Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как перестать (м)учить язык и начать говорить
Шрифт:

В этой же книге автор активно использует различные психологические технологии, а также описывает и использует методику коучинга применительно к изучению английского языка. Коучинг (это понятие часто путают с тренингом или обучением) – такое направление в коммуникации и профессиональной помощи, суть которого не научить кого-то чему-то, а помочь человеку самому во всём разобраться за счёт правильных вопросов и других инструментов. Считается, что технологию современного коучинга ввёл в обиход тренер по теннису Тим Голви, хотя методология коучинга более древняя и уходит корнями в методику Сократа – древнегреческого философа, который не написал ни одной книги, не оставил после себя никакого учения, а лишь разработанные им метод беседы и метод мышления. Сократовский диалог заложил базис современной науки, на него опирались древнегреческие философы Платон, Аристотель,

полководец Александр Македонский. Метод Сократа называется майевтика и переводится как «родовспоможение». Сократ сравнивал себя с повитухой и говорил: как та помогает родить ребёнка, так и он помогает рождать истину.

Обратите внимание: не указать на то, где истина, не научить ей, а помочь человеку самому её обнаружить в том виде, в котором он готов её воспринять. И если данный метод помог очень многим людям реализоваться, стать значимыми историческими фигурами, то наверняка поможет и любому рядовому читателю как в освоении, так и в преподавании английского языка. Тем более что автор, Светлана Резниченко, не только замечательный знаток английского и преподаватель, но и превосходный коуч, в совершенстве владеющий инструментарием коучинга.

Суть коучинга, в том числе самокоучинга, в том, чтобы человек разобрался в себе, осознал, какие жизненные цели для него наиболее важны, куда ему нужно стремиться, и начал их шаг за шагом реализовывать. Тот путь, по которому у нас есть настоящее желание идти, и будет наиболее эффективным, и, возможно, изучение английского языка как средство достижения чего-то естественно-мотивирующего будет гораздо более легко и естественно, чем изучение языка как самоцель. Никто кроме нас самих не может понять, чего мы по-настоящему хотим и к чему по-настоящему стремимся. Коучинг же помогает в этом разобраться и начать естественным образом воплощать свои желания и мечты в жизнь, в том числе реализовывать привлекательные для нас цели параллельно с изучением иностранного языка.

Читатель кроме большого количества упражнений, которые легко и в игровой форме позволят русскоязычному человеку понять английский язык, также изучит основы коучинга, НЛП, мнемонических техник, особенности и алгоритмы работы центральной нервной системы и многое другое. А также найдёт собственные мотиваторы для того, чтобы не только не останавливаться на пути изучения языка, но и полностью реализоваться в жизни.

Елена Бабушис

преподаватель, кандидат педагогических наук, автор учебников и учебных материалов, в прошлом старший научный сотрудник Российской академии образования (и вообще умница и красавица 3 )

3

Прим. автора.

Данная книга, пожалуй, один из наиболее удачных примеров того, как можно сделать профессиональное чтиво лёгким и «вкусным». Она будет полезна преподавателям иностранного языка, которые относятся к работе как к творчеству и на самом деле пытаются найти к каждому из своих учеников индивидуальный подход.

На первый взгляд может показаться, что коучинг и практика обучения иностранным языкам – довольно далёкие друг от друга сферы. В обиходе коучинг больше ассоциируется с развитием личной эффективности в бизнесе. Однако после прочтения книги ограничения по области применения снимаются. Да, задача коучинга – в повышении личной эффективности, так почему же не повысить свою эффективность в изучении или преподавании иностранного языка?

Автор предлагает отойти от привычной, основательной, проверенной временем практики обучения иностранному языку, которая, надо признать, далеко не всегда даёт впечатляющие результаты, но часто оставляет у учащихся чувство разочарования и неверия в собственные силы. Автор справедливо утверждает, что учить надо не языку, а тому, как использовать этот язык для достижения своих целей, которые могут быть какими угодно – от получения перспективной работы до приготовления блюд эпохи королевы Виктории по аутентичным рецептам.

Живо и ярко, с помощью забавных примеров и метафор автор показывает новые возможности в практике обучения иностранным языкам, в частности то, как преподавателю могут помочь опора на нейролингвистическое программирование, использование алгоритмического мышления, построение моделей по индуктивному и дедуктивному методам и многое другое из области прикладной лингвистики,

нейролингвистики, психологии.

Перспективность предложенного подхода не нуждается в защите: возможности дедуктивных моделей и их преимущество перед индуктивными в плане экономии временных и энергетических ресурсов человека доказали свою состоятельность ещё во времена Артура Конана Дойла. Знание НЛП-технологий позволяет невероятно сократить маршрут при обмене информацией и сделать коммуникацию максимально точной и корректной, избежав деформации передаваемого образа в процессе кодирования и декодирования.

Представленный автором метод алгоритмов убедительно проиллюстрирован на ключевом материале – таком, как порядок слов в предложениях, грамматические времена английского глагола (видо-временные формы), артикли, – то есть на материале, который традиционно считается важным, необходимым, но трудным для объяснения и понимания. Практикующие преподаватели наверняка оценят простоту и элегантность предложенного варианта работы.

Несомненным достоинством книги является и то, что автору удаётся органично совмещать теоретический и практический аспекты преподавания. Наряду с объяснением сложных механизмов работы памяти и формирования навыков автор предлагает большое количество готовых простых практических заданий, которые преподаватель может непосредственно использовать на своих занятиях и которые прекрасно иллюстрируют теоретический материал.

В целом книга представляет несомненный интерес как для молодых преподавателей, ищущих свой стиль, так и для давно практикующих, успешных преподавателей, предлагая им новые идеи для экспериментов и творчества.

Предисловие

Идея создания пособия по методике «обучения обучению» английскому с помощью алгоритмов и алгоритмических моделей возникла в 2011 году в период подготовки документов на получение патента на изобретение «Метод обучения грамматике английского языка». Субъективный навык, в то время ещё не претендующий на универсальность вселенского масштаба, пришлось тщательнейшим образом описывать. И были найдены и уникальность, и актуальность, и своевременность моделей, пошагово программирующих навык владения такими грамматическими явлениями, как English Tense, English articles, English word order и т. д., – в общем, всем тем, что изучающие английский язык называют «pain in the … *** (brain)».

Как выяснилось позже, процесс описания был очень схож с методом «моделирование навыка», предложенным авторами НЛП Ричардом Бендлером (Richard Bandler) и Джоном Гриндером (John Grinder) в первом томе их основополагающей работы «Структура магии» 4 .

Моделированием в НЛП называется процесс, в ходе которого то или иное сложное явление мышления или поведения разбивается на элементы, позволяющие воспроизводить и использовать это явление другим человеком. Цель моделирования – установить наиболее значимые элементы мышления и действий, необходимые для того, чтобы достичь того же результата, что и человек, с которого эта модель снята, и создать прикладную модель, которую любой желающий мог бы использовать для имитации и воспроизведения.

4

The Structure of Magic. Vol. I, 1975.

В этой книге представлены алгоритмы, запатентованные Роспатентом и депонированные ИНИОН РАН в 2011 году. Всё это время алгоритмы и алгоритмические модели успешно применялись для обучения английскому языку и доказали свою уникальность, универсальность и эффективность. И они могут быть «встроены» в вас.

Для начала обратимся к истории, побудившей искать способы изучения иностранного языка, – к моему опыту его изучения с репетитором, на курсах английского в Великобритании и в языковом вузе. Я помню, что где бы ни изучала язык, мне всегда не хватало какого-то механизма, который бы по щелчку запускал режим «английский язык», ну, например, в глазах появлялся бы подстрочный текст того, что нужно сказать, а в ухе шла его озвучка. Предложения были бы аутентичными, а слова сами срывались с языка. И я бы говорила на языке «не задумываясь». И думала бы на английском – тоже «не задумываясь». Вот такой у меня был критерий «свободного владения» языком. Поскольку это были нереализованные желания, то вопрос о том, как и когда я пойму, что выучила язык, преследовал меня на протяжении всего моего обучения, и было совершенно непонятно, как я замечу прогресс и достигну успеха в этом деле.

Поделиться с друзьями: