Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как возникли географические названия Горьковской области
Шрифт:

Наглядный пример этого может представлять расшифровка таких названий, как названия рек — Волга, Ока, городов — Арзамас, Балахна, сел — Суроватиха, Вареж.

Простое и близкое название великой русской реки Волги далеко не так просто объяснить. Вопрос расшифровки этого названия, в частности в связи с историей народов, населяющих и населявших берега Волги, и в особенности с историей волжских болгар (булгар), затрагивается в очень многих работах и существует много объяснений. Из них наиболее распространенными являются три объяснения, вернее три группы объяснений. Первую группу составляют объяснения, признающие название «Волга» славянским и производящие его, в частности, от слова влага. Вторую группу образуют объяснения, связывающие это название с названием народа болгар

этом случае существует несколько вариантов расшифровки названия самого народа). Третью группу составляют объяснения, считающие название «Волга» угро-финского происхождения и, в частности, марийско-мерянского (в современном марийском языке есть слово волгыдо, означающее «свет, светлое»). Каждая из указанных групп объяснений имеет те или иные основания.

Другое простое и близкое название Ока, под которым известны еще три реки в нашей стране [17] , имеет тоже несколько объяснений. По обоснованию одних, название Ока славяно-литовское [18] и происходит от слова око — «глаз» (по-литовски акис, что означает также «родник»), указывающего на характер истока реки (следует заметить, что у славян в Карпатах им называются горные озера). По утверждению других, это название угро-финское и дословно означает «река» (на современном финском языке йоки, а на марийском — йогы). Есть еще объяснение, по которому название Ока мордовское, дословно означающее «старшая сестра».

17

Ока — левый приток Ангары; Ока — правый приток Куньи, впадающей справа в Ловать; Ока — правый приток Ая, впадающего слева в Уфу.

18

В верхнем течении Оки, по левому ее притоку Протве, в XI—XII веках жило литовское племя голядь, затем растворившееся среди славян.

Название города Арзамаса, известного по историческим документам с XVI века, объясняется двояко. Очень вероятно, что оно представляет сочетание двух мордовских (эрзянских) слов: арза, или эрзя(название племени), и мазый(красный, красивый), что в смысловом переводе означает: «самое лучшее (красное, красивое) место племени эрзя». А согласно преданию, название Арзамас происходит от имен двух братьев — мордвинов Эрзяя и Масяя, бывших у Ивана Грозного во время его третьего похода на Казань (в 1552 г.) проводниками в тех местах, где сейчас стоит Арзамас. За эту услугу Иван Грозный якобы и назвал Арзамасом основанный здесь город.

Еще более древняя Балахна (известна с XV века) имеет и более трудно объяснимое название. Возможно, что это название происходит от нарицательного имени балахна(в старину им обозначалось все что-либо раскинутое, распахнутое), и она его получила за разбросанность в прошлом своих построек (недаром сложилась поговорка: «Стоит Балахна полы распахня»). Но не исключено, что название Балахна, звучащее по-восточному, и занесено с Востока — с юго-восточного берега Каспийского моря, где имеются два небольших хребта — Большой и Малый Балханы. На связь этих названий — Балахна и Балханы — могут указывать имеющиеся там и здесь месторождения соли (по преданию в XI веке на месте Балахны было булгарское поселение, а булгары, как известно, были посредниками в торговле между восточными странами и Русью, и от них-то Балахна, возможно, и получила свое название).

Суроватиха (село и железнодорожная станция близ него в Дальне-Константиновском районе), по объяснению одних, получила свое название по имени первого поселенца мордвина Суровата, а по объяснению других — от глухого лесного места, в котором возникло это село, и от замкнутости, суровости его жителей.

Вареж (Приокское село в Павловском

районе), по одной версии, получило свое название за форму заводи, образовавшейся около этого села при резком изгибе Оки и похожей на варежку, а по другой версии — от того, что здесь в старину бурлаки делали остановку для отдыха и производили варку (вареж) пищи.

Все эти примеры подчеркивают, насколько иной раз оказывается трудной расшифровка, объяснение первоначального смысла казалось бы очень простых названий. Естественно, чем название древнее, тем и больше возникает затруднений при объяснении.

Объяснению географических названий Горьковской области нет специально посвященных работ, но вопросы, связанные с ними, затрагиваются в целом ряде книг, статей, заметок по преимуществу исторических и отчасти в географических работах, к тому же вообще по Горьковской области очень немногочисленных. Объяснения географических названий в этих работах даются либо в доказательство, подтверждение того или иного факта, либо для раскрытия, подчеркивания того или иного явления.

Среди географических работ, посвященных Горьковской области, в которых имеются объяснения географических названий, прежде всего следует отметить книгу С. С. Станкова «Очерки физической географии Горьковской области». В этой книге расшифровка ряда географических названий дается при рассмотрении истории заселения территории области в подтверждение племенного состава ее древнего населения и границ расселения отдельных племен.

Происхождение названий ряда городов Горьковской области отмечается в книге Л. Л. Трубе «Наши города».

Среди исторических работ в отношении географических названий примечательна книга Л. М. Каптерева «Нижегородское Поволжье X—XVI веков». В ней дается объяснение некоторых характерных мордовских и русских названий, данных в те отдаленные времена и указывающих на природные условия местности, особенности расселения, а также отчасти на особенности хозяйства населения. Правда, не все объяснения географических названий в этой книге бесспорны, но это замечание можно сделать и в отношении многих других работ, касающихся топонимики.

Интересный материал по истории ряда географических названий южной части Горьковской области содержит книга А. А. Гераклитова «Арзамасская мордва по писцовым и переписным книгам XVII—XVIII вв.».

Выделяется также работа С. М. Парийского «Рост Нижнего Новгорода по данным его хорографии» [19] , связанная с объяснением географических названий города Горького. Эта работа по существу вся основана на изучении топонимики и особенно наглядно показывает, насколько широко может быть использован этот метод в исторической географии.

19

Нижегородский краеведческий сборник, вып. II, Н. Новгород 1929.

В ряде других работ, большей частью исторического и краеведческого характера, имеются объяснения отдельных географических названий (в книгах Н. И. Храмцовского «Краткий очерк истории и описание Нижнего Новгорода», А. С. Гациского «Нижегородский летописец» и «Нижегородка», И. А. Милотворского «Нижний Новгород, его прошлое и настоящее», А. П. Мельникова «Нижегородская старина», В. Л. Комаровича «Китежская легенда» и других, а также в некоторых сборниках, как, например, в «Нижегородском сборнике» под редакцией А. С. Гациского).

Следует отметить и работы, появлявшиеся в периодической печати. Среди них особенно выделяются статьи и заметки А. Ф. Можаровского, известного краеведа последней трети прошлого века. Его тридцать статей историко-географического характера о населенных пунктах юго-восточной части Нижегородской губернии (печатались главным образом в «Нижегородских епархиальных ведомостях») почти вое включали сведения по топонимике. Специально топонимике посвящена работа В. Орлова «Памятники мордовской старины» [20] .

20

Журнал Министерства внутренних дел, 1851, ч. 33 (№3).

Поделиться с друзьями: