Как всё ломалось
Шрифт:
— А теперь выходим в коридор и сворачиваем налево, — продолжает приказывать Пол. — Убивай всех, кого увидишь на своём пути.
Я поджимаю губы и толкаю Капитана первого отряда в сторону выхода.
— Почему? — спрашиваю я.
Пол покорно следует впереди, прикрывая меня своим телом, и мне начинает казаться, что это не я веду его к лифту, а не он меня.
— Просто делай, что я тебе говорю, слушайся старших по званию, — Капитан спокоен, и мне даже кажется, что он улыбается, хотя лица я не вижу.
Я снова стреляю, когда впереди появляется очередной противник, — мы двигаемся по коридору, по которому меня
— Не отпускай меня, — говорит Капитан, и я послушно продолжаю держать его в заложниках. — Наверху пока не знают, что ты сбежал, так что как только покинем лифт, сворачивай направо и двигайся к сектору С. Там будет ждать Широ с Лизбет, они спрячут тебя в надёжном месте.
— А Вы? — спрашиваю я.
— Я же твой заложник, куда я денусь, — Пол улыбается.
Я на мгновение прикрываю глаза, пытаясь унять сердцебиение. Так, ладно. Мне всего лишь надо действовать по плану Лизбет. Просто выйти из лифта и выполнять приказы Пола. Ничего страшного, если не считать того, что меня хотят убить. Отличный план, сестрица! К убийству Капитанов мне припишут побег из тюрьмы, взятие заложника и ещё несколько трупов на нижнем уровне. Такими темпами меня не просто казнят, а будут медленно расчленять на виду у всех Псов. Надеюсь, Лизбет знает, что делает.
49. Развязка близится
Нас не преследуют, эта часть Логова вообще оказывается пустая и заброшенная, свет здесь слишком тусклый, а стены более старые и местами покрытые трещинами, однако я всё равно двигаюсь осторожно, останавливаясь перед каждым поворотом, чтобы заглянуть за угол и проверить обстановку. Пола я не отпускаю, хотя рука с его шеи перемещается на предплечье. Не знаю, зачем я держу его, ведь камер в этой части не должно быть, а других Псов по близости, видимо, вообще нет и не будет. Может быть, я просто пытаюсь так успокоиться?
Указания Капитана приводят нас к очередному туннелю, уходящему вглубь Логова. Поворотов здесь становится меньше, деверей тем более.
— Что это за место? — спрашиваю я, когда Пол в очередной раз командует мне сворачивать направо.
— Раньше здесь был путь к отступлению на случай, если придётся быстро покинуть Логово из-за нападения или какой-нибудь другой опасности, — Капитан говорит спокойно, словно мы с ним находимся на прогулке. — Но когда мы закупили телепорты и усилили безопасность лифтов, эти туннели стали ненужными. Так что нас здесь вряд ли будут искать.
Мы двигаемся медленно и осторожно — я прислушиваюсь, но кроме звуков наших шагов я ничего не могу разобрать. Тишина плотной массой окутывает нас со всех сторон, и я теряюсь. Я вспоминаю, каково мне было на играх, и понимаю, что именно сейчас в данный момент я чувствую себя точно так же.
— Почему? — не понимаю я. — Если бы я знал об этих туннелях, я бы начал поиски прямо отсюда.
— Поэтому они сюда и не сунутся, — Пол улыбается. — По крайней мере, сейчас. Им нужно время, чтобы придумать хороший план, а пока они думают, мы сделаем следующий шаг.
Я собираюсь уже
спросить, что же всё-таки задумал Лизбет с Широ, но Капитан останавливает меня и показывает на дверь. Я медлю всего мгновение, отпускаю предплечье Пола, которое всё ещё сжимают мои пальцы, и перехватываю пистолет двумя руками. Дверь хоть и старая, но поддаётся легко — я всё ещё не доверяю Капитану, поэтому действую с осторожностью.— Да брось, — вздыхает Пол и первым проходит мимо меня, как только дверь полностью открывается.
Я поджимаю губы — никакой тактичности, что это за Капитан такой вообще?
Я захожу следом и прикрываю за собой дверь — мы оказываемся в небольшой комнате, наверное, когда-то служившей складом боеприпасов. Здесь полки для оружия, столы и ящики, но все они пустые и покрытые пылью. Я замечаю Лизбет в углу — девушка склоняется над столом и что-то изучает. Рядом с ней стоит Эрен. Они оборачиваются, когда слышат нас.
— Слава богу, — сестра отстраняется от стола — я замечаю там какие-то бумаги. — Ничего не случилось?
Я опускаю оружие, понимая, что волноваться не о чем. Это не ловушка, и Пол действительно на нашей стороне. Я уже начал ожидать чего-то похуже.
— Ну, не считая того, что я убил шестерых Псов на нижнем уровне, то всё в порядке, — иронично тяну я.
Лизбет отмахивается.
— Это мелочи, — она подходит ко мне и обнимает. Я не ожидаю этого, поэтому пару секунд медлю, прежде чем стиснуть её своими руками. — Они на стороне предателей. Весь нижний уровень заодно с ними, поэтому я не смогла прийти лично.
Сестра отстраняется.
— Пока ты там сидел, много чего произошло, — Эрен не подходит ко мне, чтобы поприветствовать, и я этому благодарен. От него дружеских объятий я точно не хочу получать. — У нас на самом деле не так много времени, как ты думаешь.
Я прячу пистолет Капитана первого отряда за ремень штанов, совершенно не горя желанием возвращать его хозяину, который, в принципе, не собирается требовать оружие обратно, и подхожу ближе к столу, пытаясь рассмотреть лежащие на нём бумаги. Это какие-то карты и чертежи.
— Просто объясните мне, что здесь происходит и что мы будем делать дальше, — я отворачиваюсь от стола и смотрю сначала на Лизбет, затем на Пола. Они молчат.
— Ладно. Слушай, — сестра проводит ладонью по потному лбу, убирая назад волосы, и мне почему-то кажется, что ей не хочется тратить время на объяснения. — Во-первых, Пол знал Ален. Он был влюблён в неё, но у них ничего не получилось. Мама забеременела нами от отца, потом они разошлись по разным группам, ну, а дальше ты и сам всё знаешь, но это не главное, — она замолкает, чтобы перевести дух. — Пол заодно с предателями. Точнее, они так думают. На самом деле он всё это время был агентом под прикрытием.
— Когда я узнал, чем занимается Ален, я решил помочь ей, — встревает Капитан. — Но потом её отправили в Гордость, а я так и остался Лейтенантом. Я решил внедриться к ним и выждать момент, пока кто-нибудь не догадается о предателях и не решит разоблачить их. Как только схватили тебя, Кэйл, я понял, к чему всё это приведёт, поэтому связался с Лизбет и рассказал ей всё. Мы добились, чтобы тебя оправдали, но, как тебе написала сестра, меня послали убить тебя. Поэтому нам пришлось действовать быстро, чтобы вытащить тебя и чтобы никто не заподозрил, что я сливаю вам информацию.