Кадровик 4.0
Шрифт:
— Не знаю, не знаю, — король смотрит за дорогой и одновременно обращается ко мне. — Я знаком с графом уже больше двадцати лет. И почему же его люди за столько времени до этого не додумались?
Пожимаю плечами. Мне абсолютно нечего на это ответить. Чем смогу — помогу.
Через некоторое время нас догоняет безлошадная карета.
— Эту машину тоже сделал твой мастер? — кивает на агрегат король. — Правильно понимаю?
— Да, он такими хвастался, — сообщаю королю. — Правда, не уточнял, что его продукция используется аж во дворце. Говорил только, что все машины в городе
— Тогда мы знаем этого мастера, — улыбается король. — Обратимся напрямую. Странно, что он сам не додумался мне предложить свои услуги.
— Мы только на днях закончили, — вступаюсь за Нила.
Король кивает с некоторым сомнением на лице.
Если во дворце заказывают у мастера продукцию, то без сомнений она очень высокого качества.
Довольно быстро добираемся до первого места стоянки, где нас ждёт ещё десяток всадников. Они уже больше похожи на воинов и на армию. Запыленные походные мундиры, железные кирасы и метатели, похожие на мушкеты из моей прошлой жизни. У некоторых замечаю арбалеты.
В основном воины в лёгкой броне, только некоторые в кирасах. Практически все со шпагами или с мечами. Очень странное сочетание, но, учитывая развитие артефакторики, думаю, вполне действенное. Военных я до этого момента практически не видел, так что с любопытством осматриваю и оружие, и новых людей.
Среди всех выделяется только один человек в более богатом мундире. Он подъезжает на лошади к королю и докладывается. Король внимательно выслушивает наездника и кивает. Беннинг быстро пересчитывает пришедших.
— Едем дальше, — говорит король.
Ещё несколько раз по пути останавливаемся возле небольших таверн или гостиниц. К нашему отряду примыкают всё новые и новые люди. У каждой группы воинов есть главный, он подъезжает к королю, отчитывается, и мы движемся дальше.
Ближе к вечеру наш отряд насчитывает уже больше полусотни человек. Останавливаемся на постоялом дворе. Понимаю, что его выбрали для нас заранее: возле основного здания стоит пара безлошадных карет обоза. Да и внутри самого двора, кроме нас, никого нет. Путь предварительно спланирован, и пока всё идёт по плану и без заминок.
Хозяина постоялого двора не вижу. Не удивлюсь, если его вообще тут сегодня нет. Поход стараются сохранить в тайне. Думаю, у них получится выиграть некоторое время, но не так много, как рассчитывает Беннинг или сам король.
Нас встречает военный человек в мундире. Он среднего роста и плотного телосложения. На мундире замечаю несколько медалей. Военный внимательно осматривает всех прибывших.
За день скачки по полям и бездорожью у большинства отнимаются ноги. Беннинг не подает виду и держится мужественно и отстраненно. Наверняка он устал не меньше других, но показывать этого не собирается. Граф слезает со своей лошади и распоряжается так, будто мы все еще находимся в столице.
На постоялом дворе все уже готово к нашему приезду. Несколько длинных накрытых столов с домашней едой и места для ночлега.
Король спускается на землю и осматривает двор. Видно, что он порядком устал, но крепится. Разминает ноги и почти незаметно морщится, чуть прикрывая
глаза. Думаю, вряд ли хоть кто-то, кроме меня заметит, как тяжело ему дается дорога.У меня за сутки поездки вся нижняя часть тела превращается в камень. Голова немного кружится, во рту пересохло. А ведь всю дорогу я провел на байке, пока остальные управляли лошадьми.
Разговоров практически не слышно. Все торопятся поужинать и разойтись по своим комнатам. Следую их примеру. Съедаю большую тарелку вареной картошки и огромный кусок жареного на костре мяса. Всё это заедаю лепешкой с зеленью.
Феофан быстро расправляется со своей порцией и помогает доесть фейке большой кусок мяса.
— Фео, не жадничай, — пытаюсь спасти Василисин ужин.
— Она же маленькая, куда ей целый кусок! — оправдывается фей. — Я ей салат свой отдал.
Сил на то, чтобы решать вопросы феев не остается.
Приходим в подготовленную для нас комнату. Напротив уже занят первый ярус кровати. Сам устраиваюсь на противоположной кровати, а феев отправляю на второй ярус.
— Василиса, есть предчувствие или странные ощущения? — спрашиваю перед сном фейку.
— Нет, вроде всё спокойно, — устало отвечает она.
Чувствую, как по телу разливается спокойствие. Полный желудок намекает, что сейчас самое время вздремнуть. Сквозь сон слышу, как военные выставляют охрану.
Ночь проходит достаточно легко. Никаких громких звуков или происшествий. На самом деле, удивительно. В моем представлении покушение на короля должно было случиться чуть ли ни в первую ночь. Военные тоже ведут себя тихо. Как-будто ничто не предвещает беды. Это настораживает еще больше.
Спускаюсь в обеденный зал. Моё место недалеко от короля. Рассчитываю, как быстро смогу добраться до Его Величества, если вдруг произойдет несчастный случай. Мне хватит секунды три. Феофан и Василиса держатся за моей спиной.
Король сидит в зале в нескольких метрах от меня и быстро уплетает кашу. Беннинг стоит возле большого окна и внимательно оглядывает зал. За стойкой замечаю вчерашнего мужика в мундире. Мы уже мельком виделись вчера и сейчас встречаемся взглядами. Мужик коротко кивает, здороваясь.
— Угощайся, Витя, чего ждешь? — предлагает король и кивает на чашку.
— Признаться честно, не подозревал, что путешествие будет проходить так безоблачно, — отвечаю и берусь за столовые приборы.
На столе огромная чашка с ягодами и фруктами. Краем глаза замечаю, как Феофан накладывает в сумку яблоки. Король с усмешкой косится на фея, но не говорит ни слова.
— Да, мы тоже так подозревали, — обращается он ко мне.
— Поэтому наш путь какая-никакая, но тайна, — поясняет Беннинг. — Основной обоз и часть двора идут другой дорогой.
— Второй день, прошу заметить, никто ни слухом, ни духом! — от души смеется король. — Очень удачно мы ускользнули от всех магов.
— Думаете, они будут следить за нами? — задаю вопрос.
— Уверен, что будут. Вся эта история инициирована частью их Совета, — усмехается король. — Теперь об этом можно говорить открыто. Мы всё-таки не в столице.