Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Листик закончила и удовлетворённо посмотрела на то, что сделала. Дракончик взлетел с площадки и скоро вернулся с маленьким букетиком. Положив цветы к подножью скульптурной группы, уже рыжая девочка склонила голову и постояла несколько минут.

Изумрудно–золотистый дракончик медленно летел над трактом, внимательно осматривая места, где могли бы спрятаться скальные химеры. Подлетев к завалу, преграждающему дорогу, дракончик неизвестно кому сообщил:

— Ни пройти, ни проехать. Ай–ай–ай! Непорядок!

Опустившись на землю, Листик разобрала завал и аккуратно сложила брёвна в стороне от дороги.

— Пригодиться могут, — пояснил дракончик тому же невидимому собеседнику. Затем

осмотрев отпугивающие зверей и нежить амулеты, дракончик установил их на скалах так, чтоб не нарушить защитного контура, раньше-то они были укреплены на брёвнах завала. Совсем как человек отряхивает руки после хорошо выполненной работы, дракончик отряхнул лапки и взмыл в небо.

Утро началось как обычно — Листик проснулась и потянулась. Искупавшись в небольшом озерце в углу пещеры, образованном ручейком, который небольшим водопадиком падал откуда-то из-под самого потолка, Листик собралась отправиться на охоту, прикинув, что успеет добыть козла, до того как гвардейцы барона подойдут к разобранному завалу. Листик решила встретить их у завала и всё объяснить. Терлин вчера говорил, что доложит барону о том, что произошло, значит, сегодня к завалу отправится из замка отряд. От замка до завала был день пути для всадника, но не для дракона. Поднявшись высоко в небо, дракончик увидел отряд воинов, выезжающих из ворот замка. Похоже, барон послал почти всю свою дружину, оставив в замке только часовых. Хотя дружина у барона была — так, название. Сам барон ехал впереди, Листик уже несколько раз видела этого человека и испытывала к нему непонятную для себя симпатию. Может потому, что мамина пещера была на землях барона Дрэгиса? Поднявшись ещё выше, так, чтоб с земли её нельзя было разглядеть, Листик полетела в сторону гор.

Охота была удачной, впрочем, у Листика по–другому не бывало, и большого козла дракончик забросила в свой ящик с заклинанием стазиса. К лесному озеру с водопадом отправилась уже рыжая девочка. Это озеро очень нравилось Листику, раскинувшееся у самых гор, да так, что речка, падая с кручи, образовывала красивый водопад. А то, что это озеро было чрезвычайно холодным, нисколько не смущало девочку, как и её подружек: русалок Селину и Мрину, уже поджидавших Листика. Вдоволь наплескавшись, Листик с подружками устроили в озере хоровод, распевая песню о зелёном кузнечике.

— Сюда идут, — сообщила Селина, Мрина согласно кивнула и поправила подругу:

— Не идут, а ломятся! Как стадо коров!

— Ага, — подтвердила Листик, — трое, такое вот маленькое стадо, а шуму как от большого.

Русалки скрылись под водой, а девочка продолжила плескаться, допев песню. Поплавав и покувыркавшись ещё минут пять, Листик вылезла на берег и попрыгала, вытрясая воду из ушей, при этом она рассматривала трёх человек, притаившихся в густых зарослях. Это явно были воины дружины барона Дрэгиса, Листик решила не лететь к разобранному завалу, раз уже встретилась с бароном, а он был среди затаившихся в кустах. Высушив волосы, рыжая девочка упёрла руки в бока и сказала, обращаясь к кустам:

— Ну, долго вы ещё там сидеть будете? Если пришли купаться, то я уже закончила. Озеро свободное! И хватит подглядывать. Вылазьте!

Немного смущённые, люди выбрались из кустов, получилось, что они вроде, тихонько подобравшись, подглядывали, как девочка купается. А она, нисколько не смущаясь, рассматривала мужчин. Усмехнувшись каким-то своим мыслям, она спросила:

— Ну? Что вы здесь делаете?

— Мы… Гм… — растерянно начал один из воинов. Остальные молчали, а Листик ехидно улыбаясь их рассматривала.

— Лэри де Гривз, барон Дрэгис, объезжает свои владения. Я, Гуго Норек, капитан гвардии барона, его сопровождаю, — ответил тот же воин,

поборов свою растерянность.

— А это, значит, вся гвардия барона, — заулыбавшись, девочка указала на молча стоящего воина.

— Это воин гвардии барона, — утвердительно кивнул капитан. — А ты кто такая и что здесь делаешь?

— Купаюсь, — коротко ответила девочка.

— Не боишься? — спросил капитан.

— Кого? — удивилась девочка.

— Ты одна, в лесу, у озера. Тут не только лесная, но и водная нечисть может быть…

— Не–а, не боюсь, кого мне тут бояться? — искренне удивилась девочка.

— Тебе не холодно? Ты бы оделась, где твоя одежда? — подал голос, до этого молчавший и внимательно рассматривавший девочку, барон.

— Не холодно, — пожала худенькими плечиками девочка. — Мне так удобнее, не надо всё время раздеваться–одеваться.

— Зачем всё время раздеваться? — спросил капитан, его удивил такой ответ.

— Раздеваться, чтоб одежду не порвать, — терпеливо пояснила девочка очевидную для себя вещь. — У меня только одно платье, мне его Марта дала.

Лэри де Гривз молчал, продолжая внимательно рассматривать девочку, а Гуго Норек задавал вопросы дальше, пытаясь узнать, кто эта девочка и что здесь делает. Он слышал, что у травницы Марты появилась ученица, и сделал предположение, что это рыжая девочка. Но та ответила отрицательно, назвав имя ученицы — Ирэн. Так и не получив ответы на свои вопросы, командир баронской гвардии, стараясь выяснить откуда эта девочка, спросил:

— А где ты живёшь?

— В пещере, — ответила девочка.

— В пещере? Той, что в скалах? — спросил капитан, он знал только одну пещеру, расположенную поблизости, её называли — Драконьей. Девочка утвердительно кивнула, а Гуго удивлённо продолжил: — Это же большая пещера, там жить неудобно!

— Это в большой пещере неудобно, а в той, что за ней, очень даже удобно.

Гуго не нашёлся, что ответить. Насколько он знал, Драконья пещера была только одна, и за ней не было никаких других пещер.

— А не соблаговолит ли юная леди пригласить нас в гости? — учтиво спросил барон, видно сделавший из своих наблюдений какой-то вывод.

— А в гости ходят с подарками! — прищурилась девочка, тоже с интересом рассматривавшая местного владетеля. Ведь мама говорила, что именно ему надо показать колечко, когда Листик обоснуется на этом месте. Но девочка считала, что ещё недостаточно обосновалась, чтоб знакомиться с местной властью, пока от знакомств с большим начальством у Листика были одни проблемы. Поэтому, до сих пор, Листик на барона смотрела только издали.

— Мы не рассчитывали встретить здесь кого-либо. Поэтому не захватили достойных подарков. Но мы угостим леди всем, что у нас есть. — Барон поклонился девочке как равной, удивив этим капитана своей гвардии. Девочка важно кивнула и присела в придворном книксене, что в её исполнении выглядело очень забавно.

— Я приглашаю благородных господ посетить моё скромное жилище, — учтиво, явно кому-то подражая, жеманным голосом произнесла девочка и уже обычным, немного хрипловатым, поинтересовалась, — а вы умеете жарить мясо? А то у меня не получается, всё время подгорает.

— Конечно умеем. Умеем жарить на костре, запекать в глине, готовить на углях, — ответил Лэри де Гривз, слова о том, что мясо всё время подгорает, напомнили ему об одной рыжей девушке, и сердце старого воина защемило. Отгоняя это болезненное воспоминание, барон продолжил: — Вот только свежего мяса у нас нет. А вяленое не очень пригодно для жарки.

— Это ничего, главное, что готовить умеете. А мясо у меня есть, я утром козла поймала. Вот отмывалась после охоты, — обрадовалась девочка, не заметив заминку барона.

Поделиться с друзьями: