Как притвориться идеальным мужчиной
Шрифт:
— Разве Вы двое не собираетесь связать себя узами брака?
— Поправочка: один из нас действительно собирается под венец, но, увы, это не я, — вставил Дарио.
— Неужели я плохо тебя знаю, и ты хотел бы остепениться? — удивился Декьярро.
— Перестань валять дурака! — Деметра рассердилась.
— Я приехала к тебе.
— Сопровождающему сделали скидку при покупке авиабилетов?
— Нет!
— Зачем же ты его притащила?
— Я плохо ориентируюсь в чужих городах.
— Потрясающе! — Декьярро развел руками.
— Может, сначала все-таки выслушаешь? И желательно спокойно.
— Обязательно. Отойдем в сторону на пару минут.
Декьярро взял ее за руку и отвел в сторону.
— Ты хоть понимаешь, чего добивается этот… несимпатичный тип?
— Чего же? — улыбнулась Деми.
— Тебя! Он стремится засунуть тебя в свою кровать и целовать до полного изнеможения!
— Правда?! — Деми деланно расширила глаза.
— И сделать это очень благопристойно — так и знай!
— Это как? Просвети глупую девушку.
— Ты вовсе не глупая.
— Ты говорил…
— Что ты наивная.
— Говорят, простота хуже воровства.
— Неправда! Ты мне нравишься!
— Вот как! Давно ли это?
— С первого взгляда.
— Очень рада это слышать.
— Почему? — спросил он, бросая на Дарио агрессивные взгляды.
— Раньше ты был более любезным со своим начальником.
— У меня была цель. Мне казалось, я ее почти достиг.
— Ах, да. Твоя тайна, о которой я должна была догадаться.
— Время пришло? — ехидно спросил Декьярро.
— Кьярро! — сказала она ласково.
Он сжал ей руку. Деми улыбнулась.
— Зачем ты уехал?
— Ты не хотела меня больше видеть. Ты сказала, что выходишь замуж за Дарио и будешь с ним счастлива.
— Я?! Когда?! — она удивилась так искренне, что он опешил.
— Передала это через Дарио.
— Все понятно. Ты, значит, мой любимый друг, а я передала самое важное решение в своей жизни через третье лицо, по сути, абсолютно постороннего человека! Тебе не кажется это странным?
— Вовсе нет. Люди совершают и куда более необъяснимые поступки.
— Не проще было бы поговорить с тобой лично?
— Мелодрамы смотришь? Главная героиня всегда объясняется в любви самому достойному из своих поклонников.
— Тогда тебе не кажется, что это мне решать: кто из вас двоих самый достойный?
— Я никогда не был твоим поклонником.
— Очень жаль. А я-то размечталась! — она притворно закатила глаза.
— Ты утверждала, что не умеешь флиртовать и не способна на всякие… женские уловки и хитрости.
— Я ведь тоже вполне ясно слышала, что ты обещал скучать по мне. А сам уехал, даже не попрощавшись.
— Я говорил, что мне однажды
придется это сделать.— Ты совершил ошибку. Я скучала по тебе.
— Меня не было всего-то один день.
— Это неважно. Я не могу без тебя и дня прожить.
— Тебе придется выйти замуж, — возразил Декьярро, отступая.
— Конечно. И я надеюсь, ты ответишь мне «да».
— Что?! — от неожиданности он сел на стул.
Дарио сидел в кресле.
— Женись на мне, Декьярро. Я приехала сделать тебе предложение.
— Я твой друг, — осторожно начал он.
— Забыл упомянуть, что еще и любимый… друг.
— Этого не может быть. Мне хотелось бы так думать, но это… невероятно.
— Ты прав, как всегда. Я люблю тебя.
Дарио отвернулся к окну.
— Быть может, я ошиблась и приняла твой интерес ко мне, твою заботу за…
— За любовь. Это и есть любовь, Деми. Боже, как я тебя люблю!
— Тогда все в порядке. Выходит, я стала первой девушкой, у которой было два объяснения в любви.
Дарио вышел в коридор. Ему больше не хотелось слушать их разговор. Он и не предполагал, что это будет так больно.
— Дарио сказал тебе, что любит? — изумился Декьярро.
— А ты думал, что это сделала я?
— Жаль, что он это сделал.
— Почему?
— Теперь ты будешь испытывать к нему некое уважение, которое совсем не подобает испытывать к бывшему любовнику.
— Почему теперь, Кьярро? Почему ты стал подозрительным и ревнивым именно сейчас? Я твоя невеста и ты можешь рассчитывать на мою верность.
— Уже начал рассчитывать. Я имею в виду твою трогательную заботу о Дарио. Ты сделала его своим другом, не посоветовавшись со мной!
— Не собираюсь я ни с кем советоваться по поводу того, как мне следует поступать. Разве ты не о независимой девушке мечтал?
— Я считал, что ты не будешь зависеть от него.
— Замечательно. Я еще твоя невеста, а у нас уже есть разногласия. Расстанемся, пока не поздно?
— Нет. Я сделаю все, чтобы ты осталась со мной. Мы будем жить и спать в одной постели долгие годы.
— Ну, не в один же день умрем, как пишут в романах?
— А что, крякнем — так вместе!
— Изумительный поворот судьбы. Можешь начинать давать мне советы по поводу семейной жизни, мой любимый.
У Декьярро засверкали глаза.
— Господи! Как я счастлив, что ты, наконец, забыла назвать меня другом!
— Мне давно… хотелось пренебречь условностями. Когда я поняла, что ты мне нравишься, я решила, что извращенка.
— Ты могла подозревать, что ты мне нравишься. Это естественно.
— Но я так и не разгадала твоей тайны.
— У тебя еще есть полно времени.