Кабобы
Шрифт:
Застывает в такой позе на несколько секунд, перебирая в памяти события минувшей молодости и, наконец, устало махнув рукой:
– Да что там «раньше»… И раньше – гавно был!
Кийма-кабоб
Я ведь, не случайно коснулся здесь темы бренности бытия и смысла жизни, превознося бедность и противопоставляя её богатству. Хотя, против богатства, как такового, я совершенно не возражаю. Однако рассматриваемое на этой страничке блюдо, все же, более соотносится
Кстати, слово «кийма» как раз таки и переводится с таджикского, как «фарш». Таким образом, данное блюдо можно перевести как «фарш-кебаб». Не менее распространено и другое название этого самого блюда, именуемое, как «нон-кабоб» («хлебное жаркое»), поскольку главной составляющей этого блюда является лепёшка.
И, несмотря на это, данное «второе» заслуживает внимания, потому как является чрезвычайно вкусным, калорийным и питательным. Вдобавок ко всему, несомненным «плюсом» служит простота в его приготовлении.
Итак, что же нам понадобится?
Масло растительное – 200 мл;
Фарш (любой) – 600 г;
Лук репчатый – 400 г;
Помидоры – 500 г (5 – 6 шт);
Лепёшка (или хлеб) – 500 г;
Специи (соль, перец чёрный молотый, перец стручковый жгучий, зира);
Чеснок – 50 г (1 гол.);
Вода – 1,5 л;
Кинза – 1 пучок (30 г).
В тяжёлых условиях затянувшегося экономического кризиса, это блюдо само собой напрашивается, чтобы о нём вспомнили. Тем более что конца, обрушившемуся на наши головы бедствию, похоже, не видно. Как известно, нет ничего более постоянного, чем «временные» трудности. А потому, я предлагаю взять «на вооружение» хорошо забытые рецепты наших бабушек и прабабушек.
Единственная сложность для россиян заключается в приобретении настоящих восточных лепёшек. Однако полагаю, что и обыкновенный лаваш, продаваемый почти в каждом городе России, вполне способен заменить собою свою среднеазиатскую «тёзку».
Для начала нам следует почистить лук, промыть его, разрезать на две части и нашинковать полукольцами.
Устанавливаем казан на плиту, разогреваем его слегка и вливаем обычное растительное масло. Как только оно хорошо прогреется, закидываем лук и перемешиваем шумовкой.
Через короткое время, не давая луку подгореть, забрасываем подготовленный мясной фарш и вновь перемешиваем. Необходимо, при этом, проследить, чтобы не было комочков. Для этого следует, периодически помешивая, разбивать образующиеся комочки фарша шумовкой.
Можете сразу же посолить и поперчить содержимое казана по вкусу.
Через 5 – 7 минут опускаем произвольно порубленные томаты и снова всё перемешиваем. По истечении приблизительно такого же времени, заливаем содержимое одним литром кипячёной воды и,
дав закипеть, убавляем пламя почти до ниже среднего.Вместо помидоров, можно использовать пару ложек 30%-ной томатной пасты. В этом случае, необходимо пасту предварительно спассировать отдельно, в небольшом количестве растительного масла, и уже затем соединить с общей массой.
Как только мы залили воду, следует дождаться, когда образовавшийся бульон закипит, после чего, аккуратно разламываем руками лепёшки (лаваш) на куски и опускаем их сверху. При этом следует осторожно «утопить» эти куски шумовкой, но не перемешивать. Остаётся только закинуть поверх всего рубленную зелень, накрыть казан плотно крышкой и потерпеть ещё с пяток минут.
Очень скоро лепёшки, вобрав в себя бульон, начинают разбухать, пропитываясь вкусом используемых ингредиентов. Этот вкус и считается тем смаком, которым довольствуются желудки бедных детишек из малообеспеченных семей.
«Ничего, – думает каждый из них, вдыхая аромат „нон-кабоба“ и мечтательно представляя себя в шикарном лимузине в окружении кортежа мотоциклистов. – Когда-нибудь и я добьюсь всего, чего только пожелаю».
И знаете, я им всем искренне желаю добиться поставленных задач. Главное, чтобы они потом, устроенные в жизни и обеспеченные всем, сумели бы, с нежностью обернувшись в своё прошлое, с теплотой и благодарностью вспомнить родной кров, мать-старушку, отца, залатанный старый дастархан и давным-давно позабытое блюдо, которого они, кажись, уже не ели лет двести, но которое вывело их в люди. С таким простым и неброским названием, как «Кийма-кабоб».
Кавурдок
С кавурдоком неразрывно связаны дорога и путешествия. Вот и я позволю себе возвратиться в своё прошлое.
Страсть к путешествиям, вероятнее всего, мне передалась от отца. Он тоже, в душе был романтиком. Всякий раз, когда предстояли отпуск или очередная командировка, папа готовился основательно: заблаговременно доставал из-под кровати запылившийся старый чемодан с блестящими металлическими уголками; собирал необходимые в дорогу вещи; мама же, тем временем, готовила кавурдок – незаменимое в дороге блюдо.
Причём, воздушному транспорту папа предпочитал наземный – поезд. И вовсе не потому, что не доверял «Аэрофлоту». Просто, ехать в купе и смотреть на периодически меняющийся в окошке ландшафт, было гораздо приятнее, нежели слушать монотонное гудение турбин, от которых закладывало уши. К тому же, поездка на поезде всегда сулила массу всякого рода впечатлений: приключений, интересных встреч и необычных попутчиков, с которыми отцу, как журналисту, всегда было интересно общаться, пополняя свежим рабочим материалом свой неизменный дорожный дневник.
Помимо прочего, это позволяло ему видеть происходящие в стране перемены, фиксировать, сравнивать с прошлым и анализировать данные. Словом, с блокнотом и ручкой отец не расставался ни на минуту. Даже во время отпуска.
Иногда он брал меня с собой.
Впервые это произошло, когда мне едва исполнилось три или четыре года. Это была моя первая поездка в Ташкент. Я почти ничего не помню. За исключением отдельных эпизодов и смутных картинок, связанных с дорогой, а точнее – с поездом. Отцу же, она западёт на всю жизнь. Позже, когда я уже стану взрослым, он не раз со смехом будет вспоминать, как в его отсутствие я умудрился перепачкать неизвестно откуда взявшейся краской все огромные зеркала в вестибюле столичной гостиницы, и как ему потом с трудом удалось уладить конфликт с администрацией.