если господин... если этот господин ставит такое условие... (К Вальсу.) Но я вам даю ровно десять минут.

Полковник выходит.

ВАЛЬС:

Отлично. Я вам их возвращу с лихвой — и, вероятно, сегодня же.

МИНИСТР:

Ох, вы выражаетесь весьма замысловато. Насколько я понимаю, то есть я хочу сказать, что мне так сообщили, — вы — изобретатель?

ВАЛЬС:

Определение столь же приблизительное, как и мое имя.

МИНИСТР:

Хорошо, пускай приблизительное. Итак — я вас слушаю.

ВАЛЬС:

Да, но, кажется, не вы одни... (Быстро идет к двери, отворяет ее.)

ПОЛКОВНИК: (в дверях)

Как неприятно, я забыл свой портсигар, подарок любимой женщины. Впрочем, может быть, и не здесь... (Уходит.)

МИНИСТР:

Да-да, он всегда забывает... Изложите ваше дело, прошу вас, у меня действительно нет

времени.

ВАЛЬС:

Изложу с удовольствием. Я — или, вернее, преданный мне человек— изобрел аппарат. Было бы уместно его окрестить так: телемор.

МИНИСТР:

Телемор? Вот как.

ВАЛЬС:

При помощи этого аппарата, который с виду столь же невинен, как, скажем, радиошкаф, возможно на любом расстоянии произвести взрыв невероятной силы. Ясно?

МИНИСТР:

Взрыв? Так, так.

ВАЛЬС:

Подчеркиваю: на любом расстоянии, — за океаном, всюду. Таких взрывов можно, разумеется, произвести сколько угодно, и для подготовки каждого необходимо лишь несколько минут.

МИНИСТР:

А! Так, так.

ВАЛЬС:

Мой аппарат находится далеко отсюда. Его местонахождение скрыто с верностью совершенной, магической. Но если и допустить пошлый случай, что наткнутся на него, то, во-первых, никто не угадает, как нужно им пользоваться, а во-вторых, будет немедленно построен новый, с роковыми последствиями для искателей моего клада.

МИНИСТР:

Ну, кто же этим станет заниматься...

ВАЛЬС:

Должен, однако, вас предупредить, что сам я ровно ничего не смыслю в технических материях, так что даже если бы я этого и желал, то не мог бы объяснить устройство данной машины. Она — работа моего старичка, моего родственника, изобретателя, никому не известного, но гениального, сверхгениального! Вычислить место, наставить, а затем нажать кнопку, этому я, правда, научился, но объяснить... нет, нет, не просите. Все, что я знаю, сводится к следующему смутному факту: найдены два луча, или две волны, которые при скрещении вызывают взрыв радиусом в полтора километра, кажется — полтора, во всяком случае не меньше... Необходимо только заставить их скреститься в выбранной на земном шаре точке. Вот и все.

МИНИСТР:

Ну, что ж, вполне достаточно... Чертежей или там объяснительной записки у вас с собой, по-видимому, не имеется?

ВАЛЬС:

Конечно, нет! Что за нелепое предположение.

МИНИСТР:

Я и не предполагал. Напротив. Да... А вы сами по образованию кто? Не инженер, значит?

ВАЛЬС:

Я вообще крайне нетерпеливый человек, как правильно заметил ваш секретарь. Но сейчас я запасся терпением, и кое-какие запасы у меня еще остались. Повторяю еще раз: моя машина способна путем повторных взрывов изничтожить, обратить в блестящую ровную пыль целый город, целую страну, целый материк.

МИНИСТР:

Верю, верю... Мы с вами об этом еще как-нибудь...

ВАЛЬС:

Такое орудие дает его обладателю власть над всем миром. Это так просто! Как это вы не хотите понять?

МИНИСТР:

Да нет, почему же... я понимаю. Очень любопытно.

ВАЛЬС:

Все, что вы можете мне ответить?

МИНИСТР:

Вы не волнуйтесь... Видите ли... Простите... очень надоедливый кашель... схватил на последнем смотру...

Поделиться с друзьями: