Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как стать злодеем в Габене
Шрифт:

– Я так понимаю, вы знаете, кто мне нужен.

– Д-да. Но этот джентльмен… он из числа тех, кто записан в особой книжечке самого господина Выдри, начальника Грабьего отдела. Я не могу так просто…

– Адрес, Томмс.

– Бромвью, 34, квартира № 18/ан.

Зубная Фея удовлетворенно кивнула.

– Что вы можете о нем рассказать?

– Я ничего не знаю об этом безгадеге, кроме того, что им занимался господин Выдри лично. У меня нет доступа к книжечке безнадег главы Грабьего отдела. Простите…

– Ничего страшного, Томмс. Вы и так мне помогли. Что ж, я больше не намерена вас отвлекать от вашего… гм… дела.

– Это все? – Томмс, казалось, не верил, что его не

ждет расправа от рук жуткой Зубной Феи.

– Вы очень занятой человек, Томмс. Кто я такая, чтобы мешать вашему повешению?

– И вам совсем не любопытно, почему я решил… решил… – он не смог договорить.

– Вероятно, у вас есть свои причины. Габен – это грязная мерзкая дыра, и, должно быть, покинуть его даже таким способом – не худшая мысль.

Томмса поразил цинизм, который звучал в голосе Зубной Феи. Она продолжила:

– Я могу лишь заметить, что если вам вдруг на какой-то момент показалось, что Тремпл-Толл окончательно раздавил и пережевал вас, то это не так.

– Откуда вы знаете?

– Вы не похожи на пережеванного, Томмс. К тому же я не раз встречала тех, кого этот город пытался прожевать и проглотить, но знаете что? Есть те, кому удалось вырваться даже из его желудка до того, как их переварили.

Клерк опустил голову и с безысходностью прошептал:

– Мне уже не выбраться…

– Кто знает… Могу сказать лишь одно: если вы все же решите не сводить счеты с жизнью, вам следует помнить, что при следующей нашей встрече я отберу ваши зубы, и тогда вы пожалеете, что не выбрали веревку. Если, конечно, вы продолжите заниматься тем, чем вы занимаетесь в банке.

– Я не хочу этим больше заниматься! Я не плохой человек…

Зубная Фея кивнула – она поверила его словам.

– И вы вот так просто уйдете? – спросил банковский клерк.

– Я тоже очень занята, знаете ли. Мой поиск продолжается… Тем более, к вам пришли.

– Что?

– В дверь стучат.

И тут в двери раздался стук.

Томмс отвернулся всего на миг, но когда он снова бросил взгляд на угол, где стояла Зубная Фея, там уже никого не было.

Куда она подевалась?!

Он бросился к окну и раскрыл створки. За окном была лишь вечерняя улица. Падал снег. Уютно теплилось множество окон дома напротив. Внизу, рядом с афишной тумбой, помигивая, светился фонарь. А возле него, под черным горбатым зонтиком, стоял снеговик в пальто.

Мистер Томмс вздрогнул. Снеговик глядел прямо на него.

В двери снова постучали.

***

«Не знаю, заметили ли вы, мисс Трикк, но Габен, помимо прочего, – это город путанных окон, – говорил Партридж. – А Тремпл-Толл в особенности. Окна здесь повсюду, куда ни кинь взгляд: большие и маленькие; прямоугольные, квадратные и круглые, попадаются даже треугольные; с поднимающейся или откидывающейся створкой, на гармошечном механизме или со ставнями; на задвижках, на крючках, щеколдах или даже на вентильных запорах. Что касается Саквояжного района, то здесь, глядя на дом с улицы, очень трудно определить, что именно находится за окном: квартира, чердак, лестничная площадка или гардероб (бывает и такое). Разобраться в оконной путанице Тремпл-Толл так же трудно, как разобраться и в планировке его домов, и окно, расположенное, скажем, на уровне второго этажа, запросто может принадлежать квартире третьего, четвертого или даже первого. Здесь есть лестничные подэтажи, антресольные квартиры, нависающие спичечные каморки и тому подобное – нередко можно обнаружить даже жилые трубы или шкаф-комнаты.

Предвосхищая

ваши преисполненные недоумения вопросы, мисс Трикк, я отвечу, зачем я все это вам рассказываю. Дело в том, что, если вы планируете успешно заниматься тем, чем надумали, вам придется научиться определять правильное, нужное вам, окно, не приближаясь ни к двери подъезда, ни к двери требуемой квартиры. Проникновение в дома через окна, мисс Трикк, это особое искусство, и мало кто из городских шниферов обладает им в полной мере. Но я научу вас, как это делать, как найти в этом безумном хаосе нужное окно...»

И Партридж научил ее. О, познать эту науку было непросто: Полли с утра и до вечера бродила по улицам и переулкам, вычисляла и высчитывала, вымеряла и сопоставляла данные наблюдений – она едва не сломала себе все глаза, пытаясь подметить те ключевые детали, о которых рассказывал Партридж. А потом, когда она более-менее освоилась с вычислением «нужного окна», ее монстр-наставник решил, что этого уже недостаточно и заставил ее искать окно, но уже ночью, что было в разы сложнее.

«Зубная Фея должна хорошо знать Тремпл-Толл, она должна научиться передвигаться по нему, как по собственному дому. У нее не должно быть трудностей в ориентировании на его улочках и в переулках, на чердаках и крышах, перед ней не должно возникать преград и запертых дверей или окон. От этого зависит успех ее дела. Но не только. От этого зависит сама ее жизнь... А теперь хватит ныть, мисс Трикк, и отправляйтесь искать указанное окно – адрес уже лежит у вас в кармане...»

И она отправилась на поиски. А потом еще раз и еще. Пока в какой-то момент не осознала, что уже обнаруживает нужный ей адрес среди скопления окон всего за пару мгновений… Партридж, как всегда, был прав. Подобное умение в будущем пригодилось ей не раз и не два…

Руки в кожаных перчатках бесшумно открыли створки «нужного окна», и Зубная Фея проникла в квартиру.

Ноги в высоких кожаных сапогах ступили на пол. Хрустнул снег. Он покрывал здесь все.

«Какое странное место…» – подумала Полли.

Судя по всему, хозяин квартиры намеренно стаскивал сюда снег – и отчего-то снег и не думал таять.

Полли поежилась от холода – в квартирке было морозно, как в зимнем лесу. Зубы непроизвольно принялись отстукивать.

«Темно… тихо… Хозяина нет…»

Полли спрятала пистолет-«москит» в кобуру на бедре, подняла лётные очки на лоб, после чего зажгла «штурм-фитиль Бэббита». Огонек фонаря высветил темные, обитые ветшалой тканью стены. Почти все место в квартире занимало… незваная гостья не сразу поняла, что это кровать: сплетенный из узловатых, увенчанных шипами ветвей ком выглядел жутко. В его глубине проглядывал ворох из шкур, по всей вероятности, служивших хозяину постелью.

– Кажется, кое-кому роль слишком глубоко въелась в кожу…

Оставляя на устлавшем пол снегу следы, Полли начала осмотр квартиры.

У одной из стен стоял верстак, на котором в беспорядке валялись плотницкие инструменты; на самом столе, на стуле и рядом с ним высились груды стружки и деревянных опилок. На стене над верстаком в несколько ярусов висели полки.

Незваная гостья поднесла фонарь. Его свет вырвал из темноты ряды деревянных игрушек.

– Жуть какая… – со смесью отвращения и восхищения проговорила Полли: резные поделки запросто могли послужить причиной детских и не только детских кошмаров. Клыкастые снеговики, крошечные крампусы, злобные монструозные ели, фигурки Каминника с черными пустыми глазницами и уродливые существа, являющие собой неестественную помесь людей и волков, людей и медведей, а также людей и… хищно улыбающихся месяцев.

Поделиться с друзьями: