Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как читать человека. Черты лица, жесты, позы, мимика
Шрифт:

В связи с подобными случаями про Лафатера и про его характеристики тому или иному известному лицу, а то и государственному деятелю ходило множество анекдотов, правда, многих скорее придуманных, поскольку при визитах высоких лиц Лафатер все же придерживался обстановки достаточной конфиденциальности.

Скончался он на второй день нового, XIX в., 2 января 1801 г. пав от руки наполеоновского солдата, а ведь облик этого полководца он считал верхом совершенства.

Сама смерть его была результатом наивно-идеалистического взгляда на вещи: он вздумал пуститься в душеполезные рассуждения с французскими мародерами; опьяненными вином и алчностью; один из них выстрелил в пастора, который от этой раны и умер. Перед смертью он простил убийцу, запретил его разыскивать и даже посвятил ему стихотворение “A n den Grenadier N., der mich schoss”. Вот несколько таких анекдотов, взятых без изменений речи и стиля из сборника гаданий, фокусов и игр 1862 г., куда вошли и фрагменты физиогномических сочинений самых разных авторов (Бюффон, Парацельс и пр.), в том числе и Лафатера:

«Узнав, что есть лицо, могущее узнавать по физиономии качества души и характера, Мирабо (Mirabeau, Оноре Габриель Рикети, 1749–1791, граф, деятель Французской революции. – А. А.) нарочно приехал в Швейцарию и, отыскав Лафатера, сказал философу:

– Я приехал к вам, чтобы лично убедиться в том, что я о вас слышал. Но берегитесь солгать мне, тогда я объявлю повсюду, что вы невежественный шарлатан.

– Но вы, кажется, можете быть и повежливее, – заметил Лафатер.

– Я откровенен… говорите.

– Вы человек, который имеет все пороки и который никогда не употреблял никакого старания, чтобы их обуздать, – отвечал физиономист.

Мирабо уехал. Он понял, что Лафатер, так резко и смело говоря, не мог быть ни лжецом, ни шарлатаном».

Что и говорить, с наглецами, даже высокого полета, надо быть попроще.

«Мерсье (Луи Себестьян, 1740–1814, писатель, утопист, драматург. – А.А.), французский писатель, замечательный своей оригинальностью, нанес визит Лафатеру. Обменявшись несколькими фразами, молодой человек просил Лафатера сказать, кто он.

– Вы – литератор, – отвечал физиономист.

– Позвольте узнать, какого рода литературы?

– Вы немного философ, блестящий, живой! У вас оригинальный ум, и не ошибусь, если скажу, что вы Мерсье, автор “Tableau de Paris”, “Картины Парижа”…»

Впрочем, Лафатер был всегда прекрасно осведомлен о приезжих!

«Однажды,

встретившись с незнакомым молодым человеком, Лафатер настоятельно убеждал его укротить бешеный характер, который в нем открыл.

Через некоторое время молодому человеку пришлось путешествовать в почтовой карете. Он начал бранить кондуктора за тихую езду, но возница не обратил на это никакого внимания. Молодой человек выхватил пистолет и убил кондуктора наповал.

Спустя некоторое время молодой человек по приговору суда был повешен…»

Увы, возница сидел задом и не видел «физиогномику» говорящего!

«Один немецкий барон, женившись на хорошенькой и богатой барышне, приехал в Цюрих посоветоваться с Лафатером относительно своей семейной жизни. Взглянув на молодую женщину, Лафатер нахмурил брови и не захотел отвечать. Барон настаивал.

Не зная, как лучше сформулировать отказ или смягчить приговор судьбы, Лафатер сказал, что он никак не может передать заключения при даме, а должен поговорить с мужем наедине.

Барон удалился с Лафатером в другую комнату, и тогда философ сказал барону, чтобы он держал жену под строгим надзором, потому что его наблюдения говорят, что из молодой особы со временем получится женщина со склонностью к самому низкому разврату.

Клиент рассердился и осыпал Лафатера грубыми насмешками. Прошло несколько лет, и барон действительно покинул свою жену, потому что она предалась последней степени разврата и пьянства».

Если женщина, разумеется, подслушивала, то она поняла, что иначе как в «разврат» ей и уйти некуда!

«Однажды дама привела к Лафатеру свою дочь с признаками какого-то болезненного расстройства.

– Меня огорчает болезнь моей дочери, – сказала она, – сделайте милость, определите ее причину!

Лафатер дал уклончивый ответ, но дама настаивала, и Лафатер передал ей запечатанный конверт.

– Это мой ответ, но вы распечатаете его только через восемь месяцев.

Через восемь месяцев дочь умерла. Мать вскрыла письмо и прочла:

“Я сожалею о вас и с вами плачу. Когда вы прочтете эти строки, вы будете несчастная мать”».

К последнему случаю, явно не веселому и не анекдотическому, заметим вскользь, однако, что слово «анекдот» в давние, например пушкинские времена, обозначало просто некий довольно вероятный случай, произошедший с неким историческим лицом. Ныне же все то же словечко «анекдот» относится исключительно к области смеха и юмора.

Поделиться с друзьями: