Канарский грипп
Шрифт:
Он заметил, что невольно отстраняется от ее лица… А она этого как будто не заметила, потому что знала, невольно отстранялась сама: «Карантин!»
— Марик, я не знаю… У меня все путается в голове. Кто-то приходит. Мне кажется, что-то страшное движется к нам… Ко всем. Или мы к нему сами движемся. Мне вот кажется, что нельзя включать телевизор. Он придет оттуда, из него… Или откуда-то еще. Не знаю.
Морган что-то пропускал мимо ушей, что-то отмечал в уме… Он принимал решение: куда везти… Но не успел принять его.
Он первым из троих заметил,
Он резко оглянулся. Еще одна машина, маленький темный микроавтобус, выделилась из тьмы.
— Вот как! — сказал Морган.
Телохранитель тоже успел насторожиться.
— Не дергайся! — предупредил его Морган.
Инга замерла — и рванулась прочь.
Морган успел ухватить ее за рукав.
— Это ты?! Ты вызвал их?! — закричала она.
— Не сходи с ума! — громыхнул Морган. — Не я! Стой! Не дергайся. Сейчас я с ними разберусь.
Инга обмякла, и Морган невольно ослабил хватку.
Реанимобиль остановился метрах в двадцати с одной стороны от света, а темный микроавтобус — на таком же расстоянии с другой.
«Дело знают, суки!» — оценил Морган.
Кожаная стена телохранителя загораживала от Инги белую медицинскую машину.
Инга вспомнила: пистолет у него, конечно, сзади, под курткой.
Она тихонько освободилась от руки Моргана.
— Ты не отдавай меня, Марик! — покорно попросила она.
— Разберемся, — резко сказал Морган, напрягшись, как в Замбии.
Она подвинулась к телохранителю, словно прижимаясь к нему, подняла тыльной стороной пальцев край его кожаной куртки….
…и выдернула оружие.
Морган учил ее стрелять, показывал, где предохранитель.
Она рванулась в сторону, повиснув на руке Моргана, — тот успел схватить ее за шиворот.
Но ее руки были еще свободны — она успела сжать рукоятку.
Грохнул выстрел, другой. Ее пальцы вдруг онемели.
Человек в белом халате толкнул второго. Оба бросились ничком на асфальт.
Морган развернул ее к себе — ударил снизу по рукам, выдернул из пальцев оружие.
Он заметил, как побежала у нее по плечу, к шее, яркая красненькая букашка.
Лазерный прицел!
«Убьют девку!»
Он умел останавливать время.
Перед роковой секундой он потянул девушку вниз, надавил на нее, закрывая собой от всех прицелов… и тут же получил удар коленом между ног — удар, которому он сам учил ее на случай любых… на любой случай.
Его скрючило, но он продолжал тянуть ее вниз, к себе… и вдруг ощутил очень слабый тычок… и она вдруг отяжелела в его руках… и он увидел ее глаза, полные страха и покорности…
— Марик! — сонный, умирающий шепот.
У самой ее ключицы торчал блестящий стерженек со смешным хвостиком-кисточкой.
Привалившись к джипу спиной, он держал Ингу. Три четверти всего, что он видел, была она — в его сильных руках; остаток зримого мира был черным всевидящим мраком, воронкой, где копошились и откуда целились. Боль под животом стихала, и Морган даже усмехнулся, без всякого зла вспоминая точный, им же поставленный удар.
— Что делать, босс? — спросил телохранитель, загораживавший движение чужаков в белых халатах.
— Стой, как стоишь, — бросил Морган.
— Очень
неприятное недоразумение, — появился из-за охранника тот самый «профессор». — Вы позволите?Остальные тоже осторожно высунулись. Их было двое — с носилками. Теперь демоны оказались везде — и справа и слева. Некуда от них было деваться. Справа — в белом, слева — в черном, а сзади оставалось мертвое железо на колесах.
Морган выпрямился, оторвался от джипа.
— Давайте! — приказал он.
Носилки раскрыли прямо перед ним. Он сам аккуратно уложил на них Ингу, посмотрел на ее бесчувственное, словно украденное у него лицо, на ее спокойствие, которое принадлежало не ему. Он был отброшен в сторону так далеко, что теперь уже не дотянуться…
Он злобно сплюнул.
— Недоразумение? — Он покачал головой, зная, как все внимательно наблюдают за ним одним. — Это называется по-другому… Прецедент. Кто-хо там у вас вляпался в очень большое дерьмо. И пустил большую волну. Будет большой откат… доктор.
Ингу понесли.
— Вам позвонят, Марк Эдуардович, — проговорил «профессор».
— Пусть звонят. Но не мне. У нее есть папа с мамой. Вот им пусть и позвонят.
— Мы будем иметь в виду… Извините, Марк Эдуардович. Есть вопрос карантина… — Морган не дрогнул. — Чтобы не возникало у вас лишних проблем, я очень вас прошу ответить мне искренне. — «Профессор» подвинулся ближе. — После, так сказать, побега нашей больной у вас не было с ней близкого контакта? Я имею в виду поцелуи, половую близость.
Короче говоря, соприкосновение слизистых оболочек… Марк Модинцев холодно посмотрел в глаза «профессору».
— Пусть это будет для вас, доктор, приятной тайной.
«Профессор» сощурился.
— Я буду надеяться, Марк Эдуардович, что я вас понял правильно, — сделал он свой вывод и напустил на себя безучастный вид. — Я только прощаюсь, господин Модинцев. Приносить извинения за этот, как вы сказали, прецедент я не уполномочен. Хотя искренне сожалею… У пациентки подвижная психика. Уверяю вас, мы сделаем все возможное.
Что-то еще изменилось в мире. Морган посмотрел вверх.
Звезды стали светить слабее. Тоща он окинул взглядом стену дома, темные — уже темнее неба — окна. Светилось одно… два. Жители давно уже знали, как правильно вести себя в условиях чрезвычайного положения. Только какая-то одна дурочка торчала у окна, да еще включив свет. Морган удовлетворился тем, что это хоть не Ольга…
Он коротким жестом отозвал охранника от машины и, когда тот живо подошел, отдал ему ключи.
— План такой. Едешь к Корневу. Так и скажи ему: «Есть серьезный прецедент». Будет лучше, если вернетесь на его машине.
Охранник все же подождал, пока босс скроется за железной дверью подъезда…
Следующую дверь открыла Ольга. Она ждала его в коротком, прозрачно-алом халатике, от которого ее бледность еще сильнее бросалась в глаза.
— Марик! — прошептала она и прильнула к нему.
Очень прямые, светлые ее волосы колыхнулись испугом.
— Все в порядке. Нет проблем, — сказал Морган, не отстраняя ее, но продолжая двигаться вперед.
— Марик, я очень волновалась! Можно, я тебя успокою?