Извозчик
Шрифт:
– Подожди...
– Пожалуйста, нечего... Пойми, что я утомлена.
– Юля! Что я пережил.
– Переспал.
– А? Да... Верно. Это сон -
– Я хочу лечь...
– Нет, послушай... Как фантастично! Этот извозчик, пойми - извозчик! Почему именно извозчик?
– Потому, что ты не выспался и бредишь. Уходи же!
– Но, Юленька, я расскажу всё...
– Завтра...
– Ну, хорошо. Чёрт знает, что иногда снится! знаешь - во всём этом есть смысл. Мы, действительно, слишком равнодушны и слишком легко поддаёмся жизни.
Дай мне заснуть и философствуй потом. Только нельзя ли про себя. Ты не хочешь понять, что я встала сегодня в восемь утра, а теперь третий час ночи.
– Голубонька! Не стану... Молчу...
Он перебрался на свою кровать, и чуть только голова его коснулась
подушки, как уже почувствовал сладкое предчувствие обнимающей его дрёмы.– Сон, ей-богу, интересный... И с моралью. Послушай же, Юля... А то я забуду всё.
Жена не отвечала ему. Огонь лампы подпрыгнул, тени на стенах дрогнули, и комната наполнилась тьмой.
– Осмыслиться. Да, осмыслился...
– шептал про себя Павел Николаевич, засыпая.
С улицы в комнату глухо доносилось медное пение праздничных колоколов и порой стук ночного караульщика. 1895 г.
ПРИМЕЧАНИЕ
Впервые напечатано в "Самарской газете", 1895, номер 277, 25 декабря.
В тексте рассказа купчиха Заметова в первом случае названа автором Капитолиной Петровной, а во втором Сосипатрой Андреевной.
Рассказ "Извозчик" в собрания сочинений не включался.
Печатается по тексту "Самарской газеты".