Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Подожди...

– Пожалуйста, нечего... Пойми, что я утомлена.

– Юля! Что я пережил.

– Переспал.

– А? Да... Верно. Это сон -

и прекрасно. И знаешь ли ты...

– Я хочу лечь...

– Нет, послушай... Как фантастично! Этот извозчик, пойми - извозчик! Почему именно извозчик?

– Потому, что ты не выспался и бредишь. Уходи же!

– Но, Юленька, я расскажу всё...

– Завтра...

– Ну, хорошо. Чёрт знает, что иногда снится! знаешь - во всём этом есть смысл. Мы, действительно, слишком равнодушны и слишком легко поддаёмся жизни.

Дай мне заснуть и философствуй потом. Только нельзя ли про себя. Ты не хочешь понять, что я встала сегодня в восемь утра, а теперь третий час ночи.

– Голубонька! Не стану... Молчу...

Он перебрался на свою кровать, и чуть только голова его коснулась

подушки, как уже почувствовал сладкое предчувствие обнимающей его дрёмы.

– Сон, ей-богу, интересный... И с моралью. Послушай же, Юля... А то я забуду всё.

Жена не отвечала ему. Огонь лампы подпрыгнул, тени на стенах дрогнули, и комната наполнилась тьмой.

– Осмыслиться. Да, осмыслился...
– шептал про себя Павел Николаевич, засыпая.

С улицы в комнату глухо доносилось медное пение праздничных колоколов и порой стук ночного караульщика. 1895 г.

ПРИМЕЧАНИЕ

Впервые напечатано в "Самарской газете", 1895, номер 277, 25 декабря.

В тексте рассказа купчиха Заметова в первом случае названа автором Капитолиной Петровной, а во втором Сосипатрой Андреевной.

Рассказ "Извозчик" в собрания сочинений не включался.

Печатается по тексту "Самарской газеты".

Поделиться с друзьями: