Как устроить личную жизнь
Шрифт:
— Так нашим парням ее наследство по барабану. Они сами все не бедные.
— А красота? Идеальная же красотка, но никто не влюбился, не сделал предложение, не захотел ей луну с неба достать. И тем более в жены взять.
— Потому что Лусия высоко прыгает! Завышенное самомнение и уверенность в неотразимости играют над девушкой злую шутку. Вернее, мозгов у нее не хватает объективно ситуацию оценить и вести себя нормально. Парни попроще давно бы с руками оторвали, но наши-то умные — понимают, что жить придется не с лицом и фигурой, а с характером. И не сравнивай себя с Лусией, ей до тебя как до той луны. Ты тоже очень красивая, более того — ты баронесса с дипломом и с изюминкой.
—
— Нет, дурочка, на твое иномирное происхождение, — не став возмущаться спокойно объяснила синичка. — Хотя и это тоже. Но ты гораздо умнее местных девушек, согласись? Ты ведь до академии прошла другую школу. И пусть не помнишь в подробностях, но все равно по интеллекту на порядок выше местных девиц. Не спорь.
С фактами и не поспоришь. Но если раньше я долго не могла привыкнуть к магии и больше верила в физику, то сейчас все наоборот. Этот мир почти полностью вытеснил из сознания тот — другой. Что я там помню больше положенного? фигурное катание и так, по мелочи — словечки заковыристые. А вот фильмы про любовь почти не смотрела, мне больше нравилось фэнтези, поэтому и блуждаю теперь в трех соснах.
На следующий день Муся выбрала себе в качестве транспортного средства плечо мэтра Ивлиса, и начала болтать с ним рассказывая, как студентка-криворучка из простой синички сделала человека. Я это поняла по доносившимся время от времени фразам: "Ага, щаз тебе формулу! Кто б ее ещё знал? Говорю же — второкурсница. Недоучка без царя в голове. Тучу хотела оживить".
Перед этим мелкая сводница успела шепнуть мне на ухо "действуй" и больно клюнула в щеку. Намек на последующую расправу в случае непослушания был более чем толстый — меня будет пару дней третировать надутый желтый комочек с крыльями. Да подумаешь. Я не испугалась, но поскольку и сама обещала герцогу объяснить вчерашнее поведение, уверенно направила Мустанга к жеребцу лорда. Подруга права — надо действовать. Сердце тянется только к этому мужчине и категорически против повторения судьбы бабушки Ласкальи. Я за свое счастье буду бороться.
Герцог моей компании искренне обрадовался и с большим интересом, иногда заговорщически оглядываясь на синичку, выслушал историю о четырех кукушках-почтальонах, которым я втихаря втайне от королевы сунула в клювы записки. Все взяли ни одна не отказалась. Даже не пришлось припугивать и напоминать чье зерно они клевали.
Майоран от души посмеялся, и весело принялся рассуждать, верна ли теория о короткой памяти диких птиц. Муся ведь их в железном кулаке держит. Как же хотелось в этот момент рассказать о горных орлах и Клёке, но язык ожидаемо прилип к нёбу. Сильна драконья магия, но ничего — при желании тему для разговора всегда можно подобрать. А желания у меня хоть отбавляй и интересных историй тоже. За три года в Момыше чего только не произошло.
В непринужденном общении, когда не надо решать судьбу государства, мужчина оказался на удивление приятным. А мое имя "Апрелия" из его уст вместо официального "магесса Фрейн" звучало в ушах прекрасной музыкой.
Время за беседой прошло до обидного быстро.
Я даже не поняла сначала, почему кони резко остановились посреди дороги и отказались идти дальше, обижено фыркая и мотая головами. Как оказалось, просто уперлись в невидимую границу и занервничали.
— Уже полдень что ли? — я удивленно огляделась по сторонам и подняла голову вверх в надежде увидеть стоящее в зените солнце.
Муся сорвалась с плеча и полетела наводить панику
в рядах пограничников, если таковые здесь имеются. Ну, парочка привратников точно должна быть.— Эй, открывайте дорогу! Синица пришла! Алё, спите что ли? Встречайте гостей! Мы прибыли по приглашению Дарривена! Мы Венькины друзья! Есть кто живой-то? Йо-хо-хo! Отключайте вашу систему! Мне она все равно пo барабану!
Вопли королевы с большим энтузиазмом подхватило неимоверное количество птиц. В одну какофонию слились звуки человеческой речи, щебет и переливчатые напевы самых голосистых певцов. Это вам не молчаливые горные орлы — лесным птахам только дай повод почирикать.
— Кто тут хулиганит? — через некоторое время раздался грозный мужской голос, который с трудом перекричал помехи.
Лично я его еле расслышала из-за поднявшегося шума, а пернатая королева, обладающая идеальным слухом, радостно кинулась на новый звук.
— Марривер, дорогой, — синичка опустилась на плечо вышедшего навстречу кареглазого брюнета с посеребренными сединой висками и на птичьем языке объявила своим "отбой".
Ближайшие птицы сразу замолкли, только издалека раздавались одинокие приятные рулады местного соловья, который видимо, не услышал сигнала. Над лесом разом воцарилась эвфония — антоним какофонии. Я задумчиво почесала подбородок — даже такое помню. Права Муся — девушка из другого мира… не от мира сего. Лучше бы вспомнила, как телефон устроен.
Тем временем отец Веньки ухватил за повод Мустанга, и я, перекинув ногу, скатилась с седла на землю. Друзья тоже спешились и начали подтягиваться к нам.
— Здравствуйте, Морривер! — радостно улыбнулась я жилистому, невысокому, еще не старому оборотню. — Не ожидала, что вы лично придете нас встречать на самую границу.
— А как же, — обнажил белоснежные зубы в широкой клыкастой улыбке мужчина. — После атаки кукушек-то.
— В смысле — атаки? — искренне изумилась Муся. — Это был один почтальон! Мирный!
Медленно ведя Мустанга в поводу чтобы сразу перевести наш отряд через границу, оборотень усмехнулся и начал объяснять:
— Я как раз на улице был и вдруг на меня кукушка летит. Смело так, не боится. На плечо села и бумажкой в щеку тычет. Смотрю, отцу Дарривена адресовано, мне то есть. А тут сосед кричит, мол, Марривер, записка тебе от кукушки. С каких пор ты с ними переписываться начал? И ржет, балбес. И еще два соседа бегут, несут письма адресованные Дарривену и Оррисии. Я, даже не читая, сообразил, что это происки одной мелкой птахи. Насмотрелся на чудеса в вашем Момыше-то. И помчался на границу.
По мере повествования, чувствуя на себе колкий полный подозрений взгляд пернатой подруги, я как проштрафившаяся хулиганка втягивала голову в плечи. Стрельнула глазами в сторону герцога и не удержалась, прыснула. Беледер, следя за реакцией синички, довольно рассмеялся и заговорщицки мне подмигнул. Теория ожидаемо оказалась неверной, зато шалость удалась и нам очень весело.
— Апрелия, — с подозрительностью протянула Мусинда, но, видимо решив, что после наедине пропесочит лучше, махнула на меня крылом и всё внимание уделила оборотню: — Марривер, познакомься с нашими попутчиками.
— Многих я знаю, — отозвался мужчина. — Добро пожаловать в наш лес лорд Беледер, Шонан, Майрос.
Парни дружно ответили на приветствие.
— Да-да, с ними ты давно знаком. А это Дик и Беата друзья Апрелии пo академии, — чинно продолжила синичка, словно и не она, выделывая пируэты, взбудоражила весь лес. — И мэтр Ивлис. Еще один член посольской делегации.
— Погодите, — оборотень внезапно остановился. — Так вы как послы прибыли? Договаривались вроде просто в гости. Горки строить как в Момыше.