Изумрудный Город Страны Оз
Шрифт:
— Вот видите, — обратилась Дороти к королю, когда концерт закончился и страсти несколько улеглись, — всем зайцам почему-то нравится жизнь в королевстве, а вы вечно чем-то недовольны! Прошу прощения, но мне уже пора идти, друзья, наверное, с ног сбились, разыскивая меня.
— А может, останетесь? роль. — Повеселимся. предложил ко-
— Нет-нет. К тому же я обещала вам поговорить с Глиндой.
— В таком случае позвольте вас проводить. — Король элегантно взял Дороти под руку, и в сопровождении зайцев-гвардейцев они направились к беломраморной стене,
Биллину и Тотошку Дороти застала в самом веселом расположении духа — Заяцстражник устроил для ее друзей поистине королевский обед, так что ни Курица, ни песик нисколько не жалели, что не побывали в Заячьем королевстве.
Дороти вежливо поблагодарила длинноухого короля за гостеприимство:
— Вы были так добры ко мне! Я обязательно попрошу Глинду отпустить вас обратно в лес.
Король смутился:
— Мне так неудобно вас беспокоить, может, не стоит и просить? Зачем вам брать на себя лишние хлопоты?
— Никаких хлопот! Я с радостью вам помогу! — отвечала Дороти.
— Знаете ли, дорогая, — потупив взор, продолжал король, — я тут все обдумал по дороге и решил остаться королем. Не хочется покидать подданных, знаете ли.
Дороти рассмеялась и погрозила королю пальцем:
— Если уж остаетесь, то нечего жаловаться на судьбу! А то я скажу Глинде, и она живо найдет другого короля, не такого зануду.
— Что вы, что вы! Я и не подумаю жаловаться! На что мне жаловаться? Чего мне не хватает! Я всем доволен.
— Обещаете? — нахмурилась девочка.
— Честное королевское!
— Ладно, — сжалилась над ушастым монархом Дороти, — я ничего не скажу Глинде. Но вы, смотрите мне! Не капризничайте больше!
Девочка попрощалась с королем, прошла через маленькую дверцу и снова стала прежнего роста. Заяц-стражник, прощаясь с ней, рассыпался в благодарностях:
— Король просто переродился, и все благодаря вам! Мы поставим вашу статую рядом со статуей Глинды, вот увидите! Приходите еще, мы вас ждем!
— Обязательно приду! — пообещала Дороги.
22. ДОРОТИ НАШЛАСЬ
Тропинка вновь привела Дороти к огромному дубу, и — о радость! — рядом с деревом белели палатки. Косматый и Омби Эмби разжигали костер, а дядя Генри с тетей Эм, сидя в тени дуба, мирно беседовали с Волшебником…
— Дороти! — всплеснула руками тетушка, как только заметила племянницу. — Ты где была? Где мы тебя только ни искали! Ты как сквозь землю провалилась!
— Я заблудилась, — оправдывалась девочка, — и не могла найти дорогу назад.
— И целый день, не евши, ты бродила по лесу? — посочувствовал дядя Генри.
— Он еще спрашивает! — воскликнула тетушка, — Бедняжка умирает с голоду, ее надо срочно кормить!
— Не надо, — остановила тетушку Дороти, — я не голодная. На завтрак я съела рояль и коляску, а обед был вообще королевский!
— Вот оно что! — улыбнулся Волшебник.
–
Опять приключения!
— Да у нее от голода ум за разум зашел, — запричитала тетушка, — где это видано —
рояль на завтрак!— Бисквитный рояль, — пояснила Девочка, — со сливками.
— А я поклевала крошки! — похвасталась
Желтая Курица.
— Ну а теперь расскажи нам все по порядку, — попросил Волшебник. — Мы обнаружили следы, твои и Биллины, у этого дуба, но не знали, по какой тропинке идти — ведь тут их две, и решили подождать. И, как видишь, дождались. Ну, рассказывай!
Друзья уселись поудобнее, и Дороти начала свой рассказ.
— После живых бумажных кукол и живых головоломок живая мясорубка меня уже не удивит, — глубокомысленно изрек дядя Генри, когда Дороти закончила.
— Скорее мясорубка удивится, увидев тебя, — заметила тетушка. — Похоже, мы единственные нормальные люди в этой ненормальной стране.
— Все в сборе, не продолжить ли нам путешествие? — предложил Косматый, глядя, как нетерпеливо переминается с ноги на ногу Деревянный Конь.
— Куда теперь? — поинтересовался Омби Эмби.
— Сначала к Пустомелям, потом — к Нытикам, — отвечала Дороти, — вы не против?
— Звучит не очень-то заманчиво, — буркнула тетушка.
— А потом — к Железному Дровосеку, Джеку Тыкве и Страшиле, — объявил Волшебник.
— Вот здорово! — Дороти даже запрыгала на месте от радости.
За разговорами наступили сумерки, друзья поужинали и улеглись спать, а наутро, плотно позавтракав, отправились в путь.
— Откуда ты знаешь дорогу. Волшебник? — удивилась Дороти. — Тебе кто-то рассказал? Вы обнаружили жилье неподалеку?
— Нет, я просто заколдовал колеса, — пояснил Волшебник, — теперь они сами приведут нас к цели.
— А я подумала, — мечтательно взглянула на небо Дороти, — вот бы научиться летать! Если бы у нас был летательный аппарат, мы взлетели бы над лесом и сразу нашли дорогу.
— Летательный аппарат? — поморщился Волшебник. — Только не это! Хватит с меня воздушного шара, на котором я перелетел через пустыню. А помнишь, Дороти, как воздушный шар занес меня в Овощное королевство? Насилу оттуда выбрались. И неужели тебе было приятно, когда ураган тащил по воздуху твой домик?
— Зато на воздушном корабле каждый сможет прилететь в Страну Оз, — возразила Дороги.
— Вот именно, — нахмурился Волшебник, — не хотелось бы, чтобы Изумрудный Город стал простой станцией на большой воздушной дороге. Надо бы предупредить Озму.
Экипаж выехал из лесу, и друзья оказались на главной дороге, с которой в свое время так легкомысленно свернули.
— Впредь нам будет наука, — рассудил Косматый, — нечего было сворачивать. Дорога всегда куда-нибудь приведет, на то она и дорога.
— Надеюсь; эта дорога приведет нас в Болтунвиль, Пустомелям, — отвечал Волшебник.
И в самом деле: вскоре справа от дороги показался холм, а на нем — деревенька, как две капли воды похожая на любую другую деревню в Стране Жевунов, — такие же домики с куполообразными крышами, с балкончиками над входной дверью, с небольшими продолговатыми окошками.