Изумрудные волны
Шрифт:
— Как знаешь, — Велесса кивнула. Тим же в этом вроде как мастер, поэтому его словам она доверяла. Улыбнувшись мысли, которая внезапно пришла Велессе в голову, русалка поинтересовалась: — Надеюсь, на этот раз ты не будешь держать меня в своих объятьях?
— А чем тебе не понравились мои объятья? — спросил Тимир насмешливо, но в его голосе Велесса смогла расслышать нотки обиды. — Если ты так против них, высовывайся на поверхность сама.
— С легкостью, — ответила Велесса гордо.
— С легкостью? — уточнил Тимир. Такого он точно не ожидал. — Тогда давай, вперед. Вернее,
Он недоверчиво сложил руки на груди, явно ожидая от Велли решительных действий.
Веселла бросила на Тима последний взгляд — непонятно даже было, о чем она в этот момент думала — и поплыла вверх. Велли преодолела толщу воды, почувствовала уже ставшие родными щупальца на лице и открыла глаза.
Каждый раз все как будто заново…
Зато теперь туристов Велесса могла видеть лучше.
Рядом из воды высунулся Тимир, но Велли не обратила на это должного внимания. Она рассматривала туристов, эти странных и нелепых туристов, которых так боялась её мама, и с удивлением отмечала, что они действительно до невозможности похожи на русалок и русалов!
Сними с них эти водоросли, склей хвосты и покрой их чешуйками — не отличишь.
Туристы улыбались точно так же, как обычные русалки и русалы. И волосы туристов, которые не прилипали к телу, были собраны в такие же самые прически, какие были у жителей Подводного королевства: косы, хвосты… Идеальная укладка! Глаза с такого расстояния Велесса разглядеть не могла, но все же была уверена, что сможет разглядеть в них глаза кого-нибудь из своих знакомых.
— Ну как тебе? — спросил Тим.
— Вблизи они выглядят лучше, — произнесла Велесса задумчиво. — Но хвосты у них, конечно, странные… — не могла не отметить она.
— Эти хвосты называют ногами, — объявил Тимир. — Я разве не говорил тебе об этом?.. — выдал он задумчиво. — Так вот. Смотри сама: с такими хвостами, как у нас, они не смогли бы ходить по суше. И плавать, как мы, они не могут: воды-то нет.
— Но птицы же плавают по воздуху, — напомнила Велли.
— Это птицы, а это — туристы.
На такое весомое утверждение Велесса не смогла найти, что ответить.
— Но когда эти туристы плавают, они машут руками почти так же, как птицы, — припомнила русалка.
— Да, — согласился Тим. — Но когда они на суше, они — «ходят».
На несколько минут Велесса и Тимир замолчали. Велли с любопытством разглядывала всех подряд, слушала слова и обрывки фраз, произносимые туристами и непохожие ни на язык Подводного королевства, ни друг на друга. Наверное, они говорили о своих прямоугольных домах. Или прическах. Или о раздвоенных хвостах, которые Тимир обозвал ногами. Почти как русалы.
Сам же Тим с удовольствием смотрел на русалку и отмечал, что здесь ей, похоже, действительно нравится.
Все это просто не могло не нравится. Он понял это ещё тогда, когда втайне от всех оказался тут впервые. Когда тихо уплыл из дома, решив увидеть что-то новое, что-то такое, кто не наблюдал никто без него… Когда… Когда понял, что он не боится, и оказался здесь.
Но вскоре гармония была нарушена: совсем рядом, выходя за ту границу, которая считалась безопасной, мимо Велессы с Тимиром
проплыл турист. Почти как птица, машущая руками. Руки у туриста были сильными и очень красивыми.Велли замерла, провожая его взглядом. Лицо русалки стало напряженным, а в глазах появилось что-то странное, что Тимир не смог понять.
— Тим, — шепотом позвала Велесса друга. — Этот русал… Турист… Почему он так близко?
— Это называется «парень», — так же шепотом произнес Тимир и посоветовал: — Не бойся. Он нам ничего не сделает. Тем более, он уже проплывает. Эй, Велли, что с тобой?
Велесса завороженно смотрела на туриста.
Турист, видимо, все-таки что-то услышал или почувствовал пристальный взгляд русалки: он кратко обернулся и мимоплавом взглянул на Велессу с Тимиром, а после поплыл дальше.
Всего лишь взгляд.
Теперь мысли Велессы занимали только его глаза. Очень красивые, необычные глаза: голубые, такого оттенка, какому Велесса, увидев сушу, уже могла дать название. Небесные. У него были глаза цвета неба. Такого далекого, непонятного, но уже необъяснимо любимого неба.
Велесса почти не заметила его лица, но почему-то была уверена, что оно тоже очень красивое. А его волосы цвета песка сверкали под солнцем.
Песок и небо.
Родной песок и чужое небо. Чужое невероятно теплое небо.
Велесса не думала, что в одном туристе могут гармонировать такие разные, по сути, вещи. Она просто не могла об этом думать! До этого момента.
— Ты зря боялась, — заметил Тимир, выдергивая Велессу из того состояния, в которое она погрузилось.
— Не зря, — Велесса отрицательно покачала головой, чувствуя на плечах мокрые прилипшие волосы.
— О чем ты?
Оказывается, эти две вещи действительно могут отлично гармонировать: вода и суша, обязанности… и свобода?
Велесса сильно мечтала о свободе. Она жила мыслью о том, что когда-нибудь ее обретет.
Она любила ее — всем сердцем.
И сейчас воплощением свободы для русалки стал тот турист с глазами цвета неба. Но это же не должно было значить, что она…
Велли помотала головой. В душе русалки чувства, что она ощущала по отношению к туристу, были светлыми-светлыми и яркими. Ярче, чем солнце. Легче, чем облака. Ближе, чем небо. Небо цвета свободы, небо цвета глаз…
Она не могла понять, что с ней творится.
Что-то творилось.
Что-то слишком необъяснимое, но такое нужное. Что-то близкое и давно утерянное. Что-то такое, в поисках чего русалы и русалки проводят всю свою жизнь… А потом обретают — вместе со счастьем.
Любовь.
Это звали любовью.
Но, в самом деле, это ведь не могло значить, что Велесса…
Влюбилась?..
Глава 2. Глупости
— Тимир, — произнесла Велесса тихо.
— Я тебя слушаю, — отозвался Тимир, ещё не подозревая, что его ждет. Лучше бы он молчал!.. — Насчет этого туриста можешь не беспокоиться: хоть он нас увидел, но не обратил на это никакого внимания. Так что ты хотела сказать мне, Велли?