Каким все является
Шрифт:
Теперь из горла Кармапы излучается яркий красный свет. Он проникает в наш рот и горло, растворяя все трудности в речи. Все впечатления от вредных, неясных и неуместных слов исчезают, теперь нам легче осознавать свою речь. Она становится сочувствием и мудростью, действенным инструментом, приносящим пользу другим. Вместе с красным светом мы чувствуем глубокую вибрацию слога А.
Ум
Из середины прозрачного тела Кармапы, точки на уровне сердца, излучается мощный синий свет. Он наполняет центр нашей груди. Все вредное покидает наш ум. Мешающие чувства и жесткие
Передача Великой печати
Сейчас все три луча входят в нас одновременно. Прозрачнобелый свет наполняет нашу голову, красный – горло и синий – сердечный центр. Так мы обретаем состояние Кармапы – Великую печать. Теперь мы можем использовать мантру КАРМАПА ЧЕННО – «Сила всех будд, работай через нас». Мы повторяем ее вслух или про себя столько, сколько хочется.
Золотистая форма Кармапы перед нами и его Черная корона растворяются в радужном свете. Этот свет сливается с нами. Теперь он везде – и все формы исчезают. Есть только осознавание, без центра и края.
Пауза
Мысли и явления – свободная игра пространства.
Пауза
Сейчас появляется окружающий мир – совершенный и чистый. Каждый атом вибрирует от радости и скрепляется любовью. Все – свежее и значительное, все излучает неограниченный потенциал. Существа, возникающие вблизи Медитации и вдали, – это Будды в женских и мужских формах, знают они об этом сами или нет. Звуки – это мантры, а все мысли – мудрость, просто потому что могут быть.
Мы чувствуем, как из пространства появляется наше собственное тело. Тело – это сила и радость. И произошло очень важное изменение. Раньше мы были своим телом и потому оставались уязвимы для старости, болезни, смерти и потерь. Теперь же у нас есть тело. Тело и речь – это инструменты сознания, позволяющие приносить пользу другим. Нашей истинной сутью – и сейчас мы это знаем – является то ясное осознавание, которое мы только что ощущали. Оно присутствует всегда, даже когда нет никаких форм.
Мы решаем сохранять это понимание во всех ситуациях жизни. И желаем, чтобы все хорошие впечатления, которые сейчас появились, стали безграничными. Пусть они ведут всех существ к единственной неизменной радости – радости знания ума!
ГЛОССАРИЙ
Алмаз: См. Дордже.
Алмазный путь (тиб. дордже тхегпа, санскр. ваджраяна): Наивысший уровень Учения Будды, охватывающий тело, речь и ум. Иначе называется «Тантраяна», или «Мантраяна». С помощью глубоких и быстрых методов, применяемых на основе Просветленного настроя, цель – совершенное Просветление – превращается в путь. Алмазный путь можно практиковать только с готовностью видеть все как в основе своей чистое (см. также Чистое ви дение).
Алмазный Ум (тиб. Дордже Семпа, санскр. Ваджрасаттва): Очистительная сила всех будд. Белый Будда, сидящий в позе лотоса или позе активности. В правой руке у сердца он держит дордже, а в левой у бедра – колокольчик.
Безграничность (тиб. мангапа, санскр. нируддха): Пустотность, ясность и безграничность – это абсолютные качества ума, они неотделимы друг от друга. Безграничность подразумевает, что из пространства беспрепятственно, сами по себе, без
усилий проявляются просветленные действия. Ее постижение есть выражение Состояния излучения.Благословение: С огласно тибетским текстам, весьма действенное средство передачи духовной зрелости. Оно возможно, благодаря тому что пространство и радость одинаковы везде, а природа Будды свойственна каждому существу. В Алмазном пути, если ученик обладает открытостью и вдохновением, то с помощью учителя он может взглянуть на свою природу ума. Тем самым учитель передает ему вкус возможностей, присущих каждому, и глубокую уверенность в его развитии.
Бодхгайя: Место в Северной Индии, где Будда Шакьямуни около 2450 лет назад достиг полного Просветления. Вся 1000 исторических Будд нашей эпохи проявляет там свое полное Просветление.
Бодхисаттва (санскр., тиб. джанг чуб сем па): Человек, стремящийся к Просветлению для блага всех существ и при этом никогда не теряющий отваги. Данный настрой соответствует идеалу буддизма Махаяны, к которой также относится Алмазный путь. Бодхисаттва – это тот, кто понял пустоту и развил сочувствие. Также этот термин применяется ко всем, кто дал обещание Бодхисаттвы.
Будда (санскр., тиб. сангье): Название просветленного состояния ума. Санг означает «полностью очистившийся» от всех завес, омрачающих ясность ума. Гье означает «полное раскрытие» всех качеств ума, к которым относятся бесстрашие, бесконечная радость, безграничное сочувствие, мудрость и активность для блага существ. Будда нашего времени – это исторический Будда Шакьямуни, четвертый из тысячи исторических Будд нашей эпохи. Каждый исторический Будда начинает новый период Дхармы.
Буддийский центр Алмазного пути : Один из центров линии преемственности Карма Кагью, основанных и направляемых Ламой Оле Нидалом и его женой Ханной под духовным руководством Его Святейшества Семнадцатого Кармапы Тринле Тхае Дордже. Место, где люди изучают вневременную мудрость Будды, медитируют и делятся друг с другом своим опытом и развитием.
Ванг (тиб.): См. Посвящение.
Великая печать (тиб. чагчен, чагья ченпо, санскр. махамудра): «Великая печать» постижения. Будда сказал, что это – его наивысшее поучение. Оно используется главным образом в школе Кагью и ведет к непосредственному опыту постижения ума. Великая печать охватывает основу, путь и цель. Доверяя природе Будды, мы упражняемся в том, чтобы пребывать в неразделимости воспринимающего, воспринимаемого и восприятия. В результате мы полностью пробуждаем ум, «скрепляем печатью» его Просветление.
Великий путь (тиб. тхегчен, санскр. махаяна): Путь Бодхисаттвы, направленный на достижение Просветления для блага всех существ. Здесь в течение долгого времени углубляются сочувствие и знание с помощью изучения, размышления и медитации, что затем перетекает в проникающее ви дение. Иногда понятие «Великий путь» используется в том же значении, что и слово «Сутра».
Великий срединный путь (тиб. ума ченпо, санскр. маха мадхьямака): Философский взгляд Великого пути, который превосходит все крайние мнения, в частности, представление о вещах как реальных или нереальных. Базируется на учении о Совершенстве мудрости (санскр. праджняпарамита), детально изложенном великим индийским ученым Нагарджуной (I-II вв. н.э.) и другими, более поздними мастерами.
Великое совершенство (тиб. дзогчен, дзогпа ченпо, санскр. маха-ати): Абсолютное учение «старой» школы, или традиции Ньингма. Суть и цель соответствуют Великой печати (Махамудре) передачи Кагью, но их средства и путь различаются.
Взгляд (тиб. тава, санскр. дрсти): Необходимое знание, которое в буддизме требуется для осмысленной жизни и продуктивной медитации. Соответствует философским основам, которым учат в одной или нескольких из философских школ буддизма.