Как разрушить мою подростковую жизнь
Шрифт:
Его глаза проникновенно смотрели в мои, когда мы зашли в кампус университета. Проходившие мимо студенты уставились на Нейтана и его рану, на смущенного Тарика, прихорашивающуюся Джессику и невинную на вид Миранду.
Закованные в наручники руки Эйви покоились за его спиной.
– И что теперь?
– спросил он. Я скучала по этому глубокому и сексуальному голосу.
Я нервно облизала губы.
– Мы планировали похитить тебя.
– Это был идиотский план, - вмешался Нейтан, пытаясь разработать челюсть.
– Я не причастен к этому балагану.
– Я тоже, - сказала
Я закатила глаза. Мои сообщники полные слабаки.
Джессика, поправляя прическу, сказала Тарику:
– Полагаю, ты - Тарик.
Он протянул ей руку.
– А ты?
– Я Джессика, лучшая подруга Эми. Но все зовут меня Джесс. А это Нейтан и Миранда.
Когда он посмотрел на меня, его глаза улыбались, но при этом он вполне серьезно спросил:
– И что вы планируете с ним сделать?
– Тебя это волнует?
Тарик пожимает плечами.
– Да. Или же нет.
– Что бы ты ни хотела сделать, - вмешался Эйви, -сделай это. Если ты не заметила, я стою в наручниках прямо посреди кампуса. Все на нас пялятся.
Тарик побренчал ключами.
– Эми, почему бы твоим друзьям не пойти домой, пока вы с Эйви все не разъясните?
– Правда?
– спросила я, подарив ему самый лучший взгляд благодарного щеночка.
– Но если в результате его тело найдут в озере Мичиган, то я за себя не ручаюсь.
Наклонившись, я поцеловала Тарика в щеку и прошептала ему на ухо:
– Ты хороший друг.
Поблагодарив своих сообщников и удостоверившись, что они позаботятся о Тарике, я взяла Эйви за локоть как настоящий полицейский и повела его к машине.
Когда мы подошли к автомобилю, я открыла дверь и жестом приказала ему сесть.
– Ты не снимешь с меня наручники?
– Нет.
Глава 27
Свобода.
Означает ли это свобода от преследований?
Свобода действий?
Свобода самовыражения?
Или быть может свобода - это все вместе?
– Ты не доверяешь мне?
Я слегка усмехнулась.
– Я заварила эту кашу не для того, чтобы так просто отпустить тебя. Залезай.
Несмотря на то, что его руки все еще были заведены за спину, он наклонил голову и аккуратно сел в машину. Ему пришлось поерзать на сидении, чтобы пластмассовые наручники не впивались в запястья. Мне захотелось освободить его, но что если он уйдет, как только я сниму наручники? Ну уж нет, ему нужно выслушать меня.
Мне пришлось опереться на него, чтобы застегнуть ремень безопасности, потому что сам он не мог этого сделать. Когда я нагнулась к нему, я почувствовала, как его дыхание обдало мою шею.
Мне кажется, что я услышала, как он сдавленно простонал, но не уверена в этом.
– Ты пользуешься новыми духами?
– его горячее дыхание приласкало мою кожу.
– Ты пахнешь по-другому.
Я не ответила, потому что он мог унюхать либо
запах картошки фри, которую я ела на обед, либо духи, которыми я попшикалась несколько часов назад.– Куда ты меня везешь?
– спросил он, когда я выехала за пределы кампуса, направившись на север по Sheridan Road.
– Ты мой заложник. Предполагается, что заложникам не говорят, куда они направляются и где их будут держать. И они не разговаривают.
На самом деле я не знаю, куда мы едем.
Я хочу уехать туда, где мы будем одни; туда, где нас никто не найдет. Если бы у меня была кнопка, которая смогла бы одним нажатием отправить нас на необитаемый остров, я бы нажала на нее. Он должен выслушать меня.
А после... я задержала дыхание, ожидания его ответ.
Когда мы остановились на зеленом, я посмотрела на него. Сегодня он одел серую рубашку с надписью на иврите и поношенные штаны с маленькой дыркой на колене.
Интересно, появилась ли эта дырка сегодня ночью, когда Нейтан напрыгнул на него? Я не могу прочитать выражение лица Эйви, ведь он настоящий мастер подавления эмоций. Научился ли он этому или это прирожденный талант?
– Эми, тебе не нужно это делать.
– Еще как нужно, - сказала я, нажав на газ.
– Послушай, Эми, когда я приехал в Чикаго, я не знал...
– Эйви, выслушай меня, прежде чем ты все выскажешь. Мне нужно раскрыть тебе душу, пока ты не сказал мне, что совершил огромнейшую ошибку, приехав сюда, и через два дня уедешь, чтобы больше никогда со мной не увидеться.
– Как знаешь, - сказал он, смотря в окно. Он глубоко и расстроенно вздохнул.
Отлично, теперь я его рассердила.
Я подъехала к Храму Бахаи, который очень похож на Планетарий. Он очень большой и потрясающе блестит.
– Это Храм Бахаи, - объяснила я Эйви, когда он удивленно уставился на необыкновенный Храм.
– Вау. В Хайфа, где живет моя тетя, есть только одна синагога с золотым куполом. Она находится на предгорье, ее видно даже издалека.
Я проехала мимо парка, парка Галлсон, мимо домов, расположившихся на улице Sheridan Road, которые, как говорит моя мама, могут позволить себе только состоятельные люди.
Проезжая парк Галлсон, я поняла, куда еду.
Пляж Роузвуд.
Маленький пляж в Хайлэнд парк, который мы однажды посетили с мамой, когда я была маленькой. В тот день дул очень сильный ветер, мое полотенце задралось, и мне в глаза попал песок. Я не любила песок. Это было настоящая катастрофа, мне потребовалось несколько дней, чтобы вымыть весь песок из волос и обуви.
И как бы сильно мама не хотела затащить меня в озеро Мичиган, я столь же сильно сопротивлялась. Я видела детей, который играли в озере со своими ведерками, обрызгивая все вокруг. Но в конце концов, им приходилось выходить из воды и идти по песку.
Мокрый песок прилипал к их коже рук и ног и.... ко всему телу.
Вывернув на дорогу, ведущей к маленькой парковке, я думала, что иногда сложные ситуация хорошо заканчиваются. Совсем недавно я это узнала сама.
Припарковавшись на темной парковке у берега пляжа с видом на озеро. На стоянке не было ни одной машины. Мы одни-одинешеньки в этом уединенном месте.