Как притвориться идеальным мужчиной
Шрифт:
— Да мне просто интересно, — пожала плечами Пандора.
— Твоя мама реагирует на всех красивых мужчин и тут же в них влюбляется, и ты такая же.
— Я влюбилась только в Тиаго. Все остальные мне безразличны. То же самое могу сказать и о маме, поскольку она терпит тебя вот уже 19 лет.
— Я такой невыносимый? — ужаснулся Декьярро.
— Да, иногда. Я пойду в университет. Спроси у мамы, что она о тебе думает.
— Да я уже боюсь, что ничего хорошего.
— Не будь пессимистом. Удачи, папа! — и она убежала.
А
— Дорогая, а ты считаешь меня умным или глупым? — осторожно начал Декьярро.
В ответ на такой вопрос он, естественно, ожидал услышать комплименты его уму, образованию, а, заодно, внешности, характеру и человеческим качествам. Но жена сказала правду, которая неприятно его поразила.
— В некоторых случаях у тебя достаточно здравого смысла, но в других, жизненно важных ситуациях ты — полный профан.
— Это в каких же это? — только и смог он спросить, безуспешно пытаясь притвориться мудрым мужчиной, готовым принять удары судьбы.
А Деметра именно ударила его в самое сердце. Любая женщина на первое место из положительных качеств мужчины ставит именно ум, а не что-то другое. Не такова была Деметра. Ум холоден для сердца и души, она вообще четко не могла понять, что это такое, поэтому она превыше всего ставила доброту, скромность и порядочность. Всего этого, особенно первого и последнего, было у Декьярро в избытке.
— В семейных отношениях ты совершенно ничего не смыслишь.
— Почему это?
— Зачем ты посоветовал Пандоре спросить у меня, где я храню стихотворение Дарио и храню ли я его вообще?
— Я к нему ревную.
— Так сильно, что забываешь о приличиях? Нашей дочери совсем необязательно знать о существовании Дарио. Представь себе хоть на минуту, что теперь и она будет задавать вопросы о нем. Считаешь, мне твоего занудства мало?
— Она сама о нем спросила. Говорит, слышала, как я упоминал его имя в споре.
— Да скоро в космосе будут инопланетяне знать, как ты ненавидишь Дарио!
— А в начале нашего знакомства ты уверяла, что моя ревность тебе никогда не надоест, — грустно улыбнулся он.
— Мне она и не надоела, но я не хочу, чтобы наша дочь подумала, что ты — зануда.
— Именно это она мне и сказала сегодня утром. И еще утверждала, что я своими подозрениями тебя обижаю. Это так?
— Нет. Ты не способен обидеть, Кьярро. Но абсолютно точно способен довести до ручки.
— Ты очень добра ко мне, любимая. Ты действительно считаешь, что когда я разрешал тебе общаться с мужчинами, я вел себя глупо?
— Пандора тебе сказала?
— Да.
— Она чересчур расчетливая для своих лет. Неприятно признавать, но в этом она — твоя точная копия.
— Я, получается, расчетливый?
— Да, Кьярро. Но в отношении меня ты все правильно рассчитал: я в тебя влюбилась без
памяти. Я и сейчас тебя люблю.— Но считаешь меня глупцом, — подытожил Декьярро.
— Вовсе нет. Я повторяю: ты обычный человек. Для всех остальных. Но совсем другое дело для меня.
— И кто я для тебя? — затаив дыхание, спросил муж.
— Ты — чудо, — разве ты еще до сих пор этого не понял?
— Не верится как-то. И, кстати: женщинам нравятся умные мужчины. Я, как выяснилось, к ним не отношусь.
— Мне нравятся добрые, искренние, честные, порядочные, справедливые, скромные. У тебя все эти качества присутствуют.
— Я обманул тебя…
— Всего один-единственный раз. Это было потрясающе! Ты же сам сказал, что у тебя не было другого выхода.
— Был. Уступить тебя Дарио и коротать свою жизнь в одиночестве.
— Я бы не осталась с Дарио ни за что на свете.
— Он умеет убеждать, уговаривать даже недоступных женщин.
— Ты бы видел, как он уговаривал меня выйти за него замуж! Зря я, конечно, это сказала, но теперь ничего не поделаешь… Но я ни на минуту не отступила от своей цели.
— Неужели твоей целью был я?
— Как видишь, — улыбнулась Деметра.
— У нас уже старшая дочь выходит замуж, а ты все время возвращаешься к прошлому. Дарио нет, он исчез и никогда больше не вернется.
— Он может приехать однажды.
— Зачем ему делать это?
— Тебя увидеть.
— Он давно нашел себе женщину и живет с ней.
— Ты в это веришь?
— Да. В монахов я точно не верю.
— Это почему же?
— Потому что я сама попробовала секс и считаю его потрясающим, приятнейшим дополнением к семейной жизни, — улыбнулась Деметра.
Она не подозревала, что дразнит своими словами. Декьярро моментально воспользовался ее неведением и притянул ее к себе.
— Я тебя люблю, — шепнул он ей в ухо. — Дарио, я чувствую, не стал бы тебе изменять. Разве изменяют, если по-настоящему любят?
— Между нами тысячи километров, любовь моя. И он знает, что навеки меня потерял. И к тому же, хоть тебе это и неприятно будет слышать, это измена только тела, а не сердца, не души.
— Да-да, именно, — ревниво подтвердил он, целуя ее грудь.
— Психолог мой, знающий ответы абсолютно на все вопросы, ты и теперь не знаешь, почему все мужчины так неравнодушны к женской груди?
— И Дарио был неравнодушен… к твоей? — неожиданно шепотом поинтересовался Декьярро.
— Знаю, он описывал твою грудь: соски — говорил — у тебя торчащие, как раз такие, которые приводят в возбуждение истинного знатока, ценителя красивых женщин. Их так приятно посасывать, кусать, доставляя необыкновенное наслаждение и тебе, и замирать от восторга самому… Это он говорил тебе, когда Вы ездили в салон женского белья? Или он не ограничился только словами? Быть может, он и прикасался к тебе, нет? Что ты молчишь?