Как уморительны в России мусора, или Fucking хорошоу!
Шрифт:
Но так и не разобрались…
Старопропойцева с Линько увезли в Военно-медицинскую академию и положили в отделение экстренной неврологической помощи, а остальных просто прогнали взашей. Предупредив явившегося за своими подчиненными хмурого Петренко, чтобы ноги их больше не было на чужой территории.
На следующее утро провожали Гея.
Опохмеленный заботливым
107
Пулково-2 — санкт-петербургский международный аэропорт.
Лондон встретил Генри Гея туманом и моросящим дождиком.
Детектив миновал паспортный контроль, вышел в центральный зал аэропорта Хитроу и пожал руку прибывшему его встретить заместителю директора Скотланд-Ярда сэру Ричарду Паттерсону.
— How are you [108] ? — осведомился сэр Ричард.
— Well, thank’s [109] .., — вздохнул Гей.
— Are you sick [110] ? — участливо поинтересовался заместитель директора.
108
Как вы? (англ.).
109
Нормально, спасибо… (англ.).
110
Вы заболели? (англ.).
— No [111] .., — сэр Генри опять
вздохнул.— But not all is normal [112] ? — почти утвердительно сказал второй в должностной иерархии Скотланд-Ярда чиновник.
— See, sir Patterson, I’m shaking by russian reality and russian police [113] .., — Гей задумчиво покачал головой. — It was genuine… fucking horror show. But russian policemen don’t turn any attention to this. It’s astonishing! When I talked them that all environment is fucking horror show they supported my words with great satisfaction [114] . Но русские полицейские не обращают на это никакого внимания. Это поразительно! Когда я говорил им, что вся окружающая нас действительность — это долбанное шоу ужасов, они с большим удовлетворением поддерживали мои слова… (англ.).]…
111
Нет… (англ.).
112
Но не всё в порядке? (англ.).
113
Видите ли, сэр Паттерсон, я потрясен русскими реалиями и русской полицией… (англ.).
114
Это было настоящее… долбанное шоу ужасов [в фонетической транскрипции это словосочетание звучит как «факинг хорор шоу»
— Oh, my friend, russian soul is very mysterious [115] , — согласно закивал Паттерсон и они вместе пошли на стоянку, где их ожидал темно-синий седан «воксхолл-астра» из отдела криминальной полиции Лондона…
115
О, русская душа очень загадочна, мой друг… (англ.).