Изучите голландский язык с помощью 125 практичных диалогов: Голландский-Русский
Шрифт:
Диалог 2: Обсуждение проекта
Projectmanager: Goedemorgen, iedereen. Laten we de voortgang van ons project bespreken. (Доброе утро, всем. Давайте обсудим прогресс нашего проекта; goedemorgen – доброе утро; iedereen – всем; laten we – давайте; de voortgang – прогресс; van ons project – нашего проекта; bespreken – обсудить).
Teamlid 1: Goedemorgen. We hebben de eerste fase afgerond en beginnen nu met de tweede fase. (Доброе утро. Мы завершили первую фазу и теперь начинаем вторую; we hebben – мы завершили; de eerste fase – первая фаза; afgerond – завершили; en beginnen nu – и начинаем
Teamlid 2: Ik heb een paar problemen ondervonden met de gegevensverzameling. (У меня возникли некоторые проблемы со сбором данных; ik heb – у меня; een paar problemen – несколько проблем; ondervonden – возникли; met de gegevensverzameling – со сбором данных; gegevens – данные; verzameling – сбор).
Projectmanager: Wat voor problemen? Kunnen we ze oplossen? (Какие проблемы? Можем ли мы их решить?; wat voor problemen – какие проблемы; kunnen we – можем ли мы; ze oplossen – их решить; oplossen – решать).
Teamlid 2: Sommige gegevens waren onvolledig en we moeten ze opnieuw verzamelen. (Некоторые данные были неполными, и нам нужно их собрать снова; sommige gegevens – некоторые данные; waren onvolledig – были неполными; en we moeten ze opnieuw verzamelen – и нам нужно их собрать снова; opnieuw – снова; verzamelen – собирать).
Projectmanager: Laten we ervoor zorgen dat we een duidelijke aanpak hebben om dit probleem te voorkomen. (Давайте убедимся, что у нас есть четкий план для предотвращения этой проблемы; laten we ervoor zorgen – давайте убедимся; dat we – что у нас; een duidelijke aanpak – четкий план; hebben – есть; om dit probleem te voorkomen – чтобы предотвратить эту проблему; aanpak – план; voorkomen – предотвращать).
Teamlid 3: Ik kan helpen met de gegevensverzameling om ervoor te zorgen dat we geen verdere vertraging oplopen. (Я могу помочь со сбором данных, чтобы мы не столкнулись с дальнейшими задержками; ik kan helpen – я могу помочь; met de gegevensverzameling – со сбором данных; om ervoor te zorgen – чтобы убедиться; dat we – что мы; geen verdere vertraging oplopen – не столкнулись с дальнейшими задержками; vertraging – задержка; oplopen – столкнуться).
Projectmanager: Bedankt voor uw bereidheid om te helpen. Laten we samenwerken om dit project succesvol te maken. (Спасибо за вашу готовность помочь. Давайте работать вместе, чтобы сделать этот проект успешным; bedankt voor uw bereidheid – спасибо за вашу готовность; om te helpen – помочь; laten we samenwerken – давайте работать вместе; om dit project succesvol te maken – чтобы сделать этот проект успешным; succesvol – успешный).
Диалог 3: Ведение совещания
Manager: Goedemiddag, team. Vandaag bespreken we de kwartaalresultaten en de doelen voor het volgende kwartaal. (Добрый день, команда. Сегодня мы обсуждаем квартальные результаты и цели на следующий квартал; goedemiddag – добрый день; team – команда; vandaag – сегодня; bespreken we – мы обсуждаем; de kwartaalresultaten – квартальные результаты; en de doelen – и цели; voor het volgende kwartaal – на следующий квартал; kwartaal – квартал; resultaten – результаты; doelen – цели).
Teamlid 1: Goedemiddag. Ik heb de rapporten voorbereid en zal beginnen met de verkoopresultaten. (Добрый день. Я подготовил отчеты и начну с результатов продаж; goedemiddag – добрый день; ik heb – я подготовил; de rapporten – отчеты; voorbereid – подготовил; en zal beginnen – и начну; met de verkoopresultaten –
с результатов продаж; verkoop – продажа; resultaten – результаты).Manager: Prima. Ga je gang. (Отлично. Продолжайте; prima – отлично; ga je gang – продолжайте).
Teamlid 1: Onze verkoop is met 15% gestegen vergeleken met het vorige kwartaal. Dit is te danken aan de nieuwe marketingstrategie. (Наши продажи выросли на 15% по сравнению с предыдущим кварталом. Это благодаря новой маркетинговой стратегии; onze verkoop – наши продажи; is gestegen – выросли; met 15% – на 15%; vergeleken met – по сравнению с; het vorige kwartaal – предыдущий квартал; dit is te danken aan – это благодаря; de nieuwe marketingstrategie – новая маркетинговая стратегия).
Manager: Geweldig werk! Hoe zit het met de klanttevredenheid? (Отличная работа! Как обстоят дела с удовлетворенностью клиентов?; geweldig werk – отличная работа; hoe zit het met – как обстоят дела с; de klanttevredenheid – удовлетворенность клиентов; klant – клиент; tevredenheid – удовлетворенность).
Teamlid 2: De klanttevredenheid is ook gestegen met 10%, dankzij verbeterde klantenservice en feedbacksystemen. (Удовлетворенность клиентов также выросла на 10% благодаря улучшенному обслуживанию клиентов и системам обратной связи; de klanttevredenheid – удовлетворенность клиентов; is gestegen – выросла; met 10% – на 10%; dankzij – благодаря; verbeterde klantenservice – улучшенное обслуживание клиентов; en feedbacksystemen – и системы обратной связи; klantenservice – обслуживание клиентов; feedback – обратная связь; systemen – системы).
Manager: Uitstekend. Wat zijn onze doelen voor het volgende kwartaal? (Отлично. Каковы наши цели на следующий квартал?; uitstekend – отлично; wat zijn – каковы; onze doelen – наши цели; voor het volgende kwartaal – на следующий квартал).
Teamlid 3: We willen de verkoop met nog eens 20% verhogen en de klanttevredenheid op hetzelfde niveau houden. (Мы хотим увеличить продажи еще на 20% и сохранить удовлетворенность клиентов на том же уровне; we willen – мы хотим; de verkoop – продажи; met nog eens 20% verhogen – увеличить еще на 20%; en de klanttevredenheid – и удовлетворенность клиентов; op hetzelfde niveau houden – сохранить на том же уровне; verhogen – увеличивать; houden – держать, сохранять).
Manager: Dat zijn ambitieuze doelen, maar ik geloof dat we ze kunnen bereiken. (Это амбициозные цели, но я верю, что мы сможем их достичь; dat zijn – это; ambitieuze doelen – амбициозные цели; maar ik geloof – но я верю; dat we ze kunnen bereiken – что мы сможем их достичь; bereiken – достигать).
Teamlid 4: We zullen ook nieuwe productlijnen lanceren die onze klanten zullen aanspreken. (Мы также запустим новые продуктовые линии, которые понравятся нашим клиентам; we zullen – мы будем; nieuwe productlijnen – новые продуктовые линии; lanceren – запускать; die – которые; onze klanten – нашим клиентам; zullen aanspreken – понравятся; aanspreken – привлекать).
Manager: Perfect. Laten we hard werken om deze doelen te realiseren. Bedankt, iedereen, voor jullie inzet. (Отлично. Давайте усердно работать, чтобы достичь этих целей. Спасибо всем за ваши усилия; perfect – отлично; laten we – давайте; hard werken – усердно работать; om deze doelen te realiseren – чтобы достичь этих целей; bedankt, iedereen – спасибо всем; voor jullie inzet – за ваши усилия; inzet – усилия).
Диалог 4: Обсуждение рабочей задачи