Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Калека с острова Инишмаан
Шрифт:

Билли: (тихо) Ты же не знаешь, о чем они думали.

Хелен: Ха-ха? А ты знаешь?

БИЛЛИ грустно кивает. Пауза. ХЕЛЕН больно тыкает его пальцем в щеку, затем отходит.

Билли: Хелен! Малыш Бобби не возьмет меня с вами на Инишмор?

Хелен: А что ты ему можешь предложить? За искореженную руку тебя подержать?

Билли: А Бартли что ему может предложить? Он же тоже едет.

Хелен:

Бартли обещал помочь грести. А ты можешь грести?

БИЛЛИ снова опускает голову.

Хелен: А тебе-то зачем туда ехать?

Билли: (пожимает плечами) Сниматься.

Хелен: Тебе?

Она смеется и не торопясь отходит к двери.

Нехорошо над тобой смеяться, Билли… А я буду.

Она выходит, смеясь. Пауза. Из задней комнаты возвращается ЭЙЛИН и отвешивает БИЛЛИ подзатыльник.

Билли: За что?

Эйлин: Билли Клейвен, сниматься на Инишмор ты поедешь только через мой труп!

Билли: Это ведь просто мысли вслух.

Эйлин: Так хватит думать вслух! Хватит думать вслух и про себя! Слишком уж много ты тут думаешь! Ты когда-нибудь видел, чтобы Дева Мария думала вслух?

Билли: Нет.

Эйлин: Вот именно, что не видел. И она от этого не страдает!

ЭЙЛИН снова уходит в заднюю комнату. Пауза. БИЛЛИ встает, ковыляет к зеркалу, оглядывает себя, затем ковыляет обратно к столу. БАРТЛИ открывает входную дверь и просовывает голову внутрь.

Бартли: Калека Билли, передай своей тетке, ну пусть так называемой тетке, что я за Ментосом потом зайду, ну пусть не за Ментосом, а просто за конфетками.

Билли: Ладно, Бартли.

Бартли: Сестра только что сказала, что ты собрался с нами на съемки. Я чуть со смеху не помер. Хохма что надо!

Билли: Я рад, Бартли.

Бартли: Может, они тебя потом в Голливуд возьмут. Звезду из тебя сделают.

Билли: Может, и так, Бартли.

Бартли: Звезда-калека. Хе! Так передай тетке, я за Ментосом потом зайду, ну пусть не за Ментосом, а…

Билли: Просто за конфетками.

Бартли: Просто за конфетками. А если не потом, то завтра утром.

Билли: Пока, Бартли.

Бартли: Пока, Калека Билли, ты тут как, ничего, или грустишь?

Билли: Все нормально, Бартли.

Бартли: Ну и ладно.

БАРТЛИ выходит. БИЛЛИ хрипло вздыхает и ощупывает грудь.

Билли: Да уж, нормально.

Пауза. Затемнение.

Сцена

третья

Ночь. Побережье. МАЛЫШ БОББИ снаряжает лодку. Входит ДЖОННИ, в легком подпитии, подходит к нему и наблюдает.

Джонни: Гляжу, ты готовишь лодку, Малыш Бобби.

Бобби: Так и есть, Джонни.

Джонни: (пауза) Значит, лодку готовишь?

Бобби: Я же сказал, что готовлю лодку.

Джонни: Ну сказал. (Пауза.) Так ты готовишь лодку. (Пауза.) Все в ажуре, я так понимаю. (Пауза.) Загляденье. (Пауза.) Все готово к поездке, вроде того. (Пауза.) Хорошая лодка, я так скажу. Хорошая лодка, бери и плыви. А что еще лучше, на ней есть все, что нужно. (Пауза.) Просто блеск.

Бобби: Джонни, если есть вопрос, давай, спрашивай, а не ходи вокруг да около, как придурок малолетний.

Джонни: Нету у меня вопросов. Если у Джонни есть вопрос, он берет и спрашивает. Джонни вокруг да около не ходит. Ну уж нет. (Пауза.) Я так просто, хотел сказать, какая хорошая у тебя лодка. (Пауза.) Лодочка — просто загляденье. (Пауза.) Все готово к поездке, вроде того. (Пауза. Продолжает сердито.) Если ты мне не скажешь, куда собрался, я возьму на хрен и уйду.

Бобби: Вот и иди.

Джонни: Ну и уйду. Раз ты так со мной обращаешься.

Бобби: Да никак я с тобой не обращаюсь.

Джонни: Нет, обращаешься. Ты мне никогда ничего не рассказываешь. Твоя хозяйка в прошлом году взяла и померла от туберкулеза, а кто был последним, кто об этом узнал? Я был последним. Мне ничего не говорили, пока она не преставилась, а ты ведь знал за много недель до этого, и даже не подумал о моих чувствах…

Бобби: Мне, наверное, стоило дать ей пинка под зад, чтобы она пошла и сама тебе сказала, Пустозвон, знаешь, я до сих пор жалею, что так не сделал.

Джонни: Вот я и говорю. Значит, готовишь лодку. Все готово к поездке, вроде того, верно?

Бобби: Ты прямо спроси, и я с удовольствием отвечу, Джоннипатин.

Кипящий от злости ДЖОННИ смотрит на БОББИ, потом уходит. БОББИ продолжает возиться с лодкой.

Бобби: (тихо) Ах ты, ублюдок хренов. (Пауза. Поворачивается налево.) Кто это там по камням шаркает?

Билли: (за сценой) Это я, Билли Клейвен.

Бобби: Мог бы и сам догадаться. Кто ж у нас еще шаркает?

Билли: (выходит) Да вроде никто.

Бобби: А твои тетки не волнуются, что ты так поздно гуляешь, Калека Билли?

Поделиться с друзьями: