Как пламя костра
Шрифт:
Он вдруг ощутил желание сбросить одежду и снова пережить сладостные минуты близости с Дарси. Руки его медленно опустились ей на грудь, большие пальцы отыскали под шелком соски. Дарси закусила губу, сдерживая возглас.
— На тебе что-нибудь надето под платьем? — спросил Сет хрипловатым от волнения голосом.
— Все, что нужно, — прошептала Дарси, закрывая глаза.
— Что ты имеешь в виду?
Веки ее медленно приподнялись, она бросила на Сета искушающий томный взгляд.
— Ты сможешь выяснить сам, но не раньше, чем кончится вечер…
Словно огненный вихрь пронесся по жилам Сета, и ему пришлось замереть,
Сет знал, что будет раз за разом представлять себе эту сцену во время предстоящего вечера. Чтобы успокоиться, он напомнил себе известный афоризм: «Отложить удовольствие — значит его увеличить».
— И кому это в голову взбрело, что змей-искуситель был мужского пола! — сказал он вслух. — Ты нарочно так сказала, чтобы я целый вечер размышлял, есть ли под этим платьем что-нибудь из белья. Уж очень оно гладко сидит! Клянусь, я воздам тебе за это сторицей!
— Я очень на это рассчитываю, — произнесла Дарси медовым голосом.
— Всего несколько часов… — пробормотал Сет. — Это тебя не убьет, приятель, как-нибудь справишься…
Дарси ощутила волну сладкого трепета. Сет желал ее так грубо, так бесстыдно, что она откликалась ломимо собственной воли. Она не пыталась анализировать, почему их так влечет друг к другу, интуитивно угадывая, что причиной тому не только и не столько физиология. Это позволяло безоговорочно отдаваться желанию.
Сначала Сет настоял на том, чтобы застегнуть ее ожерелье, потом — чтобы надеть на нее туфли, и при этом целовал все части ее тела, к которым прикасался. Неудивительно, что они прибыли на вечер с большим опозданием. Впрочем, никто не упрекнул их за задержку. Сета приветствовали, как блудного сына, вернувшегося наконец в лоно семьи. Очень быстро его увели от Дарси какие-то друзья, потом знакомые, потом коллеги, и ей пришлось занимать себя самой. Поначалу она просто наслаждалась окружающим ее великолепием. Женские наряды поражали изысканностью. Здесь соперничали парча, шелк, органза и Бог знает какие еще бесценные ткани. Казалось, что и повседневная жизнь женщин, присутствующих на вечере, должна быть сказочно прекрасной.
Дарси прислушалась. Вокруг говорили о модных декораторах, ресторанах, ювелирных магазинах.
Из собравшихся женщин большинство ревностно делали карьеру, некоторые выказывали откровенный снобизм и почти все хорошо знали друг друга по все тем же вечерам и приемам. Несколько раз Дарси удалось включиться в беседу, однако чаще она лишь вставляла пару вежливых реплик и отходила в сторону. В какой-то момент она решила перекусить, а когда отошла от стола с закусками и устроилась на диванчике, рядом присела одна из приглашенных дам. Она представилась как Патриция.
Это была весьма привлекательная молодая женщина с карими глазами и копной блестящих черных локонов.
— Очень приличная вечеринка, не так ли? — не столько спросила, сколько констатировала она. — А шведский стол! Гейл не признается, где его заказывает. Когда видишь все эти деликатесы, вес набираешь от одного только предвкушения!
— Давно
вы знакомы с этой семьей? — поинтересовалась Дарси, чтобы поддержать разговор. — Я их вижу сегодня впервые и нахожу очень милыми людьми.— Мы знакомы лет пять, с тех пор как они купили этот дом. Мы соседствуем. Взгляните вокруг! Интерьер, как с витрины! Если бы я не была без памяти влюблена в свой собственный дом, то наверняка умерла бы от зависти!
Дарси вспомнила, как округлились у нее глаза, когда Сет повернул в квартал особняков. Доступ сюда был ограничен, жилые строения порой терялись в сплошной зелени, между владениями простирались акры земли.
Патриция подхватила на вилку фрикадельку в изысканном белом соусе и начала медленно жевать, жмурясь от удовольствия.
— Ах, что за дивный вкус! — промурлыкала она и улыбнулась Дарси. — Если не ошибаюсь, вы пришли с Сетом Халлараном?
Она поспешно проглотила фаршированный шампиньон.
— Вы его знаете?
— Я знаю его заочно, но лично мы не знакомы. Видите ли, мой муж — окружной судья. Мне пришлось немало наслушаться о том, как талантлив Сет Халларан и как далеко обошел других адвокатов, занимающихся делами об опекунстве. Скажите, неужели он решил бросить практику в Филадельфии в момент такого стремительного взлета своей карьеры?
— Он еще не принял окончательного решения, — ответила Дарси, притворяясь полностью поглощенной салатом из крабов.
— Говорят, он закрыл свою контору и даже городскую квартиру сдал в аренду. Это не похоже на обычный отпуск, скорее наводит на мысль о переезде в другие места, и все бы хорошо, но трудно представить себе адвоката такого уровня прозябающим в провинции, где из развлечений разве что какой-нибудь жалкий парк аттракционов! Ведь для человека с амбициями это все равно что похоронить себя заживо. Кто сходит со сцены, о том быстро забывают — такова жизнь. Впрочем, вы наверняка знаете все это лучше меня. Полагаю, у вас тот же род деятельности? Где вы познакомились с Сетом Халлараном? В суде?
— Нет, он случайно оказался в моей мастерской.
— Мастерской?
Дарси запоздало сообразила, что сболтнула лишнее. Однако отступать было поздно. С досадой чувствуя, что заливается краской, она добавила не без вызова:
— Я, знаете ли, автомеханик.
— Вы шутите!
Одна из женщин, сидевших на соседнем диванчике, обернулась.
— Автомеханик! — повторила она, понизив голос, словно это было неприличное слово.
Дарси знала, что щеки ее пылают, а когда она подняла глаза и увидела совсем рядом Сета, ей и вовсе захотелось провалиться сквозь землю от стыда. Лицо его было, пожалуй, слишком бесстрастным, это наводило на мысль, что он сконфужен. Тем не менее он с безукоризненной галантностью предложил Дарси руку.
— В соседней комнате танцуют. Надеюсь, ты не откажешься присоединиться?
Если бы только можно было усилием воли стереть румянец со щек! Личный опыт Дарси говорил, что не стоит и пытаться.
— Конечно, пойдем потанцуем! — воскликнула она.
Они направились в ту сторону, откуда доносилась музыка, встречая на своем пути группы людей, оживленно беседующих и непринужденно смеющихся. Все они чувствовали себя как дома. Дарси собралась обсудить с Сетом свою оговорку, но у нее ничего не получилось, так как у самой двери их остановил седовласый джентльмен с квадратной челюстью и приторной улыбкой.