К западу от Эдема. Зима в Эдеме. Возвращение в Эдем
Шрифт:
Керрик рассерженно обернулся к Инлену<, чтобы обругать ее, но понял, что она не виновата. Для Инлену< все умевшие разговаривать были иилане’. Она просто хотела сказать, что подходит некто, разумный и говорящий, но не могла выразиться иначе.
– Я видел мургу, – произнес Херилак, и страх немедленно возвратился к Керрику. – Они в соседней долине, спускались к морю. Похоже, что они потеряли наш след… Поедим.
Наконечником копья Херилак вспорол и выпотрошил еще теплую тушу. Раз огня не было, первым делом он извлек печень и разделил ее пополам. Один кусок он
– Я не голоден, – пробормотал Керрик, глядя на окровавленный кусок мяса.
– Проголодаешься. Не брезгуй.
Инлену< сидела, отвернувшись от них, но краем глаза следила за каждым движением Херилака. Он заметил это, и, съев свою долю, ткнул в ее сторону окровавленным пальцем:
– Эта тварь тоже ест мясо?
Услышав вопрос, Керрик улыбнулся и приказал Инлену< открыть пасть. Она подчинилась. Херилак поглядел на два ряда острых блестящих зубов и буркнул:
– Ест мясо. Покормить?
– Да. Если можно.
Отрезав переднюю ногу оленя и ободрав с нее часть шкуры, Херилак подал ее Керрику.
– Корми сам. Мне не нравятся эти зубы.
– Инлену< безобидна. Всего лишь глупая фарги.
Схватив оленью ногу, Инлену< отгрызла кусок жесткого мяса и принялась жевать, тупо уставясь в пространство.
– Как ты ее назвал? – спросил Херилак.
– Фарги. Это… ну я не могу сказать, что значит это слово. Что-то вроде марага, обучающегося разговаривать, но еще не научившегося.
– И ты тоже – фарги?
– Нет!
Керрик почувствовал себя оскорбленным.
– Я иилане’! Ну то есть я тану, но говорю, как иилане’, и поэтому они считают меня иилане’… Считали.
– Но как это все случилось? Ты не помнишь?
– Теперь вспомнил, а раньше не помнил, долго-долго.
Запинаясь и с трудом выговаривая слова, он впервые рассказал, что случилось с саммадом Амагаста. Обо всем, что было: о нападении, плене, ожидании смерти и неожиданном спасении. Наконец он умолк, потому что не мог еще на языке тану подробно описать свою жизнь у иилане’.
Херилак тоже молчал, с трудом представляя себе, что случилось с мальчиком по имени Керрик, сумевшим выжить, когда все погибли. Не только уцелевшим, но и сумевшим договориться с мургу. Сумевшим выучиться их языку и жить среди них. Он и сам во многом стал похож на мургу, хотя и не подозревал об этом. Разговаривая, он шевелился всем телом, а умолкнув, замирал. Мургу с ним что-то сделали: на теле юноши не было ни волоска. И еще этот укрывавший мужские органы мешочек, похожий на человеческую кожу, – словно и это им мешало.
Думы Херилака нарушил внезапный плеск воды. Услыхал его и Керрик, кровь отхлынула от его лица.
– Нас нашли. Я погиб.
Херилак жестом велел ему умолкнуть, подобрал копье и обернулся. Плеск повторился, зашуршали кусты. Херилак занес копье, но оказалось, что это человек.
– Ортнар! – окликнул Херилак.
Человек в кустах вздрогнул, выпрямился и замахал в ответ. Он едва не падал от усталости и шел, опираясь на копье. Подойдя ближе, он увидел Инлену< и сразу замахнулся копьем, но Херилак остановил его:
– Стой! Мараг наш пленник. Ты один?
– Да,
теперь один. – Ортнар тяжело опустился на землю. Положив лук и пустой колчан, он крепко стиснул копье и с ненавистью поглядел на Инлену<. – Со мной был Теллгес, мы охотились. Мы возвращались в саммад, когда мургу напали на нас. Мы бились, пока хватило стрел. А они шли на нас со своими смертоносными палками. Мы ничего не могли сделать. Я велел ему уходить, а он, промедлив, побежал, но не достаточно быстро. Они увязались следом, он стал отбиваться, потом упал. Дальше я пошел один. А теперь скажи мне, что это за тварь?– Я не тварь, я тану, – сердито сказал Керрик.
– Ты не похож на тану, таких я не видел. Нет волос, нет копья, привязан к марагу…
– Замолчи! – велел Херилак. – Это Керрик, сын Амагаста. Мать его была моей сестрой. Он жил в плену у мургу.
Ортнар провел по губам кулаком.
– Я сказал, не подумав. Сегодня был день смерти. Я – Ортнар, приветствую тебя. – Мрачная ухмылка пробежала по его лицу. – Приветствую тебя в Херилак-саммаде, увы, поубавившемся в числе. – Он взглянул на темнеющее небо. – Этой ночью на нем будет много новых звезд.
Солнце опустилось к горизонту, стало прохладно. Инлену< отложила в сторону дочиста обглоданную кость и поглядела в сторону Керрика.
– Смиренно спрашиваю, нижайшая высочайшую, где плащи?
– Плащей нет, Инлену<.
– Мне холодно.
Керрик тоже дрожал, но не от холода.
– Я ничего не могу сделать, Инлену<. Понимаешь, совсем ничего.
2
Инлену< умерла ночью.
Керрик проснулся на рассвете, дрожа от холода. На траве бусинками выступала роса, от ручья поднимался туман. Обернувшись к Инлену<, он сразу заметил открытый рот, остекленевшие глаза.
Холодно, подумал он. Как быстро она погибла от холода.
И вдруг он увидел лужу крови, натекшую под ее головой, – наконечник копья проткнул ей горло, и она умерла молча. Кто же сделал это? Херилак еще спал, но за Керриком холодно следили глаза Ортнара.
– Ты сделал?! – крикнул Керрик, вскакивая на ноги. – Убил безобидное создание спящим!
– Я убил марага, – ответил тот дерзко. – Убивать мургу всегда хорошо.
Затрясшись от ярости, Керрик попытался схватить копье Херилака, но не смог – сильная рука охотника крепко придавила древко.
– Тварь умерла, – сказал Херилак. – Умерла – и конец! В любом случае она скоро умерла бы, на севере для нее слишком холодно.
Керрик оставил копье и бросился на Ортнара. Обеими руками стиснув его горло, он стал душить охотника. Его собственную шею давил ошейник: за ним волочился труп Инлену<, но Керрик не обращал на это внимания. Ортнар корчился и тянулся к копью, но юноша придавил его руку коленом к земле. Ортнар уже слабо дергался и только царапал спину Керрика одной рукой, но тот ничего не ощущал в гневе.