Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кафедра зооцелительства
Шрифт:

Гомон и разговоры за столом на действительно интересные темы, шутки и дружеские подначки отлично переключали и отвлекали от собственных проблем.

Скоро суд. Как все пройдет? Гладко ли? Выполнят ли стражи данное обещание?

– Элиза, ты так расстроилась из-за отработок кормления?
– Элис уже доела и уткнулась в учебник, но все-таки поглядывала время от времени на меня.

– Да ладно, мне не привыкать к отработкам, - улыбнулась я в ответ. Зачем портить подруге настроение?
– К тому же, умение готовить в жизни не помешает.

Особенно, в той жизни, которая меня с большой вероятностью ждет.

После обеда

Элис привычно упорхнула на свои дополнительные занятия по хирургии, а вечером ее ждало свидание с Саймоном. И пусть рыжая, краснея в тон волос, и заявила, что они “просто прогуляются и вообще ничего такого”, но я понимала, что “погуляют” они основательно. Может, и хорошо, что местор Фонти подкинул мне отработку в зоосаде, это не так грустно, как просидеть целый вечер одной в комнате.

Правда, в комнате меня ждала стопка книг, заботливо оставленная соседкой, с перечнем тем, которые я пропустила за четыре с половиной дня отсутствия. Рядом с учебниками лежали конспекты с наклеенным стикером “Переписать!!!”.

Поэтому скучать особо не пришлось. На ужине вилка из натруженных пальцев вываливалась, а перед глазами так и стояли сложные алхимические формулы или очередные премудрости зооцелительства.

В зоосад я пришла, полная решимости разделаться со всем побыстрее: переписать я успела только один конспект из четырех - Элис не одобрит. И, зная ее драконовские методы обучения и приемы самообороны, мне становилось не по себе... 

Но сначала старый смотритель, которого звали Джаред Рил, предложил покормить ужином грифона. Я не то чтобы очень хотела, но согласилась. Пернатый, правда, меня порадовал, все съел и яйцами в скорлупе закусил.

– Вот видите, - умилился Джаред Рил, - каша пришлась Гвену по вкусу.

Хоть что-то!

К смотрителю мне обращаться было сложно. Оказывается, Джаред был магом, но нигде не обучался. Поэтому от приставки “местор” он наотрез отказался. Раньше он служил простым егерем где-то в горных районах на севере и, как мог, использовал свой дар в работе. А потом кто-то из магов академии поехал то ли исследовать что-то, то ли просто отдыхать в те забытые ушедшими места, и познакомился с егерем, виртуозно обращающимся с животными.

Джаред, хоть и решился на переезд, с тяжелым сердцем покидал родные края.

– Ну хоть на старости лет мир посмотрю, - усмехнулся смотритель, угостивший меня ароматным чаем на травах.

И от “господина Джареда” старик тоже наотрез отказался, замахав на меня двумя руками.

– Что вы, леди, какой я господин? 

И пусть смотритель никакого образования не имел, зато обладал природным чутьем, не хуже звериного, и огромным жизненным опытом. И готовил всяко лучше меня, правда, я его помощь в отработке решила не принимать, исключительно советы, как лучше сделать и на что обратить внимание. Мне еще это несчастное кормление на экзаменах сдавать.

Правда, на готовку ушло больше времени, чем я рассчитывала. Так что к церберу я забежала буквально на пятнадцать минут и сходу была облизана тремя головами. Немного покидала палочку и с сожалением пошла в общежитие, чтобы не нарушить комендантский час и не поймать очередную отработку. Но завтра обязательно выделю трехголовому больше времени!

Но, разумеется, все не могло пройти совсем спокойно и гладко. Стоило мне зайти в общежитие и подняться на свой третий этаж, как я почувствовала неладное. Да и попробуй не почувствуй, когда возле двери

в твою комнату толпится человек двадцать.

– Пропустите, пожалуйста, - громко сказала я, привлекая внимание собравшихся.

Народ начал расступаться, и я увидела так заинтересовавший всех объект.

Рядом с комнатой стоял подаренный племянником короля букет. Вернее, то, что от него осталось.

Цветы были поломаны, лепестки оборваны, корзина с губкой, в которой они стояли, перевернута. Рядом валялись раздавленные бабочки, которым кто-то особо жестокий еще и крылья оторвал.

И пусть подарок не был для меня ценным, я совсем не уверена, что Марьян лично выбирал его специально для меня. Более того, я не уверена и в том, что он вообще в курсе “своего” подарка. Это вполне мог сделать какой-нибудь управляющий из дворца или помощник королевского племянника. Но зачем так обходиться с прекрасным? Еще и бабочек убивать…

– Как это произошло?
– спросила у комендантши я.

– Это мы хотели у вас узнать, леди Риар, что же произошло с вашим букетом?
– чего и следовало ожидать от грымзы.

– Меня не было в общежитии несколько часов, - начала заводиться я.
– Когда я уходила, букета у двери не было, вероятно, его доставили в мое отсутствие. И с учетом важности персоны, его подарившей, я бы хотела знать, кто покусился на цветы.

Пусть одна версия у меня имелась. Точнее, я знала только нескольких людей, способных безжалостно уничтожить такую красоту. А я-то думала, что от меня отстали, ага, как же.

– Мы уже послали вестника в лазарет, может, его таким уже доставили, - грымза чувствовала, что, если я начну скандалить и требовать наказать виновных, то и она, как ответственная за порядок, не останется в стороне.

К тому же мало кто знал, в каких именно я отношениях с племянником короля. Вдруг мы и правда достаточно близки, и я нажалуюсь во дворец? Да, такой наглости я не ожидала. Основную часть вещей я забрала сразу, но букет слишком большой и тяжелый, да и тащить его из лазарета в деканат было как-то глупо, вот и договорились заранее, что мне его при возможности принесут в комнату добрые целители. Принесли. И оставили под дверью, бестолочи! 

Дежурный целитель лазарета вместе с парнем с “человеческой” кафедры пришли через несколько минут.

– Ничего себе!
– дежурным сегодня был достаточно молодой целитель, наверное, сам не так давно выпустился и остался работать и преподавать.
– А мы думали, это какой-то розыгрыш… 

Двое вновь пришедших с сожалением смотрели на то, что осталось от прекрасной композиции.

– Значит, из лазарета букет принесли в нормальном состоянии?
– уточнила я, пусть и не сомневалась в ответе.

– Конечно!
– парень-студент чуть не задохнулся от возмущения.
– Я его очень осторожно нес! А он, на минуточку, ужасно тяжелый!

– Зак точно принес букет в целости и сохранности, - вступился за парня преподаватель.
– Это уже здесь кто-то его испортил.

– А зачем цветы в коридоре оставлять?
– сурово спросила у Зака я, мы с ним, кажется, на первых курсах до разделения на специальности вместе учились.
– Можно было коменданту сдать, - и кивнула на грымзу.

– Я этот букет с трудом досюда дотащил, - принялся оправдываться студент, - уже вечер поздний, думал, вы у себя. А как представил, что его еще куда-то нести, - парень жалобно посмотрел на меня.

Поделиться с друзьями: