Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Удивил, – фыркнул кот. – Это твоё обычное поведение – ошибаться.

Смердела река Смородина изрядно, но терпеть было можно, со временем, пожалуй, и привыкнуть реально. Я глянул вдоль реки влево-вправо – никакого моста в пределах видимости. Однако, здесь всё-всё не такое, как кажется изначально. Что же мне, каждый шаг уточнять и переспрашивать?

– Баюн, почему переплыть нельзя? Я хорошо плаваю.

– Плаваешь хорошо, говоришь? – усмехнулся кот. Подобрал с земли сухую веточку, неведомо каким ветром занесённую сюда из тёмного леса. Осторожно приблизился к самому берегу и закинул ветку в воду. Далеко она не полетела, слишком лёгкая, но до воды дотянула. Лишь коснувшись воды, ветка вспыхнула и мгновенно

сгорела тёмным красным пламенем, чадя вонючим дымом.

– Ух ты! – отшатнулся я.

– Ага, – обречённо кивнул кот.

– Всегда так? Любой предмет?

– Это ведь тебе не обычная река! Смородина! Граница между явью и навью. Течёт прямо по борозде, которую Сварог с Чернобогом пропахали, когда мир делили. Чего ты ждал?! Что курица вброд перейдёт? Река – граница, защита одного мира от другого, чтобы нельзя было проникнуть, нельзя пересечь.

– Ясно-ясно, – пробормотал я недовольно. – К чему рассказывать, отчего да почему нельзя, лучше бы сказал, как обойти ограничения.

– Никак. Нет такой силы. Даже перелететь по воздуху над рекой нельзя. Ты просто не понимаешь, это выглядит для тебя и меня, как обычная река. Реально же – это граница между разными мирами. Мирами, у которых сама суть разная. Яга Виевна пыталась тебе объяснить. Навь и Явь едины, но кажутся надёжно разделёнными.

– Лишь кажутся? Не понимаю. – Я вздохнул. – Показывай, куда идти к мосту?

– Туда – поник головой кот, – налево.

– Налево пойдёшь – кота потеряешь, – напомнил я.

– В каком-то смысле так и есть. Я с тобой через мост не пойду.

– Жаль.

Глава 19

Мы не торопясь двинулись вдоль берега реки Смородины. Кот молчал и с тревогой поглядывал то по сторонам, то на меня, но заговорить не решался. Ну и фиг с ним, не пытать же его. Морану он боится больше меня, однозначно. Я хотел сказать, меня он совсем не боится. Оп! А это что такое? Баюн говорил, нет такой силы – реку Смородину пересечь, а вон лодка плывёт. Натуральная лодка, и мужик с веслом. Так, он к этому берегу правит, как раз сейчас и спрошу, может, перевезёт?

– Баюн, ты же говорил, всё сразу сгорает, а вот же лодка – плывёт.

– Ах, это… – кот поднял голову и тоже заметил лодочника. – Этот да, плавает тут. Перевозит души умерших в Навь, в основном не наших, не русских, наши по мосту ходят – традиция.

Что же это такое?! Только пытаешься коту поверить, как тут же оказывается, что он про что-то не договорил, о чём-то забыл, а нечто и вообще не моего, мол, ума дело. Вот как с ним общаться?

Лодочник причалил к берегу метрах в двадцати впереди нас. Не смотря на летнюю жару, он был в плотном плаще с капюшоном, накинутым на голову. Я ускорил шаг.

– Уважаемый, – позвал я, – не могли бы перевезти меня на ту сторону?

Из-под капюшона на меня воззрились светящиеся красным огнём глаза. Во всём остальном, кроме глаз, он был похож на человека, худого и измождённого, с серовато-землистой кожей, покрытой неприятными пятнами. Он просканировал меня взглядом с головы до ног и обратно, недовольно покачал головой и протянул рук ладонью вверх.

– Чего он хочет? – шепнул я коту.

– Золото за переправу.

– А у меня нету. Послушайте, – обратился я к лодочнику. – У меня нет денег, но мне очень нужно на другой берег. Помогите, пожалуйста.

Лодочник сверкнул глазами, не проронив ни слова, оттолкнулся веслом от берега и, отвернувшись, отправился в обратный путь. Я некоторое время растерянно смотрел ему в спину, затем выразительно перевёл взгляд на своего спутника, требуя объяснений.

– Мрачный тип, – весьма по человечьи пожал плечами чёрный плут. – Хароном 30 звать. Молчит

всё время, но дело своё делает, не бесплатно, конечно.

– Харон, Харон, – начал вспоминать я. – Точно! Знаю. Перевозит души мёртвых в загробный мир. Но он ведь по Стиксу 31 должен плавать?!

30

Харон (др.-греч. – «яркий») в греческой мифологии – перевозчик душ умерших через реку Стикс в Аид (подземное царство мёртвых).

31

Стикс (др.-греч. «чудовище», лат. Styx) – в древнегреческой мифологии олицетворение первобытного ужаса и мрака, из которых возникли первые живые существа, и персонификация одноимённой мифической реки Стикс, отделяющей мир живых от мира мёртвых.

– Как только Смородину не называли, а загробный мир… вот он, – кот повёл лапой в сторону тёмного леса, ты уж который день в нём.

У меня голова пошла кругом, я потёр виски и пошёл дальше. Не хватает мне ко всем славянским богам ещё греческую мифологию приплести, так чтобы уж я окончательно запутался и свихнулся. Шли мы довольно долго. Уж не знаю, почему Индрик не подвёз нас ближе, наверное, выполнял наказ Велеса. Думаю, давали нам время с котом пообщаться и все-все вопросы решить. Но чёрный разбойник был необычайно тих и молчалив, беседа не клеилась. Наконец впереди показался мост. Мост даже издалека производил внушительнейшее впечатление. Большой, широкий, с фигурными перилами, он изгибался пологой дугой, далеко заходя на оба берега.

– Вот он – Калинов мост, – буркнул кот.

– Какой-какой? Калинов?

У меня в голове что-то щёлкнуло – на реке Смородине, на Калиновом мосту. Да, да, да! Сказка была такая. Как я мог сразу не вспомнить?! Я и сейчас не помню. Названия помню. Помню, что читал я эту сказку, точно. Даже вариантов нет – читал. Но про что там было – не помню. Бился кто-то с кем-то на Калиновом мосту. То ли со змеем Горынычем, то ли ещё с кем-то. Что же у меня с памятью? Нормально у меня с памятью, читал, наверное, классе в первом, разве ж всё упомнишь.

– Баюн, а почему мост Калинов? Опять, скажешь, ягоды не при чём?

– Опять ты про ягоды?! Конечно, не при чём. Калинов мост, потому что из калёного железа сделан.

– Ага, – задумчиво кивнул я, – Калёный мост через Смердящую реку.

– Все так прямо и говорят, – недоумевал кот. – Калинов мост через реку Смородину.

Что мне ему объяснять, что для меня эти названия звучат очень по-ягодному? Вот ещё! Выяснили недоразумение и ладно. Мы подошли к самому мосту, я постучал по перилам – действительно металлический. И не ржавеет. Чья работа? Не буду спрашивать, есть и поважнее проблемы.

– Ну… я пошёл?

– Постой, Иван, – кот с трудом подбирал слова. – Подумай хорошенько.

– Баюн, скажи уже, в чём проблема?! Почему ты не хочешь, чтобы я туда шёл?

– Не могу я сказать, – не на шутку разозлился кот.

– А я не могу остаться, – в тон ему ответил я.

– Да послушай ты! – кот цедил слова сквозь сжатые зубы, словно преодолевая сопротивление. – Если ты перейдёшь…

Вдруг чёрный пушистый зверь придушенно вскрикнул и повалился наземь. Я не сразу разглядел вокруг его шеи туманно серую прозрачную едва видимую удавку. Кот скрёб её лапами, глаза его начали закатываться. Я бросился к нему. Схватился за удавку, пытаясь её сорвать, и тут же отдёрнул руку с воплем, ладонь мгновенно покрывалась волдырями ожогов. Кот уже почти не подавал признаков жизни, лишь хвост метался из стороны в сторону. Я стиснул зубы и бросился рвать удавку на его шее, руки жгло нещадно и вскоре всё поплыло у меня перед глазами.

Поделиться с друзьями: