Как украсть сердце дракона
Шрифт:
– Я смогу её убедить, в случае чего, – Витольд положил мне ладони на плечи и вглядевшись в глаза, улыбнулся. – Ты спасёшься. Это главное.
Глава 7. Ужин и коварство
Эльвира
– Эй, подружки, – раздался бодрый голос Ромэйро. – Позже посекретничаете. Лучшее мясо от лучшего в мире повара готово.
Что-то внутри противится, не хочет это делать. А ведь, казалось бы, после всего случившегося я должна хвататься за любую возможность.
Витольд прав, Ромка красивый.
Витька выпорхнул из комнаты в приподнятом настроении. Маньяк-отравитель. Хотя, он же тёмный жрец, вдруг у них руки так и чешутся кому-нибудь напакостить.
Я уныло плелась следом. Пожалею об этом, к гадалке не ходи. Не хочу!
Со слов Витьки, без сердца я ничего не чувствую, а значит, и симпатизировать мне нечем. Витьку тоже спасала из ловушки по доброте душевной, вот и Ромэйро в лапах извращенки не радует.
– Ты ж вроде переодеться хотел, – хмыкнул Ромка, глянув на Витольда. – Впрочем, я б тоже подзабыл об одежде, находясь рядом с Эльвирой, – он подмигнул мне и поставил на стол две тарелки с отбивными и приборы. – Наслаждайтесь.
Витольд забеспокоился.
– Два? А ты что же?
– А я, – Ромэйро улыбнулся мне, как чеширский котик, – сыт красотой моей гостьи.
– Травануть нас хочешь? – прищурилась я.
– Почему вас? Только его, – хохотнул Ромэйро, кивнув на Витьку. – Да я из трактира только. Это ж вы целый день в клетках.
– И правильно, – кивнула я, бесстрашно садясь за стол. – На меня яд можно не переводить, я всё равно скоро умру.
– Ты должен поесть, – с нажимом произнёс Витька и посмотрел на меня. – Может, Эльвира уговорит?
Ромэйро сложил мускулистые руки на груди и мурлыкнул:
– Уговаривай. Я очень даже за.
Я посмотрела на Ромку и немного успокоилась, увидев по глазам, что он тоже веселится. Блин, мы с этим парнем явно на одной волне, как его травить?
– Мы будем чувствовать себя совершенно неловко, если ты не разделишь с нами ужин. Давай за компанию? Или садись пить с нами хотя бы.
– Ладно, хлебну квасу. Будете? – он направился в кладовку.
– Конечно!
Ромэйро достал высокий глиняный кувшин и три кружки.
– Сейчас прохладно, но в жару самое оно, – налил всем и вдруг тряхнул головой. – Точно, совсем забыл. Я мигом, а вы пока ешьте, – он вышел из кухни.
– Так, отлично, – Витольд, тут же вытащил из поясной сумки какой-то флакон и влил в центральную почти половину. – Чтоб наверняка подействовало, – пояснил он и потёр ладони. – Представляю, как Адараконда потом повеселится.
– Злой ты, – вздохнула я, отрезав кусочек мяса. – Ромка – нормальный мужик. Только не особо умный, раз приютил пару незнакомцев, один из которых тёмный маг, собирающийся его отравить… М-м-м, а ещё он обалденно готовит. Будь у меня сердце, уже подарила бы ему.
– А его окажется у Адараконды, – пробурчал враз помрачневший Витольд. – Да и сомневаюсь, что ему твоё нужно. Явно же целый склад, полный девичьих сердец.
– А вот и я. Чего не едите? – Ромэйро глянул на стол. – Думал уже, и нет ничего,
пока бродил. Держи, радость моя, задубела совсем, – он протянул мне тёмно-синюю кофту, отдалённо напоминающую современную спортивную куртку. – Хоть погреешься.– О, спасибо! А про то, что не едим – тебя ждём. Кстати, твои фанатки не против, что ты сбежал один?
– Но я же не один, – мило улыбнулся он, – а в приятнейшей компании, – Ромка сел и разом осушил почти всю свою кружку.
На лице Витольда разъехалась зловеще-торжествующая улыбка.
– Так расскажете, как вас занесло к гномам? – дракон подпёр щеку рукой.
– Ну… на самом деле, это очень глупая история, – я отправила в рот ещё кусочек. – Мы шли по лесу, а потом Витьку притянуло в ловушку. Я ему помогла, – решила опустить «героический побег». – А потом наткнулись, судя по всему, на тех, кто эту ловушку поставил.
– А… – Ромэйро зевнул и потёр глаза. – Да, забавно. А что в лесу делали? По грибы? Так ты для этого… – он снова зевнул, а речь замедлилась. – Одета не подхо… неподходяще, – его глаза закрылись, но он мотнул головой. – Что-то я подустал. Взбодриться бы, – допил оставшийся в стакане квас.
Я обиженно посмотрела на Витольда, пытаясь взглядом передать, насколько мне не нравится происходящее.
– Может, тебя до комнаты проводить? Ты где спишь?
– Там же, где и… – Ромэйро попытался улыбнуться.
Глаза закрылись, и он уронил голову на стол. Витольд вытянулся и замер, будто хищник перед прыжком. Я поджала губы, а потом сняла кофту и накрыла плечи будущей жертвы Адараконды. Вроде я спасена, а на душе паршиво.
– Мне всё это не нравится, – на всякий случай пояснила я.
– Что именно? Вернуть своё сердце?
– То, что ради такого пострадает другой человек, – надулась я, погладив Ромку по спине. – Может, вам, жрецам тьмы или как там – нормально, но для меня это за гранью адекватности.
– Может, он ещё и сам будет доволен. А ты будешь в порядке, – Витольд коснулся моего плеча. – Для меня это несоизмеримо… – он зевнул, – важнее.
– Что-то сомневаюсь. Ты жрицу вашу видел? А… да, видел.
Я вздохнула, вспомнив его убеждённость в неотразимости наставницы, и тут заметила, что Витька успел заглотить свою порцию мяса. Ничего себе аппетиты. И скорость.
– Смотрю, тебе тоже было вкусно.
– Да, готовит он приемлемо, – кивнул Витольд, потёр кулаком глаза и вздохнул. – Сейчас немного посижу и пойдём… пойдём, – пробормотал он себе под нос, а после снова сладко зевнул и уснул.
Я посмотрела на Ромку. Потом на Витьку, на свою тарелку.
Либо Витька решил хряпнуть зелья на пробу, либо…
Я убрала руку со спины Ромэйро и встала.
Я тут, понимаешь ли, переживаю, травить не хочу, а он!
Решил нас усыпить да надругаться?!
Посмотрела на свою тарелку. Моё мясо тоже траванул? Хорошо, что съела всего пару кусочков.
Вот! А в детстве требуют не болтать за столом! Это, может, мне только что жизнь спасло!
Немного посидела, попивая квас. Его Ромка разливал из одного кувшина, так что должно быть безопасно. Ничего не происходило. Мясо манило дивным ароматом, языку хотелось ещё раз ощутить тающий вкус, но я мужественно держалась. Не жрать после шести!