Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как далеко до Рая?
Шрифт:

Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?

И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.

** Цвет электрик – сиренево-фиолетовый. Такого цвета цветы клематиса или ломоноса.

'Tis customary as we part

A trinket – to confer -

It helps to stimulate the faith

When Lovers be afar -

'Tis various – as the various taste -

Clematis – journeying far -

Presents me with a single Curl

Of her Electric Hair

№ 335

Это

не просто боль –

больше боли от жизни,

а не от смерти.

Вид за дверью,

и кто-то пойдет не с тобой –

другим путем боли…

Южный обычай птиц –

привычка сбиваться в стаи,

Мы – птицы, которые остаются,

Есть птицы, которые улетают.

Дрожат у фермерских дверей,

просят неохотную крупку, не веря,

и, пока не выпал наш жалкий снег,

пусть вернутся – туда – наши перья.

'Tis not that Dying hurts us so -

'Tis Living – hurts us more -

But Dying – is a different way -

A Kind behind the Door -

The Southern Custom – of the Bird -

That ere the Frosts are due -

Accepts a better Latitude -

We – are the Birds – that stay.

The Shrivers round Farmers' doors -

For whose reluctant Crumb -

We stipulate – till pitying Snows

Persuade our Feathers Home.

Противоположности – притягиваются

Противоположности притягиваются,

как огонь в камине – сон без одеяла,

как калеки мечтают о Благодати,

как заблудшие – о Божьих деяниях.

Нужно читать слепому

Писание и прозреть.

Раб противится новому,

размышляя,

что Нищие духом выиграли

после смерти*.

Мне Тебя очаровать

своими слабостями.

Это мой путь к Божественному –

быть собой.

* Мне кажется, что здесь отсылка к Нагорной проповеди Иисуса Христа:

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное…

'Tis Opposites – entice -

Deformed Men – ponder Grace -

Bright fires-the Blanketless -

The Lost – Day's face -

The Blind – esteem it be

Enough Estate – to see -

The Captive – strangles new -

For deeming – Beggars – play -

To lack – enamor Thee -

Tho' the Divinity -

Be only

Me -

Один

к одному – отец считает

Один к одному – отец считает,

а затем пишет Трактат –

множество цифр без запятых,

чтобы делить на десять на глаз –

До тех пор, пока студент-трудяга

не освоит быстроту мастерства.

Затем делимое возвращается,

и украшает собой формулы.

Это грифельная доска и карандаш.

И темнота в классе

отвлекает детские пальчики.

Но есть Великое Правило:

Худший ученик

всегда равен лучшему –

ведь цифры каждого мальчишки

придуманы для его руки.

'Tis One by One – the Father counts —

And then a Tract between

Set Cypherless – to teach the Eye

The Value of its Ten –

Until the peevish Student

Acquire the Quick of Skill —

Then Numerals are dowered back —

Adorning all the Rule —

'Tis mostly Slate and Pencil —

And Darkness on the School

Distracts the Children's fingers —

Still the Eternal Rule

Regards least Cypherer alike

With Leader of the Band —

And every separate Urchin's Sum —

Is fashioned for his hand —

Это так ужасно – это так волнует

Это ужасно –

для этого нужно мужество,

для сверхъестественного Ужаса.

Заворожило: душа, смотрящая за тобою,

боится мороза, могилы – не более.

Увидеть Призрака – горе,

признак Мучений здесь,

я борюсь и присно, и днесь,

но пилит меня Неизвестность.

Голая, лысая Правда –

вот, что удерживает от потери

Веры,

мы учим молиться отрадно,

но теряем надежду теперь.

Глядя на Смерть, умираешь сам –

просто дыхание перехватилось,

там не подушка дремлет

у твоих волос.

Другие отрекаются, Господь, но я – твоя,

от ужаса, от горести – все позади,

ко мне ты приходи –

повержен мрак – тебе раздолье —

и фейерверк, и праздник,

и застолье.

'Tis so appalling – it exhilarates -

So over Horror, it half Captivates -

The Soul stares after it, secure -

Конец ознакомительного фрагмента.

12
Поделиться с друзьями: