Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кабул, До Востребования
Шрифт:

И тут появляется этот самый "гусар". Человек, картами которого так привыкли поочередно пользоваться все без исключения игроки. И говорит присутствующим: "Спасибо, господа, но пришло время мне играть самому". После чего усаживается за стол и тоже начинает играть на все деньги.

Он сразу увидел Жанну, хотя встречающих в зале прибытия было немало.

– Hi, Jeanne! How are you?

– Salut, Ivan! Comment зa va?

Женщина коснулась его щеки своей гладкой, приятно пахнущей бархатистой щекой. В губы, "как заведено среди друзей", почему то целовать не стала. Выглядела она элегантно, стильно, но глаза у нее были какие то больные,

красные, припухшие...

– Нас могут убить уже этой ночью!
– прошептала она по русски.
– И почти наверняка убьют! Если только ты что нибудь не придумаешь.

Несмотря на вечернее время, транспортный поток на трассе А 144 Курск - Воронеж - Борисоглебск был довольно густым, плотным. По обе стороны шоссе, неподалеку от места его соединения с трассой "Дон" - придорожные кафе, харчевни, автозаправки, мотели.

К одной из забегаловок подкатили две машины: серебристый внедорожник и тентованный грузовичок "газель". Из салона джипа выбрались трое мужчин, одетые в штатское. К ним подошел местный южанин, парень лет двадцати пяти.

– Ассаляму аллейкум! Мы приехали за товаром.

Парень пригласил эту троицу проследовать за ним. Они, не заходя в само заведение, прошли во двор. Здесь их ожидали двое местных местных.

– Ассаляму аллейкум! Моя фамилия - Голубев, - сказал один из визитеров.

– Ваалейкум ассалам!.. Товар на месте, можете забирать.

Оба старших из этих двух компаний подошли к стоящему во дворе микроавтобусу. Обменялись условными фразами. Южанин открыл кормовую дверцу. В грузовом отсеке на постеленном на пол брезенте сложены голубовато серые бумажные мешки, вроде тех, в которых продается цемент.

– Будете проверять качество?

– Обязательно, - сказал Голубев.
– Это не займет много времени.

Он показал сначала на один мешок, затем на другой. Один из его людей, в тонких перчатках телесного цвета, достал складной нож. Сделав надрез, вытащил через образовавшуюся прореху из мешка небольшой, в два килограмма весом, пластиковый пакет. Надрезал и его, поддев на кончик лезвия несколько граммов порошка, высыпал в маленький прозрачный пакетик, который извлек из кармана куртки. Эту же процедуру он проделал еще раз: взял на пробу щепотку из надрезанного пакета, извлеченного из другого мешка. На место надрезов прилепил заплатки скотча. В сопровождении того парня, что встретил их на парковке у кафе, он проделал обратный путь. Подойдя к "газели", передал пакетики тем двоим, что сидели внутри, в кабине.

Голубев и второй его человек остались у фургона. Но торчать им здесь сколь нибудь долго не пришлось: вскоре вернулся их третий товарищ.

– Все в порядке, - сказал он.
– Качество соответствует.

Во двор, миновав с торца строение, в котором функционировало придорожное кафе, въехала "Газель". Водитель поставил грузовичок рядом с микроавтобусом. Он и его помощник достали из кузова современного вида складские весы с электронным табло. Каждый мешок, прежде чем перенести в кузов "газели", взвешивали. В партии оказалось шестьсот два килограмма чистого героина. На два кило больше, чем оговаривалось. Дали с небольшим запасом, который можно воспринимать и как довесок, и как "бонус".

Акт приема передачи материальных ценностей по понятным причинам не составлялся. Южане немного нервничали. Но все прошло именно так, как и должно было произойти.

Когда весь "товар" перекочевал из микроавтобуса в "Газель", Голубев достал сотовый

и сделал контрольный звонок по известному ему номеру. Он подтвердил получение первой партии товара. Через несколько минут "Газель" и джип покинули придорожное кафе и покатили по трассе в направлении поворота на Воронеж...

ГЛАВА 26

В половине восьмого вечера по западноевропейскому времени двое мужчин вошли в парадное одного из офисных зданий на Рю д'Узе во втором округе Парижа, неподалеку от Больших бульваров. Они поднялись по лестнице на третий этаж и открыли своим кард ключом офисную дверь.

Здесь, в этом шестиэтажном здании, совсем неподалеку от парижской фондовой биржи, на прошлой неделе был арендован сроком на шесть месяцев небольшой, состоящий из трех помещений офис.

Следом за Антоновым и его сотрудником, спустя каких нибудь пять минут, в это же здание вошли Фарход Шерали и его помощник. Шерали через подставную фирму тоже арендовал офис в этом здании, и тоже сроком на полгода.

Спустя еще несколько минут Антонов и его помощник - они предварительно сняли верхнюю одежду - зашли в гости к своим соседям.

– Ассаляму аллейкум, уважаемый Фарход!
– поприветствовал компаньона Антонов.
– Как добрались, все ли хорошо?

– Ва алейкум ассалам ва рахматуллах! Рад вас видеть, уважаемый!
– Они обменялись рукопожатием.
– Добрались благополучно! Правда, мой дом в Кабуле попал под обстрел...

– Какое горе... Надеюсь, никто из близких не пострадал?

– Спасибо Всевышнему, все живы и здоровы. Мы с Юсуфом уехали оттуда за несколько часов до нападения...

– Дом сильно разрушен? Или пока сам не знаешь?

– Дом практически цел. Выбиты окна, посекло крышу, немного поцарапало осколками фасад... Но это пустяки. Я уже дал команду, чтобы к моему возвращению дом и участок привели в порядок.

– Эти моджахеды, они такие непредсказуемые!

– Викторджон... Хочу, чтобы между нами не было недоговоренностей и двусмысленностей... Мы ведь теперь партнеры!

– Похвально, Фарход. Того же добиваюсь и я сам.

– Помните, мы не так давно говорили об одном вашем знакомом? Когда встречались в Праге.

– О ком речь, уточните.

– Иван Козак... Так вот. Я сам не ожидал, что Ричард надумает оставить этого человека в Лашкаргахе. Все случилось быстро и неожиданно!

– Я знаю, Фарход.

– Я этого не хотел! Но у "крышующих" свои дела, свои понятия и взаимоотношения. И я в ту минуту не смог вмешаться. Поэтому тот человек там остался. И я рад, что с ним, как мне сообщили, не случилось ничего плохого.

– И это я знаю, Фарход. Но спасибо, что проинформировали. В отношении этого человека есть определенные планы, - Антонов посмотрел в глаза новому партнеру.
– Вы, как я понял, успели изучить его? И убедились в его деловых и бойцовских качествах.

– Да, это так.

– Мистер Сэконд, один из ваших влиятельных друзей и партнеров, тоже о нем хорошо отозвался. Как уже говорил вам в Праге, я считаю Козака толковым человеком. Как представляется, он является той связью, той фигурой, через которую мы сможем контактировать и согласовывать наши действия впредь. Когда я говорю "мы", то имею в виду и наш Фонд, и вашу организацию, и тех, кто подобно мистеру Сэконду или другим джентльменам оказывает услуги в плане безопасности и логистики таким, как мы...

Поделиться с друзьями: