Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Извращённые Узы
Шрифт:

— Чего вы хотите?

Она указала на черный лимузин.

— Иди туда. — ее рот скривился в слишком широкой улыбке. — Пожалуйста.

Дрожа от страха, я двинулась к машине и села на заднее сиденье.

Савио втолкнули во вторую машину. Миссис Фальконе села на пассажирское сиденье моей машины, и один из мужчин сел за руль.

Крик Алессио резко прозвучал в маленьком пространстве. Я попыталась вытереть бензин с головы Алессио, но он прилипал к нему. Потирая его спину, я начала напевать. И все же Алессио продолжал плакать, его маленькое личико покраснело.

Миссис Фальконе поджала губы.

— Заставь его замолчать.

— Ш-ш-ш. — проворковала я, прижимаясь к виску сына.

— Останови плачь.

— Я стараюсь.

— Останови его! Или я это сделаю! — она взвизгнула, повернулась на своем месте и уставилась на нас широко раскрытыми глазами.

Я застыла, моя хватка на Алессио усилилась, но он тоже стал совершенно спокойным, как будто мог чувствовать опасность, в которой мы находились.

Я поцеловала его в лоб, несмотря на бензин, не сводя глаз с миссис Фальконе.

Она кивнула и снова повернулась к лобовому стеклу.

— Я так долго ждала этого момента.

— Пожалуйста. — прошептала я. — Не делайте этого. Вы можете начать новую жизнь.

Она оглянулась через плечо.

— Я не хочу новой жизни. Все, что я хочу, это закончить то, что я начала, разве ты не понимаешь?

Лихорадочная решимость в ее глазах заставила меня содрогнуться.

Я прижалась щекой к голове Алессио.

— Тебе не нужно бояться. Я не причиню вреда ни тебе, ни ему, если мои сыновья сделают то, что я скажу. Он ведь не Нино, верно?

Я сглотнула.

— Мы его усыновили.

— Хорошо, тогда вы двое можете жить.

Все, о чем я могла думать, это ребенок в моем животе, ребенок Нино. Что она сделает, если узнает, что я беременна от ее сына?

Я старалась не паниковать. Это только передалось бы Алессио и заставило бы его снова плакать. Римо и Нино найдут способ спасти нас.

НИНО

Мы возвращались домой после четырех дней в дороге и без следа нашей матери.

— Мы нужны нашим женам и детям. — повторил я, потому что Римо опасно молчал с тех пор, как я убедил его вернуться в особняк на несколько дней.

— У нас нет зацепки, Римо. Я хочу, чтобы она ушла так же сильно, как и ты, но мы не можем тратить каждую секунду, преследуя ее, не больше, не так, как в прошлом.

— Каждый момент, когда она на воле, это момент, когда она может все разрушить. Ты же ее знаешь.

— Я... — звонок моего телефона остановил меня от дальнейших слов. Это был номер Киары. Я сразу же взял трубку. — Что-то случилось?

— Привет, Нино. — сказала женщина, и моему мозгу потребовалось мгновение, чтобы узнать голос, и мои внутренности замерли. — Я знаю, что мы давно не разговаривали, но я звоню тебе только для того, чтобы сказать, что у нас твоя Киара и ее ребенок. Я не знаю, волнует ли тебя это, но думаю, что возможно, так что если ты хочешь увидеть ее живой, вы с Римо должны вернуться домой.

Римо притормозил, заметив выражение моего лица.

— Нино?

— Скажи Римо, что Киара и ребенок залиты бензином, и если он будет плохо себя вести, мне придется их поджечь.

Мы будем вас ждать.

Она повесила трубку, и я мог только смотреть на свой сотовый.

Образы из прошлого, голодное пламя, пожирающее шторы, проскользнули в моем сознании, сопровождаемые ужасным осознанием того, что сегодня, возможно, сгорю не я, а ещё хуже — Киара и Алессио.

— Нино, скажи что-нибудь.

— Наша мать схватила Киара и Алессио. Она убьет их, если мы не вернемся домой.

У Римо зазвонил телефон, и он тут же снял трубку, сказав.

— Фабиано, какого хрена происходит? — мой брат закрыл глаза, его грудь тяжело вздымалась. — Отведи Фину и близнецов в безопасное место в своем особняке, если у тебя есть время. Может, наша мать не знает о них. — Римо кивнул. — Впусти их. Не рискуй причинением вреда Киаре или Алессио.

Римо открыл глаза и посмотрел на меня. Я все еще сжимал телефон в руке.

— Мы должны спасти их. — прохрипел я. — Помоги мне спасти их.

Римо схватил меня за затылок и крепко обнял.

— Тебе никогда не придется просить меня о чем-то подобном. Никогда. Мы спасем их, и если кто-то и сгорит сегодня, то это будем мы. — он отстранился, его глаза были жесткими. — Я знаю, это блядь слишком, чтобы просить прямо сейчас, но спрячь свои эмоции так далеко, как ты только можешь. Если мы хотим спасти их, мне нужно, чтобы ты был убийцей — социопатом, а не мужем или отцом, понятно?

Я кивнул.

— Я убью их всех.

— Ты и я.

Он нажал на газ и повез нас домой.

• -- -- •

Ворота распахнулись, и на подъездной дорожке мы увидели три чужие машины. Двое мужчин стояли на страже перед входом. Я сразу узнал в них Кармайна, младшего брата Козимо, а рядом с ним еще одну бывшую комнатную собачку нашего отца.

Мы с Римо вышли, и Кармайн с широкой улыбкой направил на нас пистолет.

— Ветер переменился, не так ли?

Римо скривил губы.

— Твой брат умолял и плакал, как маленькая девочка, прежде чем я убил его. Подумать только, что такая киска, как он, осмелился назвать себя Капо хотя бы на секунду, что заставляет меня хотеть вонзить нож в мозг, чтобы я мог вырезать эту часть, помня об этом.

Лицо Кармайна побагровело.

— Вы. .. сегодня вы умрете.

— И ты тоже. — спокойно сказал я.

— Внутрь. — приказал он. — Но сначала вы отдадите нам свое оружие. Не забывайте, что девушка и ребенок сгорят в мгновение ока, если вы попытаетесь что-нибудь сделать.

Мы с Римо сняли кобуры и отдали их Кармайну, который свирепо посмотрел на Римо.

— Внутрь, сейчас же!

Мы вошли в особняк, и они направили оружие нам в спину.

Я обыскал прилегающие коридоры в поисках нападавших, но никого не увидел. Римо один мог бы взять людей, которые держали нас под прицелом, и вместе у нас не было бы никаких проблем, но мы не могли рисковать, пока Киара и Алессио были в руках нашей матери.

Мучительные образы из прошлого продолжали вращаться в моем сознании, как голодное пламя, ожидая, чтобы изгнать здесь и сейчас. С чистой силой воли, я оттолкнул их вниз.

Поделиться с друзьями: