Каникулы в Венеции
Шрифт:
— Двадцать восемь, — ответил он нехотя. Глаза Дианы рассерженно вспыхнули за темными стеклами.
— Китти только двадцать, — сообщила она. — Она студентка, подрабатывает во время каникул и заодно практикуется в языках. Это я должна быть рассержена, а не вы, мистер Брент.
Он нахмурился.
— Она так молода? Черт, Дрю, должно быть, сошел с ума. Я полагаю, она хорошенькая? — спросил он мягче.
Диана кивнула:
— Да. Хотя я не вижу связи.
— Если уж Дрю уехал с вашей сестрой, она должна быть хорошенькой. Он склонен увлекаться
Диана кинула на него неприязненный взгляд.
— Включая невесту?
Резкие черты его лица чуть-чуть смягчились.
— Ханна исключение. Потому он и женится на ней.
Диана сделала глубокий вдох.
— Если, я подчеркиваю, если моя сестра действительно сейчас с вашим братом, вы можете быть совершенно уверены в одном: он не сказал ей ни слова о невесте или о свадьбе. Китти молода, но она не глупа и не беспринципна.
Нортон Брент пожал плечами.
— Я уверен, что вы правы. Но когда Дрю хочет чего-нибудь добиться, он может быть чертовски целеустремленным. Если чары вашей сестры достаточно сильны, он не упомянет о Ханне.
— Привлекательный портрет вашего брата вы нарисовали, нечего сказать!
— Я на много лет старше его и, хотя очень его люблю, вовсе не смотрю на него сквозь розовые очки.
Нортон Брент бросил взгляд на шумную группу туристов, подошедших, чтобы взять ключи.
— Мисс Клеаринг, пожалуйста, уделите мне пять минут вашего времени! Пройдемте в бар и что-нибудь выпьем, там гораздо спокойнее, — попросил он и, заметив ее беглый взгляд на часы, добавил: — Еще не поздно.
Диана посмотрела на него с сомнением. Она немного смягчилась, заметив отпечаток усталости в его темных глазах и в чертах сурового лица. Его льняной костюм измялся в дороге, и, судя по всему, сон ему был более необходим, чем выпивка.
— Хорошо, — нехотя согласилась Диана, — но только на несколько минут.
— Благодарю.
Нортон Брент провел ее через холл на звук негромкой музыки рояля, стоявшего в углу бара, также украшенного фресками, и, как успела отметить Диана, достойного более тщательного описания, нежели простого упоминания. Он усадил Диану на диван в тихом углу, подальше от рояля, и подозвал официанта. Диана заказала воду, ее спутник — коньяк, и, пока не принесли напитки, между ними царило неловкое молчание. Затем он залпом выпил коньяк, поставил рюмку и угрюмо взглянул на Диану.
— Я прошу извинить меня, если был груб с вами. Я никогда не отличался дипломатичностью.
Она кивнула, соглашаясь.
Его губы сжались. Помолчав, он продолжил:
— Так как ваша сестра и мой брат уехали одновременно, а до этого их много раз видели друг с другом, очевидно, что они вместе. Тем более если учесть, что она называла вам имя Андреа.
Диана подняла голову и посмотрела ему в глаза, втайне радуясь, что на ней темные очки.
— Мистер Брент, я вам сочувствую. Но пока не увижу Китти и не услышу объяснений из ее уст, я, ни за что не поверю, что она уехала с кем-то, кого только что встретила.
Как долго ваш брат жил в этом отеле?— Два дня, — нехотя ответил он. — В компании с оператором и звукорежиссером.
Брови Дианы поползли вверх.
— Что-то чересчур эффектно для тайного романа! И что, этот эскорт тоже отбыл вместе со счастливой парочкой?
Нортон Брент сдержанно объяснил, что его брат работает на телевидении, ведет программу для автолюбителей. Сначала он со своей командой был в предгорьях Альп, где проходили испытания открытого двухместного автомобиля «кобра», затем приехал сюда на заключительные съемки.
— О, — протянула Диана, — так это тот самый Дрю Брент!
Оказывается, речь шла о долговязом самоуверенном блондине с прищуренными смеющимися глазами и широкой белозубой улыбкой, который всегда был на виду, повсюду разъезжал на дорогих автомобилях и благодаря поклонницам которого рейтинг этой телепрограммы взлетел на небывалую высоту. Диана подумала, что если это именно тот Дрю Брент увлекся Китти, то двухдневного знакомства могло быть вполне достаточно. Учитывая заманчивую поездку в Милан, Китти могла не устоять. Вдруг лицо Дианы оживилось.
— Постойте! Китти не может быть с вашим братом, мистер Брент. Она сказала, что останется ночевать в семье Андреа!
К ее удивлению, он помрачнел еще больше.
— Все ясно, черт возьми! Должно быть, этот идиот повез ее к своей матери в Виченцу.
— К своей матери?
— Он мой сводный брат. Его мать — итальянка, отсюда и имя Андреа. Дрю — свет ее очей. Если он захочет бросить Ханну за две недели до свадьбы и привести домой другую девушку, Луиза не станет возражать. Ее мальчик всегда прав.
Его рот скривился в циничной усмешке. Затем он сделал знак официанту и сказал:
— Мне нужно еще немного бренди, чтобы собраться с духом и позвонить мачехе. Может, тоже выпьете чего-нибудь покрепче?
Диана покачала головой.
— Мистер Брент, неужели вы действительно полагаете, что ваш брат привез незнакомую девушку в дом своей матери накануне свадьбы с другой?
— Надеюсь, что нет, черт побери, — грубо ответил он, затем сделал извиняющийся жест: — Простите. В последние два месяца мне почти не приходилось находиться в дамском обществе. Мои светские манеры слегка заржавели. Сейчас вот подкреплюсь и пойду звонить Луизе.
Пока он проглатывал бренди, Диана встала.
— Не могли бы вы позвонить мне в номер и сообщить то, что узнаете? Я в тридцать четвертом.
Он вскочил на ноги, кивая.
— Мой номер недалеко от вашего. Я свяжусь с вами, как только узнаю что-либо.
В напряженном молчании они поднялись по истертым каменным ступенькам на верхний этаж.
— Я буду ждать вашего сообщения, — церемонно сказала она, когда они остановились у ее двери.
— Хорошо, — ответил он, глядя на нее сверху вниз, пока она открывала дверь. — Но на это может потребоваться некоторое время. Мне нелегко разговаривать с Луизой.