Каникулы в Лимстоке
Шрифт:
Это не была романтическая встреча, потому что громадная староанглийская овчарка, вышедшая вместе с Меган, чуть не свалила меня с ног плохо рассчитанным прыжком.
– Правда, он
– Немножко великоват. Он что, наш?
– Да, это свадебный подарок от Джоанны. Нам прислали премилые свадебные подарки, правда? Тот пушистый свитер, насчет которого мы не могли сообразить, откуда эта штука, – от мисс Марпл, и очень красивый чайный сервиз «Корона Дерби» – от мистера Пая, и Элси прислала мне тостер…
– В ее духе, – мимоходом заметил я.
– И она помолвлена с дантистом и очень счастлива! А… а я?
– Масса свадебных подарков! Не забывай, что если ты передумаешь, тебе придется отослать их обратно.
– Я не передумаю. Что же еще нам прислали?.. О да, миссис Дан-Кэлтроп прислала египетского скарабея.
– Оригинальная женщина, – отметил я.
– О! Но ты же не знаешь главного! Патридж только что преподнесла мне подарок. Это
самая отвратительная чайная скатерть, какую ты вообще мог видеть. Но я думаю, что Патридж должна теперь меня любить, потому что она сказала, что вышивала эту скатерть собственными руками!– Полагаю, там узор из кислого винограда и чертополоха?
– Нет, она вся в узоре из бантиков [3] .
– Милая, милая, – предупредил я, – Патридж идет!
Меган втащила меня в дом. И сказала:
– Вот только одного я не могу взять в толк. Кроме ошейника и поводка для собаки, Джоанна прислала еще один ошейник и поводок. Как ты думаешь, зачем это?
– Это, – сказал я, – маленькая шутка Джоанны.
3
Бант – символ любви и прочного союза.