Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как «поймать» мужа
Шрифт:

— В таком случае я могу объявить забастовку.

— До или после ужина?

Стефани рассмеялась.

— После, конечно.

— При такой миниатюрной фигурке аппетит лошадиный.

Стефани гордо задрала курносый носик.

— Но зато я прекрасно выдрессированная лошадь.

— Да, этого я не могу отрицать, — согласился Рэй. — А зачем тебе понадобился выходной? Хочешь навестить семью?

— Ты же знаешь, что семьи у меня нет.

— Кстати, что случилось с твоими близкими? Почему бы тебе не рассказать мне о них и о своем прошлом?

Наклонившись к нему, Стефани зло сказала:

Потому что это не твое собачье дело.

…Спустя пару дней они полетели в Чикаго. По прибытии взяли такси и отправились в отель, где Рэй заранее заказал номер. В вестибюле их уже ждал представитель фирмы, на переговоры с которой и прилетел мистер Баго.

— Ты поднимайся в номер, — сказал ей Рэй. — Я приду, как только освобожусь.

В номере Стефани сбросила туфли, распаковала чемодан и заказала кофе с сандвичами. Зазвонил телефон.

— Это номер мистера Баго? — спросил женский голос.

— Да, вы не ошиблись. — О, здравствуйте! Меня зовут Джун Уинтер. Мой муж — директор компании, с которой ваш супруг ведет переговоры. Мы будем рады увидеть вас в нашем доме сегодня на ужине. Вы окажете нам такую честь?

— Большое спасибо, вы очень милы, миссис Уинтер. Придем с большим удовольствием, тем более что у Рэя никаких дел на сегодняшний вечер не запланировано.

— Очень хорошо! Мы с Гарри — это мой муж — ждем вас. Я надеюсь, что вам понравится у нас. Ждем, скажем, в семь тридцать — вас устраивает? Запишите, пожалуйста, наши координаты. — Она продиктовала адрес. — Итак, до вечера. С нетерпением жду встречи с вами, миссис Баго.

— Но мы с Рэем вовсе не…

Однако миссис Уинтер уже положила трубку. Стефани хмыкнула, покачала головой и тут же забыла об этом пустяке.

Вечером, когда они приехали к Уинтерам, Рэй, представляя ее, назвал просто — Стефани. Джун Уинтер, пожимая им руки, воскликнула:

— О, я уже говорила с вашей женой по телефону. Заходите, моя дорогая! — Хозяйка взяла ее под руку и повела в гостиную. — Это ваш первый приезд в Чикаго?

Удобный случай сказать правду об отношениях с Рэем был упущен. А тот нахмурился, заметив, что Стефани эта ситуация даже позабавила. Во время ужина миссис Уинтер обрушилась на нынешних молодых людей и свободу нравов, переходящую в распущенность.

— Подумайте, многие из них сейчас живут вместе, не вступая в брак. По-моему, это просто ужасно!

— Чудовищно! — отреагировал Рэй с невозмутимой физиономией.

— Вы давно уже женаты? — спросила миссис Уинтер.

Стефани опустила голову и уставилась в тарелку, чтобы спрятать улыбку. Но Рэй ответил совершенно спокойно:

— Сравнительно недавно.

— Я так и подумала, что недавно, — сказала хозяйка с восторженной улыбкой. — Сразу видно молодоженов…

Стефани было не до смеха, она даже чуточку поперхнулась. Рэй взглянул на нее, пряча усмешку.

После ужина мистер Уинтер повел Рэя к себе в кабинет, чтобы показать коллекцию миниатюрных винных бутылочек, в то время как миссис Уинтер, дама, очевидно, романтического склада души, усадила гостью на диван, села рядышком и приготовилась к милой болтовне. Для начала она попросила Стефани подробно рассказать ей о свадьбе. На секунду Стефани

смешалась, но затем быстро сообразила, как вывернуться, и стала описывать пышную свадебную церемонию в кафедральном соборе в Ла-Барро, упомянув трехметровый шлейф подвенечного платья. Конрада произвела в шаферы и не без некоторого злорадства сделала из графини Белинды подружку невесты.

— В кафедральном соборе?! — воскликнула потрясенная подобным великолепием мадам Уинтер. Глаза ее округлились от неподдельного восторга. — Кузина вашего мужа действительно графиня?

— Да. Правда, только по титулу мужа. Они уже разошлись.

— Но все равно графиня! — произнесла та благоговейно.

Дверь открылась, вошли Рэй и мистер Уинтер. Тут же миссис Джун Уинтер оживленно защебетала:

— Ваша жена только что рассказала мне о вашей свадьбе. Это, должно быть, необычайно торжественно. Подумай, Гарри, свадьба происходила в кафедральном соборе, да еще подружка невесты — графиня.

Рэй поднял брови и бросил в сторону Стефани изумленный взгляд, в котором легко читалось все, что он о ней думал в эту секунду.

— Да, такое бывает лишь раз в жизни. Вскоре они откланялись и уехали. В такси Рэй не проронил ни слова, но, когда они вошли в номер отеля, сказал резко:

— Зачем тебе понадобилось врать, что мы женаты?

— Я этого не говорила. Это фантазии миссис Уинтер.

— Тебе не нужно было поддерживать ее заблуждения, да к тому же еще нагромождать ложь о нашей феерической свадьбе.

Стефани откинулась на спинку кресла и засмеялась, вспоминая разговор с миссис Уинтер.

— Она спрашивала, мне приходилось что-то отвечать. Особенно ей понравилось, что на свадьбе моей подружкой была графиня.

— Тебе, смотрю, самой эта выдумка понравилась. — Подойдя к креслу, Рэй навис над ней, опершись руками о подлокотники. — Кстати, я заметил, что ты подписала гостиничные счета моей фамилией.

— Если ты так нервно реагируешь на то, что я использую твою фамилию, то тебе следовало бы заказывать номер в гостинице отдельно на мою и на твою фамилии, — сказала Стефани, оскорбленно скривив губы.

— Ты эту идею вообще выкинь из головы.

Стефани не сразу поняла, о чем Рэй говорит. Но, догадавшись, с силой оттолкнула его и встала.

— Ушам своим не верю! Ты что, действительно думаешь, что я сплю и вижу, как бы выскочить за такого мерзавца, как ты? За такого высокомерного, самодовольного типа? Упаси меня бог. Да я лучше на панель пойду, чем стану членом вашей семейки!

Рэй стиснул зубы.

— Тогда какого же черта ты со мной путаешься?

— Я за тобой не замужем. — Она вскинула голову, и в глазах ее блеснул вызов. — Ты недостаточно хорош для того, чтобы быть моим мужем.

Он зло рассмеялся.

— Достаточно, вполне достаточно! Потому что я богат. Когда ты зайцем пробралась на наш банкет, твоей единственной целью было попробовать подцепить Конрада. Если бы ты могла заполучить его, ты бы выскочила за него замуж в одну секунду.

— Нет, этого я бы не стала делать, потому что уже тогда поняла, какие вы все гнусные. А он такой же лицемер, как и ты! — прокричала Стефани с ненавистью и, сняв с себя обе туфли, по очереди запустила ими в Рэя.

Поделиться с друзьями: