Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как поцеловать героя
Шрифт:

Лорд Бору и не подумает ухаживать за ней, как не думали об этом приятели братьев, поскольку…

— Что ты пишешь? — шепотом спросила сидящая рядом Бесс.

Николь окинула взглядом лист, испещренный инициалами Брайана Бору.

— Ничего особенного, — пробормотала она, пытаясь прикрыть страницу рукой. — Просто буквы. Миссис Тредуэлл отчитывала меня за мой почерк.

— У вас есть вопрос, мисс Боггс? — спросила миссис Кэлдберн — дело происходило на лекции, посвященной пиву.

— Да, у меня был. Он касается количества хмеля, влияющего на цикл брожения, но мисс Хейнесуорт уже ответила на него.

— Очень

хорошо, мисс Хейнесуорт! Я припоминаю ужасный случай, когда леди Катберстон не смогла приготовить качественного пива.

— И что же произошло?

— Они были вынуждены ввезти его из Бельгии — по блокадным ценам! — воскликнула миссис Кэлдберн.

Позже, в коридоре, Николь, Бесс и Гвен вместе смеялись над тем, что миссис Кэлдберн пришла в такой ужас.

— Вам троим легко насмехаться над ней, — саркастически сказала Кэтрин. — А вот я считаю ее уроки весьма полезными. Разумеется, я намерена удачно выйти замуж.

— От всей души желаю тебе этого, — серьезно сказала Гвен, — и как можно скорее.

Николь и Бесс захихикали. Кэтрин свирепо посмотрела на них и надменно удалилась.

— Не могу ее понять, — зашептала Бесс. — При ее внешности, деньгах и положении я бы наслаждалась светской жизнью в Лондоне, а не выслушивала лекции миссис Кэлдберн о том, как варить пиво.

— И почему, — добавила Гвен, — родители не обращают никакого внимания на жалобы в ее письмах?

Обе уставились на Николь, которая в тот момент вспоминала, как лорд Бору поднял маску и над его бровью блеснули бисеринки пота. И у Николь появилось нелепое желание попробовать их на вкус.

Опомнившись, она сказала:

— Не имею понятия, но думаю, что она скорее всего несчастлива.

— Несчастлива? — воскликнула Бесс. — Да у нее есть все! С какой стати она должна быть несчастлива?

Николь задумалась.

— У нее нет любви, — ответила она наконец.

— Она компенсирует это тем, что любит без памяти себя, — безжалостно сказала Бесс.

— Я надеюсь, — вставила Гвен, — что она найдет жениха во время нашего визита к графине Ярлборо и тотчас же выйдет за него замуж.

— О каком визите ты говоришь? — всполошилась Николь.

— Да что с тобой? — Бесс изумленно покачала головой. — Миссис Тредуэлл говорила вчера за ужином, что мы приглашены в Ярлборо на Пасху.

Николь застонала:

— О Боже! Опять!

— И это еще не все! — добавила Бесс. — Будут приглашены также наши матери.

— Я не поеду, — заявила Николь.

— Но ты обязана! Это будет оценкой того, чему мы научились в академии.

— Достойно осуждения, — заявил лорд Бору, когда Николь попыталась выполнить удар. — Что с вами сегодня, мисс Хейнесуорт?

— Ничего, — пробормотала девушка.

— Вы унылы. — Его светлость был явно озадачен. — Я никогда раньше не видел вас убитой горем. Вы заболели?

— Нет.

— Влюблены?

Она вскинула голову:

— Разумеется, нет!

— Не могу вообразить, что еще, кроме болезни и любви, которая также является одной из форм болезни, может превратить тигрицу в испуганного амбарного котенка.

Николь отвела взгляд и посмотрела вокруг себя. Лорд Бору терпеливо ждал, опустив рапиру.

— Ну что ж, — проговорила она наконец. — Если вам так хочется знать, мы опять

едем к дочери миссис Тредуэлл. И будет приглашена моя мама.

— Понятно.

— Да что вам понятно?

— Вы знаете, у меня тоже есть мать.

— Не такая, как у меня. Она когда-нибудь говорит вам, что вы неуклюже ходите?

— Ну, не теперь, — усмехнулся лорд Бору.

Николь покраснела.

— Прошу прощения, я сказала не подумав.

Лорд Бору поднял рапиру.

— Мисс Хейнесуорт! Прошу вас, нападайте! — Николь со вздохом повиновалась. — Теперь отход. Выпад! Отход! — Она выполняла его команды, и хотя мысли ее сейчас были далеко, ее ноги автоматически выполняли движения. — Лорд Бору одобрительно кивнул: — Не думаю, что даже самый критически настроенный наблюдатель мог бы обвинить вас в неуклюжести.

— Но фехтование — это совсем другое дело.

— Как это понять?

— Когда я фехтую, есть только я и мой противник. И нет большого зала, полного людей, которые на тебя смотрят.

— Может, вам следует вообразить, что большой зал — это фехтовальная дорожка?

— Тогда я буду выглядеть еще нелепее.

— Представьте себе, мисс Хейнесуорт, что к вам приближается джентльмен и заводит разговор.

— Подобное невозможно представить.

— Почему вы такого невысокого мнения о себе? — Лорд Бору снял маску и отбросил ее на траву. — Вы тоже снимите маску. А теперь закройте глаза. Представьте, что мы на балу у графини Ярлборо. И я подхожу к вам — это требует, разумеется, некоторого воображения — и говорю: «Здравствуйте!» Что вы должны сказать в ответ?

— Я… н-не знаю. Должно быть, «Здравствуйте!».

Он покачал головой.

— Нет-нет. Сделать такой выпад, чтобы ваш противник оценил вас как достойного партнера. Какие действия вы предпримете?

Николь подумала.

— Может быть, как-то высказаться о том, что происходит?

— Например?

Николь завела руки за спину и потупила взор.

— Здравствуйте, — пробормотала она. — Музыка очень музыкальна, не правда ли?

— Мисс Хейнесуорт! — свирепо глянул на нее лорд Бору. — Я сказал: показать, что вы достойный противник!

— В таком случае могу ли я сказать то, что в самом деле думаю? «Вы когда-нибудь присутствовали на таком тоскливом сборище?» Как это, по-вашему?

— Лучше! — признал лорд Бору. — По крайней мере это показывает вашу натуру. А теперь я, ваш противник, отвечаю: «Я тоже так думал, дорогая леди, до встречи с вами!»

— О Боже! Какие нежности!

— Очень хорошо, мисс Хейнесуорт!

Николь недоверчиво уставилась на лорда Бору.

— Вы это всерьез?

— Совершенно серьезно!

— Но ведь то, что я сказала, грубо.

— Вы сказали то, что чувствует каждый человек на любом светском рауте.

— Неужели? — усомнилась Николь.

— Конечно! И ответ вашего противника подсказывает вам, в свою очередь, достоин ли он. Если я подниму брови, приму обиженный вид и раздраженно скажу: «Простите, я принял вас за другого человека», — вы будете точно знать, что он вам не пара. — Николь попыталась что-то сказать, однако лорд Бору предостерегающе поднял руку. — Если же он ответит: «Господи, вы в самом деле так считаете? А меня убеждали, что всем леди нравится этот вздор!» — то это значит, что вами заинтересовались.

Поделиться с друзьями: